Translation of "More rigorous" in German

Member States may apply national rules on financial corrections that are more rigorous than those prescribed here.
Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, strengere Regeln für die Finanzkorrekturen anzuwenden.
DGT v2019

I conclude, Madam President, by calling for more rigorous legislation for the protection of non-smokers.
Abschließend möchte ich eine strengere Gesetzgebung zum Schutz der Nichtraucher fordern.
Europarl v8

Member States may apply national rules on control that are more rigorous than those prescribed in this Decision.
Die Mitgliedstaaten können nationale Kontrollvorschriften anwenden, die strenger sind als diese Entscheidung.
DGT v2019

Is it at EU level or in Austria that the inspections are more rigorous?
Sind auf Unionsebene oder in Österreich strengere Überprüfungsmaßnahmen vorgesehen?
Europarl v8

The payment execution time set by the Council is more rigorous than the one that we are proposing.
Die vom Rat festgelegten Ausführungsfristen sind strenger als diejenigen, die wir vorschlagen.
Europarl v8

We must use this legislation to ensure that more rigorous regulations can be retained.
Wir müssen mit dieser Gesetzgebung sicherstellen, dass strengere Vorschriften beibehalten werden können.
Europarl v8

Nothing in this Decision shall prevent Member States from applying national rules on control that are more rigorous than those prescribed here.
Diese Entscheidung steht der Anwendung strengerer nationaler Kontrollvorschriften nicht entgegen.
JRC-Acquis v3.0

These countries had had more rigorous environmental legislation than the EU in a number of areas.
Auf einigen Gebieten seien die Umweltvorschriften dieser Staaten strenger als die der EU.
TildeMODEL v2018

The EESC sees the need for more rigorous requirements regarding the investee companies.
Der EWSA befürwortet strengere Anforderungen an die Unternehmen, in die investiert wird.
TildeMODEL v2018

The Court of Auditors was insisting on a more rigorous application of Article 250 by the Committee.
Der Rechnungshof fordere den Ausschuß zu einer strengeren Bewirtschaftung von Artikel 250 auf.
TildeMODEL v2018

We also need a more rigorous implementation of the rules of the EMU.
Außerdem sei eine strengere Einhaltung der WWU-Regeln vonnöten.
TildeMODEL v2018

More rigorous monitoring of these services and their staffing resources should be established.
Diese Dienstleistungen und die entsprechenden personellen Ressourcen sollten strenger überwacht werden.
TildeMODEL v2018

In the meantime, the European Union will endeavour to promote a more rigorous application of sanctions.
Inzwischen setzt sich die Europäische Union für eine strengere Anwendung der Sanktionen ein.
TildeMODEL v2018

A more rigorous application of the Instruments might be a more appropriate course.
Eine strengere Anwendung dieser Rechtsinstrumente wäre vielleicht der bessere Weg.
TildeMODEL v2018

Most Member States have introduced more rigorous legislation than that laid down by the Directive.
Die meisten Mitgliedstaaten haben strengere Vorschriften als die in der Richtlinie vorgesehenen erlassen.
TildeMODEL v2018

On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Im Gegenteil, das System ist strenger und geheimer geworden.
News-Commentary v14