Translation of "More concrete" in German

But we will need to show more concrete, tangible results by the year 2000.
Bis zum Jahr 2000 werden wir jedoch konkretere, faßbarere Ergebnisse vorweisen müssen.
Europarl v8

There should simply be more concrete terms of reference and guidelines.
Es muß nur noch konkretere Referenzwerte und Richtwerte geben.
Europarl v8

European citizens do not expect more words, rather concrete measures for employment.
Die Völker Europas erwarten keine Worte mehr, sondern konkrete beschäftigungsfördernde Maßnahmen.
Europarl v8

In short, what we need is less rhetoric and more concrete action.
Kurz gesagt, wir brauchen weniger Phrasen und mehr konkrete Maßnahmen!
Europarl v8

But they are awaiting more concrete measures.
Doch erwarten sie sich mehr von konkreten Maßnahmen.
Europarl v8

I would, however, welcome more concrete proposals for improving the current situation.
Ich würde jedoch konkretere Vorschläge zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation begrüßen.
Europarl v8

This is one more step towards a more concrete Europe of health.
Dies ist ein weiterer Schritt in Richtung eines konkreteren Europas der Gesundheit.
Europarl v8

However, it needs to be made more concrete and include the NRO.
Er muß allerdings konkret werden und die NRO einbeziehen.
Europarl v8

But to my mind the Commission could take more concrete action.
Die Kommission jedoch könnte meiner Meinung nach auch konkreter aktiv werden.
Europarl v8

Will any more concrete initiatives and decisions be forthcoming?
Wird man uns konkretere Initiativen und Beschlüsse vorlegen?
Europarl v8

That is why we await a more concrete set of proposals from the Commission.
Deswegen warten wir auf konkretere Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

The Commission will have to provide more concrete answers to these questions in its continued work.
Die Kommission wird diese Fragen in ihrer weiteren Arbeit noch konkreter beantworten müssen.
Europarl v8

I would hope for some more concrete proposals.
Ich erhoffe mir noch einige konkretere Vorschläge.
Europarl v8

Things are therefore taking on a slightly more concrete form.
Die Dinge nehmen also allmählich konkrete Formen an.
Europarl v8

We are now proposing even more concrete ways to act.
Wir schlagen nun noch konkretere Maßnahmen vor.
Europarl v8

I really can say that the messages were more and more concrete.
Ich kann wirklich sagen, dass die Signale immer konkreter werden.
Europarl v8

We must have more concrete measures to bring about changes, and we must have higher reduction targets.
Wir brauchen mehr konkrete Maßnahmen für Veränderungen und höhere Reduzierungsziele.
Europarl v8

Hopefully, in November we will get something a lot more concrete.
Bleibt zu hoffen, dass wir im November ein konkreteres Ergebnis erzielen können.
Europarl v8

The competitiveness goal has been more propaganda than concrete action.
Die als Ziel angestrebte Wettbewerbsfähigkeit war mehr Propaganda als konkrete Umsetzung.
Europarl v8

The 6th EAP should establish more concrete objectives and targets for the medium and long-term.
Das 6. UAP sollte konkretere mittel- und langfristige Gesamt- und Einzelziele festlegen.
TildeMODEL v2018

These priorities are subdivided into a number of more concrete objectives.
Innerhalb dieser Prioritäten wird eine ganze Reihe konkreter Einzelziele gesetzt.
TildeMODEL v2018