Translation of "More daring" in German
Now
Danbi
was
probably
a
lot
more
daring
and
enterprising
than
your
average
North
Korean
teen.
Gut,
Danbi
war
vermutlich
mutiger
und
geschäftstüchtiger
als
der
durchschnittliche
nordkoreanische
Teenager.
GlobalVoices v2018q4
They
grow
more
daring
and
determined
every
day.
Sie
werden
jeden
Tag
dreister
und
entschlossener.
OpenSubtitles v2018
Even
if
our
economy
is
going
through
difficult
times,
we
need
more
daring
entrepreneurs
in
Europe.
Selbst
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
brauchen
wir
mehr
mutige
Unternehmer
in
Europa.
TildeMODEL v2018
And
what
you
did
was
more
daring,
more
dangerous
because
of
it.
Und
was
du
getan
hast,
war
deswegen
noch
gewagter,
noch
gefährlicher.
OpenSubtitles v2018
Now
I'd
like
to
try
something
much
more
daring.
Ich
würde
gern
etwas
Gewagteres
probieren.
OpenSubtitles v2018
I
expected
more
the
daring
escape
artist,
less
the
cell
potato.
Ich
habe
mehr
den
Entfesselungskünstler
vor
mir
gesehen
als
den
Stubenhocker.
OpenSubtitles v2018
And
this
secret
drives
him
to
acts
even
more
daring,
even
more
dangerous.
Und
dieses
Geheimnis
treibt
ihn
zu
weit
dreisteren
und
gefährlicheren
Taten.
OpenSubtitles v2018
Now,
with
more
daring
references
--
(Laughter)
I
can
have
more
fun.
Mit
mutigeren
Anspielungen
--
(Gelächter)
kann
ich
mehr
Spaß
haben.
TED2020 v1
No
one's
workers
or
entrepreneurs
are
more
driven
or
more
daring.
Niemandem
seine
Arbeitnehmer
oder
Unternehmer
sind
mehr
getrieben
oder
wagen
mehr.
QED v2.0a
Larger
and
more
daring
examples
make
you
look
bigger
than
you
really
are.
Größere
und
gewagtere
Beispiele
lassen
Sie
größer
aussehen,
als
Sie
wirklich
sind.
CCAligned v1
We
have
the
perfect
activity
for
the
more
daring:
paragliding.
Wir
haben
die
perfekte
Aktivität
für
die
wagemutigen
mehr:
Paragliding.
CCAligned v1
They
flew
down
the
pistes
at
ever
greater
and
more
daring
speeds.
Immer
schneller
und
waghalsiger
flitzten
siedie
Pisten
hinunter.
ParaCrawl v7.1
The
Pirate
Party
was
more
daring
and
integrated
a
flag.
Die
Piratenpartei
hat
sich
mehr
getraut
und
eine
Fahne
integriert.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
cold,
this
madness
attracts
more
than
400
daring
swimmers
each
year!
Trotz
Kälte,
machen
jedes
Jahr
mehr
als
400
unerschrockene
Schwimmer
mit!
ParaCrawl v7.1
Julie
told
us
she
would
film
even
more
daring
shots.
Julie
sagte
uns,
sie
würde
noch
waghalsigere
Aufnahmen
filmen.
ParaCrawl v7.1
Our
method
for
both
day
and
night
time
makes
for
more
daring
and
self
confidence.
Unsere
Methoden
für
Tagsüber
und
Abends
gibt
Ihnen
mehr
Selbstvertrauen.
CCAligned v1
We
grow
more
daring
and
more
aggressive
in
pursuing
our
own
class
interests.
Wir
werden
wagemutiger
und
aggressiver
im
Verfolgen
unserer
eigenen
Klasseninteressen.
ParaCrawl v7.1
They
could
be
a
little
more
daring.
Sie
könnte
gut
etwas
wagemutiger
sein.
ParaCrawl v7.1