Translation of "More rigorous" in German
Member
States
may
apply
national
rules
on
financial
corrections
that
are
more
rigorous
than
those
prescribed
here.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
unbenommen,
strengere
Regeln
für
die
Finanzkorrekturen
anzuwenden.
DGT v2019
I
conclude,
Madam
President,
by
calling
for
more
rigorous
legislation
for
the
protection
of
non-smokers.
Abschließend
möchte
ich
eine
strengere
Gesetzgebung
zum
Schutz
der
Nichtraucher
fordern.
Europarl v8
Member
States
may
apply
national
rules
on
control
that
are
more
rigorous
than
those
prescribed
in
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
können
nationale
Kontrollvorschriften
anwenden,
die
strenger
sind
als
diese
Entscheidung.
DGT v2019
Is
it
at
EU
level
or
in
Austria
that
the
inspections
are
more
rigorous?
Sind
auf
Unionsebene
oder
in
Österreich
strengere
Überprüfungsmaßnahmen
vorgesehen?
Europarl v8
The
payment
execution
time
set
by
the
Council
is
more
rigorous
than
the
one
that
we
are
proposing.
Die
vom
Rat
festgelegten
Ausführungsfristen
sind
strenger
als
diejenigen,
die
wir
vorschlagen.
Europarl v8
We
must
use
this
legislation
to
ensure
that
more
rigorous
regulations
can
be
retained.
Wir
müssen
mit
dieser
Gesetzgebung
sicherstellen,
dass
strengere
Vorschriften
beibehalten
werden
können.
Europarl v8
Nothing
in
this
Decision
shall
prevent
Member
States
from
applying
national
rules
on
control
that
are
more
rigorous
than
those
prescribed
here.
Diese
Entscheidung
steht
der
Anwendung
strengerer
nationaler
Kontrollvorschriften
nicht
entgegen.
JRC-Acquis v3.0
These
countries
had
had
more
rigorous
environmental
legislation
than
the
EU
in
a
number
of
areas.
Auf
einigen
Gebieten
seien
die
Umweltvorschriften
dieser
Staaten
strenger
als
die
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
EESC
sees
the
need
for
more
rigorous
requirements
regarding
the
investee
companies.
Der
EWSA
befürwortet
strengere
Anforderungen
an
die
Unternehmen,
in
die
investiert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Auditors
was
insisting
on
a
more
rigorous
application
of
Article
250
by
the
Committee.
Der
Rechnungshof
fordere
den
Ausschuß
zu
einer
strengeren
Bewirtschaftung
von
Artikel
250
auf.
TildeMODEL v2018
We
also
need
a
more
rigorous
implementation
of
the
rules
of
the
EMU.
Außerdem
sei
eine
strengere
Einhaltung
der
WWU-Regeln
vonnöten.
TildeMODEL v2018
More
rigorous
monitoring
of
these
services
and
their
staffing
resources
should
be
established.
Diese
Dienstleistungen
und
die
entsprechenden
personellen
Ressourcen
sollten
strenger
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
the
European
Union
will
endeavour
to
promote
a
more
rigorous
application
of
sanctions.
Inzwischen
setzt
sich
die
Europäische
Union
für
eine
strengere
Anwendung
der
Sanktionen
ein.
TildeMODEL v2018
A
more
rigorous
application
of
the
Instruments
might
be
a
more
appropriate
course.
Eine
strengere
Anwendung
dieser
Rechtsinstrumente
wäre
vielleicht
der
bessere
Weg.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
have
introduced
more
rigorous
legislation
than
that
laid
down
by
the
Directive.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
strengere
Vorschriften
als
die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
erlassen.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
it
has
become
more
rigorous
and
covert.
Im
Gegenteil,
das
System
ist
strenger
und
geheimer
geworden.
News-Commentary v14