Translation of "Mortgage obligation" in German
Just
because
divorce
court
awarded
a
particular
piece
of
real
estate
to
a
particular
party
did
not
mean
that
the
bank
would
let
the
other
party
off
the
hook
with
respect
to
the
mortgage
obligation.
Nur
weil
Scheidung
gerichtlich
zugesprochene
ein
bestimmtes
Stück
von
Immobilien
zu
einer
bestimmten
Partei
bedeute
nicht,
dass
die
Bank
würde
die
andere
Partei
aus
dem
Schneider
in
Bezug
auf
die
Hypothek
Verpflichtung
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
If,
in
addition
to
the
bequeathed
plot
of
land,
other
plots
of
land
belonging
to
the
inheritance
are
encumbered
with
the
mortgage,
the
obligation
of
the
legatee
specified
in
section
2166
is,
in
case
of
doubt,
restricted
to
the
part
of
the
debt
that
corresponds
to
the
value
of
the
bequeathed
plot
of
land
in
proportion
to
the
value
of
all
the
plots
of
land.
Sind
neben
dem
vermachten
Grundstück
andere
zur
Erbschaft
gehörende
Grundstücke
mit
der
Hypothek
belastet,
so
beschränkt
sich
die
in
§
2166
bestimmte
Verpflichtung
des
Vermächtnisnehmers
im
Zweifel
auf
den
Teil
der
Schuld,
der
dem
Verhältnis
des
Wertes
des
vermachten
Grundstücks
zu
dem
Werte
der
sämtlichen
Grundstücke
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is
that
it
did
not
take
a
court
decision
to
establish
that
the
defendants
had
defaulted
on
their
mortgage
obligation
because
the
defendants
had
already
admitted
this
in
their
response
to
the
initial
summons.
Tatsache
ist,
dass
es
nicht
eine
gerichtliche
Entscheidung
zu
treffen
hat,
um
festzustellen,
dass
die
Beklagten
auf
ihre
Hypothek
Verpflichtung
in
Verzug
war,
weil
die
Beklagten
bereits
diese
auf
die
ursprünglichen
Ladung
in
ihrer
Antwort
zugelassen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
situation
was
quite
different
with
the
tranches
of
some
Commercial
Mortgage-Backed
Securities
and
Commercial
Mortgage
Obligations.
Ganz
anders
verhielt
es
sich
bei
den
Tranchen
einiger
Commercial
Mortgage-Backed
Securities
und
Commerical
Mortgage
Obligations.
DGT v2019
In
countries
(for
example,
Sweden)
where
recourse
loans
allow
seizure
of
household
income
to
enforce
payment
of
mortgage
obligations,
private
consumption
may
plummet
as
debt
payments
(and
eventually
rising
interest
rates)
crowd
out
discretionary
spending.
In
Ländern
wie
etwa
Schweden,
wo
rückgriffsfähige
Kredite
die
Pfändung
des
Haushaltseinkommens
zur
Durchsetzung
der
Zahlungsverpflichtungen
aus
Hypotheken
ermöglichen,
kann
der
private
Konsum
einbrechen,
wenn
die
Tilgungsleistungen
(und
letztendlich
steigende
Zinsen)
Ausgabespielräume
reduzieren.
News-Commentary v14
That
these
collateralized
mortgage
obligations
(CMOs,
or
bonds
backed
by
a
pool
of
mortgages)
found
a
ready
market,
both
in
the
US
and
abroad,
reflects
failure
on
several
fronts.
Dass
diese
CMOs
(Collateralized
Mortgage
Obligations,
private
Schuldverschreibung
mit
Erträgen
aus
hypothekarisch
gesicherten
Forderungen
des
Wertemittenten)
sowohl
in
den
USA
als
auch
im
Ausland
einen
bereitwilligen
Markt
fanden,
zeigt
ein
Versagen
an
mehreren
Fronten.
News-Commentary v14
As
regards
the
merged
entity’s
mortgage
assets,
the
obligations
that
apply
to
the
commercial
assets
will
apply
mutatis
mutandis.
Was
das
Hypothekarkreditportfolio
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
anbelangt,
so
gelten
hierfür
entsprechend
die
gleichen
Verpflichtungen
wie
für
die
geordnete
Abwicklung
der
anderen
Portfolios.
DGT v2019
They
recommended
that
mortgage
lenders
apply
an
‘interest
rate
stress
test’
to
assess
borrowers’
ability
to
meet
their
mortgage
obligations
if
interest
rates
rise.
So
empfahl
er,
dass
Hypothekarkreditgeber
die
Kreditnehmer
einem
„Zinsstresstest“
unterziehen
sollten,
um
zu
prüfen,
ob
sie
auch
im
Falle
eines
Zinsanstiegs
noch
ihren
sich
aus
dem
Kredit
ergebenden
Zahlungsverpflichtungen
nachkommen
können.
TildeMODEL v2018
Remember
that
one
of
the
big
problems
the
banks
had
in
2008
was
that
they
had
levered
enormous
amounts
of
supposedly
high
quality
assets,
which
turned
out
to
be
completely
illiquid
in
the
event
of
the
crisis
such
as
collateralized
mortgage
obligations
with
Triple
A
rating.
Beachten
Sie,
dass
eines
der
großen
Probleme,
die
die
Banken
im
Jahr
2008
hatten,
darin
bestand,
dass
sie
enorme
Mengen
an
vermeintlich
hohen
Qualitätsaktiva
gehebelt
hatten,
die
sich
als
völlig
illiquide
im
Fall
der
Krise
erwiesen
–
wie
Collateralized
Mortgage
Obligations
mit
einer
dreifachen
A-Bewertung.
ParaCrawl v7.1
With
banks
not
knowing
which
Collateralized
Mortgage
Obligations
were
toxic
and
which
were
still
investable,
this
meant
that
a
key
market
locked
up
from
a
lack
of
liquidity.
Da
die
Banken
nicht
wussten,
welche
Collateralized
Mortgage
Obligations
toxisch
und
welche
immer
noch
investierbar
waren,
wurde
der
Hauptmarkt
von
einem
Mangel
an
Liquidität
blockiert.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
huge
burden
of
legal
fees
from
this
foreclosure
case
puts
the
defendant
in
a
position
where
he
might
not
be
able
to
handle
his
mortgage
obligations
in
the
future
so
that
the
bank
will
soon
be
back
in
court.
Darüber
hinaus
stellt
die
enorme
Belastung
der
gesetzlichen
Gebühren
von
dieser
Abschottung
Fall
die
Beklagte
in
einer
Position,
wo
er
nicht
in
der
Lage
sein
könnte,
seine
Hypothek
Verpflichtungen
in
der
Zukunft
zu
behandeln,
so
dass
die
Bank
bald
wieder
vor
Gericht
sein
wird.
ParaCrawl v7.1