Translation of "Concretely" in German
But
what
can
be
done
concretely
at
EU
level?
Aber
was
kann
konkret
auf
EU-Ebene
geschehen?
Europarl v8
How
are
the
BREFs
concretely
used
for
setting
permit
conditions?
Wie
werden
die
BVT-Merkblätter
konkret
bei
der
Festlegung
von
Genehmigungsauflagen
herangezogen?
DGT v2019
But
concretely,
what
has
the
Task
Force
achieved
so
far?
Hat
sich
denn
die
Arbeit
der
Task
Force
bereits
konkret
ausgezahlt?
TildeMODEL v2018
What
is
being
done
concretely
at
global
level
to
ensure
consistent
regulation?
Was
wird
auf
weltweiter
Ebene
für
eine
einheitliche
Regulierung
konkret
getan?
TildeMODEL v2018
Concretely,
the
Commission's
Regulation
proposes
the
following:
Konkret
schlägt
die
Kommission
Folgendes
vor:
TildeMODEL v2018
Concretely,
the
Commission
now
proposes:
Konkret
schlägt
die
Kommission
jetzt
Folgendes
vor:
TildeMODEL v2018
More
concretely,
the
plan
outlines
initiatives
in
eleven
areas:
Konkret
setzt
der
Aktionsplan
auf
Maßnahmen
in
den
folgenden
elf
Bereichen:
TildeMODEL v2018
What
will
concretely
happen
during
the
Year?
Was
wird
im
Laufe
des
Jahres
konkret
passieren?
TildeMODEL v2018
How
will
you
improve
the
EFSI's
geographical
coverage
concretely?
Wie
wird
die
geografische
Abdeckung
des
EFSI
konkret
verbessert?
TildeMODEL v2018