Translation of "More concrete" in German
But
we
will
need
to
show
more
concrete,
tangible
results
by
the
year
2000.
Bis
zum
Jahr
2000
werden
wir
jedoch
konkretere,
faßbarere
Ergebnisse
vorweisen
müssen.
Europarl v8
There
should
simply
be
more
concrete
terms
of
reference
and
guidelines.
Es
muß
nur
noch
konkretere
Referenzwerte
und
Richtwerte
geben.
Europarl v8
European
citizens
do
not
expect
more
words,
rather
concrete
measures
for
employment.
Die
Völker
Europas
erwarten
keine
Worte
mehr,
sondern
konkrete
beschäftigungsfördernde
Maßnahmen.
Europarl v8
In
short,
what
we
need
is
less
rhetoric
and
more
concrete
action.
Kurz
gesagt,
wir
brauchen
weniger
Phrasen
und
mehr
konkrete
Maßnahmen!
Europarl v8
But
they
are
awaiting
more
concrete
measures.
Doch
erwarten
sie
sich
mehr
von
konkreten
Maßnahmen.
Europarl v8
I
would,
however,
welcome
more
concrete
proposals
for
improving
the
current
situation.
Ich
würde
jedoch
konkretere
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
gegenwärtigen
Situation
begrüßen.
Europarl v8
This
is
one
more
step
towards
a
more
concrete
Europe
of
health.
Dies
ist
ein
weiterer
Schritt
in
Richtung
eines
konkreteren
Europas
der
Gesundheit.
Europarl v8
However,
it
needs
to
be
made
more
concrete
and
include
the
NRO.
Er
muß
allerdings
konkret
werden
und
die
NRO
einbeziehen.
Europarl v8
But
to
my
mind
the
Commission
could
take
more
concrete
action.
Die
Kommission
jedoch
könnte
meiner
Meinung
nach
auch
konkreter
aktiv
werden.
Europarl v8
Will
any
more
concrete
initiatives
and
decisions
be
forthcoming?
Wird
man
uns
konkretere
Initiativen
und
Beschlüsse
vorlegen?
Europarl v8
That
is
why
we
await
a
more
concrete
set
of
proposals
from
the
Commission.
Deswegen
warten
wir
auf
konkretere
Vorschläge
der
Kommission.
Europarl v8
The
Commission
will
have
to
provide
more
concrete
answers
to
these
questions
in
its
continued
work.
Die
Kommission
wird
diese
Fragen
in
ihrer
weiteren
Arbeit
noch
konkreter
beantworten
müssen.
Europarl v8
I
would
hope
for
some
more
concrete
proposals.
Ich
erhoffe
mir
noch
einige
konkretere
Vorschläge.
Europarl v8
Things
are
therefore
taking
on
a
slightly
more
concrete
form.
Die
Dinge
nehmen
also
allmählich
konkrete
Formen
an.
Europarl v8
We
are
now
proposing
even
more
concrete
ways
to
act.
Wir
schlagen
nun
noch
konkretere
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
I
really
can
say
that
the
messages
were
more
and
more
concrete.
Ich
kann
wirklich
sagen,
dass
die
Signale
immer
konkreter
werden.
Europarl v8
We
must
have
more
concrete
measures
to
bring
about
changes,
and
we
must
have
higher
reduction
targets.
Wir
brauchen
mehr
konkrete
Maßnahmen
für
Veränderungen
und
höhere
Reduzierungsziele.
Europarl v8
Hopefully,
in
November
we
will
get
something
a
lot
more
concrete.
Bleibt
zu
hoffen,
dass
wir
im
November
ein
konkreteres
Ergebnis
erzielen
können.
Europarl v8
The
competitiveness
goal
has
been
more
propaganda
than
concrete
action.
Die
als
Ziel
angestrebte
Wettbewerbsfähigkeit
war
mehr
Propaganda
als
konkrete
Umsetzung.
Europarl v8
The
6th
EAP
should
establish
more
concrete
objectives
and
targets
for
the
medium
and
long-term.
Das
6.
UAP
sollte
konkretere
mittel-
und
langfristige
Gesamt-
und
Einzelziele
festlegen.
TildeMODEL v2018
These
priorities
are
subdivided
into
a
number
of
more
concrete
objectives.
Innerhalb
dieser
Prioritäten
wird
eine
ganze
Reihe
konkreter
Einzelziele
gesetzt.
TildeMODEL v2018