Translation of "Concretely" in German

But what can be done concretely at EU level?
Aber was kann konkret auf EU-Ebene geschehen?
Europarl v8

How are the BREFs concretely used for setting permit conditions?
Wie werden die BVT-Merkblätter konkret bei der Festlegung von Genehmigungsauflagen herangezogen?
DGT v2019

But concretely, what has the Task Force achieved so far?
Hat sich denn die Arbeit der Task Force bereits konkret ausgezahlt?
TildeMODEL v2018

What is being done concretely at global level to ensure consistent regulation?
Was wird auf weltweiter Ebene für eine einheitliche Regulierung konkret getan?
TildeMODEL v2018

Concretely, the Commission's Regulation proposes the following:
Konkret schlägt die Kommission Folgendes vor:
TildeMODEL v2018

Concretely, the Commission now proposes:
Konkret schlägt die Kommission jetzt Folgendes vor:
TildeMODEL v2018

More concretely, the plan outlines initiatives in eleven areas:
Konkret setzt der Aktionsplan auf Maßnahmen in den folgenden elf Bereichen:
TildeMODEL v2018

What will concretely happen during the Year?
Was wird im Laufe des Jahres konkret passieren?
TildeMODEL v2018

How will you improve the EFSI's geographical coverage concretely?
Wie wird die geografische Abdeckung des EFSI konkret verbessert?
TildeMODEL v2018