Translation of "More inclusive" in German

This would allow for a credible transition to a more inclusive system of government.
Dies würde einen glaubwürdigen Übergang zu einem integrativeren Regierungssystem gestatten.
Europarl v8

We will be safer if we are freer, more open and more inclusive.
Wir werden als freiere, offenere und integrativere Gesellschaften freier sein.
Europarl v8

The Commission should have done more to make the negotiations more inclusive.
Die Kommission hätte mehr tun sollen, um die Verhandlungen integrativer zu gestalten.
Europarl v8

We can also start to create more inclusive training sets.
Wir können auch damit beginnen, inklusivere Trainingssets zu erstellen.
TED2020 v1

Governments have made progress in promoting more inclusive societies.
Die Regierungen haben Fortschritte bei der Förderung integrativerer Gesellschaften erzielt.
MultiUN v1

By bypassing more efficient and inclusive structures, these arrangements undermine multilateralism.
Indem sie effizientere und integrativere Strukturen umgehen, unterminieren diese Vereinbarungen den Multilateralismus.
News-Commentary v14

A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential.
Entscheidend ist ein integrativerer Ansatz, der die örtlichen Bedingungen und Vorlieben widerspiegelt.
News-Commentary v14

The overall decision making process is more efficient and inclusive and has speeded up.
Der gesamte Beschlussfasungsprozess ist effizienter und umfassender geworden und hat sich beschleunigt.
TildeMODEL v2018

The Structured Dialogue with youth should be made more inclusive.
Der strukturierte Dialog mit jungen Menschen sollte integrativer gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The new HFA should be more inclusive and gender-sensitive.
Der neue Hyogo-Rahmenaktionsplan sollte integrativer sein und geschlechterspezifischen Aspekten stärker Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

These are all essential conditions for making the labour market more open and inclusive.
All das sind Grundvoraussetzungen für einen offeneren und integrativeren Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018

A digital economy can also make society more inclusive.
Eine digitale Wirtschaft kann auch zu mehr Inklusion in der Gesellschaft beitragen.
TildeMODEL v2018

The government's approach towards civil society should be more inclusive.
Die Haltung der Regierung gegenüber der Zivilgesellschaft sollte integrativer gestaltet werden;
TildeMODEL v2018

The government's approach towards civil society should be more inclusive;
Die Haltung der Regierung gegenüber der Zivilgesellschaft sollte integrativer gestaltet werden;
TildeMODEL v2018

The Commission prefers the wider, more inclusive concept of availability.
Die Kommission zieht das breiter angelegte, umfassendere Konzept der Verfügbarkeit vor.
TildeMODEL v2018

These stakeholders also insist on a more inclusive definition of the partnership principle.
Diese Akteure drängen zudem auf eine umfassendere Definition des Partnerschaftsprinzips.
TildeMODEL v2018

At the same time, more efforts are needed to make education systems more inclusive.
Gleichzeitig muss mehr getan werden, um die Bildungssysteme inklusiver zu gestalten.
TildeMODEL v2018

Incorporating the gender dimension into the concept of an Innovation Union will help create more inclusive innovation processes.
Die Einbeziehung der Geschlechterdimension in das Konzept einer Innovationsunion wird inklusivere Innovationsprozesse fördern.
TildeMODEL v2018

This is one more argument in favour of a more informed and inclusive negotiation process with Ukraine.
Dies ist ein weiteres Argument für eine integrativere Verhandlungsführung mit einer soliden Informationsgrundlage.
TildeMODEL v2018

In turn, crisis increase inequalities and call for more inclusive societies.
Krisen verschärfen Ungleichheiten noch und erfordern integrativere Gesellschaften.
TildeMODEL v2018

Could a more structured and inclusive approach increase their impact?
Könnte ihre Wirkung durch einen stärker strukturierten und integrativen Ansatz gesteigert werden?
TildeMODEL v2018