Translation of "More inclusive" in German
This
would
allow
for
a
credible
transition
to
a
more
inclusive
system
of
government.
Dies
würde
einen
glaubwürdigen
Übergang
zu
einem
integrativeren
Regierungssystem
gestatten.
Europarl v8
We
will
be
safer
if
we
are
freer,
more
open
and
more
inclusive.
Wir
werden
als
freiere,
offenere
und
integrativere
Gesellschaften
freier
sein.
Europarl v8
The
Commission
should
have
done
more
to
make
the
negotiations
more
inclusive.
Die
Kommission
hätte
mehr
tun
sollen,
um
die
Verhandlungen
integrativer
zu
gestalten.
Europarl v8
We
can
also
start
to
create
more
inclusive
training
sets.
Wir
können
auch
damit
beginnen,
inklusivere
Trainingssets
zu
erstellen.
TED2020 v1
Governments
have
made
progress
in
promoting
more
inclusive
societies.
Die
Regierungen
haben
Fortschritte
bei
der
Förderung
integrativerer
Gesellschaften
erzielt.
MultiUN v1
By
bypassing
more
efficient
and
inclusive
structures,
these
arrangements
undermine
multilateralism.
Indem
sie
effizientere
und
integrativere
Strukturen
umgehen,
unterminieren
diese
Vereinbarungen
den
Multilateralismus.
News-Commentary v14
A
more
inclusive
approach
that
reflects
local
conditions
and
preferences
is
essential.
Entscheidend
ist
ein
integrativerer
Ansatz,
der
die
örtlichen
Bedingungen
und
Vorlieben
widerspiegelt.
News-Commentary v14
The
overall
decision
making
process
is
more
efficient
and
inclusive
and
has
speeded
up.
Der
gesamte
Beschlussfasungsprozess
ist
effizienter
und
umfassender
geworden
und
hat
sich
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
The
Structured
Dialogue
with
youth
should
be
made
more
inclusive.
Der
strukturierte
Dialog
mit
jungen
Menschen
sollte
integrativer
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
The
new
HFA
should
be
more
inclusive
and
gender-sensitive.
Der
neue
Hyogo-Rahmenaktionsplan
sollte
integrativer
sein
und
geschlechterspezifischen
Aspekten
stärker
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
These
are
all
essential
conditions
for
making
the
labour
market
more
open
and
inclusive.
All
das
sind
Grundvoraussetzungen
für
einen
offeneren
und
integrativeren
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
A
digital
economy
can
also
make
society
more
inclusive.
Eine
digitale
Wirtschaft
kann
auch
zu
mehr
Inklusion
in
der
Gesellschaft
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
government's
approach
towards
civil
society
should
be
more
inclusive.
Die
Haltung
der
Regierung
gegenüber
der
Zivilgesellschaft
sollte
integrativer
gestaltet
werden;
TildeMODEL v2018
The
government's
approach
towards
civil
society
should
be
more
inclusive;
Die
Haltung
der
Regierung
gegenüber
der
Zivilgesellschaft
sollte
integrativer
gestaltet
werden;
TildeMODEL v2018
The
Commission
prefers
the
wider,
more
inclusive
concept
of
availability.
Die
Kommission
zieht
das
breiter
angelegte,
umfassendere
Konzept
der
Verfügbarkeit
vor.
TildeMODEL v2018
These
stakeholders
also
insist
on
a
more
inclusive
definition
of
the
partnership
principle.
Diese
Akteure
drängen
zudem
auf
eine
umfassendere
Definition
des
Partnerschaftsprinzips.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
more
efforts
are
needed
to
make
education
systems
more
inclusive.
Gleichzeitig
muss
mehr
getan
werden,
um
die
Bildungssysteme
inklusiver
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
Incorporating
the
gender
dimension
into
the
concept
of
an
Innovation
Union
will
help
create
more
inclusive
innovation
processes.
Die
Einbeziehung
der
Geschlechterdimension
in
das
Konzept
einer
Innovationsunion
wird
inklusivere
Innovationsprozesse
fördern.
TildeMODEL v2018
This
is
one
more
argument
in
favour
of
a
more
informed
and
inclusive
negotiation
process
with
Ukraine.
Dies
ist
ein
weiteres
Argument
für
eine
integrativere
Verhandlungsführung
mit
einer
soliden
Informationsgrundlage.
TildeMODEL v2018
In
turn,
crisis
increase
inequalities
and
call
for
more
inclusive
societies.
Krisen
verschärfen
Ungleichheiten
noch
und
erfordern
integrativere
Gesellschaften.
TildeMODEL v2018
Could
a
more
structured
and
inclusive
approach
increase
their
impact?
Könnte
ihre
Wirkung
durch
einen
stärker
strukturierten
und
integrativen
Ansatz
gesteigert
werden?
TildeMODEL v2018