Translation of "More adept" in German
EU
regional
policy
must
be
more
adept
and
flexible
in
its
attention
to
differing
circumstances.
Die
EU-Regionalpolitik
muß
besser
als
bisher
und
flexibler
die
verschiedenen
Bedingungen
berücksichtigen.
Europarl v8
But
I
was
much
more
adept
at
boxing.
Aber
im
Boxen
war
ich
besser.
OpenSubtitles v2018
Surely
one
of
the
other
ladies
would
be
more
adept.
Eine
der
anderen
Damen
wäre
sicherlich
erfahrener.
OpenSubtitles v2018
Since
then
I've
become
much
more
adept
at
production.
Seitdem
bin
ich
viel
geschickter
geworden
bei
der
Herstellung.
OpenSubtitles v2018
Some
of
them
are
more
adept
with
auto
or
car
accidents.
Einige
von
ihnen
sind
mit
Automobil
oder
Autounfällen
geschickter.
ParaCrawl v7.1
They
are
more
adept
at
focusing
on
relevant
information
and
editing
out
the
irrelevant.
Sie
sind
eher
geübt
darin,
sich
auf
die
relevanten
Eindrücke
zu
fokussieren.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
no
one
was
more
adept
or
successful
at
parodies
and
answer
songs
than
Sheb
Wooley.
Vielleicht
war
niemand
geschickter
oder
erfolgreicher
bei
Parodien
und
Antwortliedern
als
Sheb
Wooley.
ParaCrawl v7.1
But
my
wife,
for
instance,
is
more
adept
than
me
with
many
devices.
Aber
beispielsweise
meine
Frau
kennt
sich
mit
vielen
Geräten
oft
besser
aus
als
ich.
ParaCrawl v7.1
This
fetish
accessory
is
intended
for
both
beginners
and
those
more
adept
in
the
field
of
submission
and
domination.
Dieses
fetischistische
Accessoire
eignet
sich
sowohl
für
Anfänger
wie
in
Unterwerfung
und
Dominanz
erfahrene
Benutzer.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
matter
of
which
department
is
more
adept
at
using
the
social
web.
Es
geht
nicht
darum,
welche
Abteilung
besser
mit
dem
Social
Web
umgehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
he
proved
much
more
adept
when
it
came
to
setting
up
his
colleagues,
and
it
was
from
an
Ibrahimovic
pass
that
Di
Maria
sent
in
a
curling
shot
which
was
tipped
around
the
post
by
Wiland
on
52
minutes.
Trotzdem
bewies
er
viel
mehr
Geschick,
wenn
er
seine
Mitspieler
ins
Spiel
brachte,
und
es
war
ein
Pass
von
Ibrahimovic,
den
Di
Maria
in
einen
Drehschuss
verwandelte,
welcher
von
Wiland
in
der
52.
Minute
am
Pfosten
vorbeigelenkt
wurde
...
WMT-News v2019
What
was
amazing
to
me
also
was
they
seemed
a
lot
more
adept
at
getting
a
handle
on
our
language
than
we
were
on
getting
a
handle
on
theirs.
Am
erstaunlichsten
fand
ich,
dass
ihnen
viel
mehr
daran
lag,
mit
unserer
Sprache
zurecht
zu
kommen
als
wir
mit
der
ihrigen.
TED2020 v1
Dwarves
are
also
more
adept
at
traversing
caves
than
any
other
faction
and
ignore
the
time
of
day.
Zwerge
können
sich
auch
besser
als
jede
anderen
Einheit
in
Höhlen
bewegen
und
sind
tag-
und
nachtneutral.
Wikipedia v1.0
I
managed
to
get
through
a
criminal
trial
without
the
truth
coming
out,
but
political
campaigns
tend
to
be
a
bit
more
adept
at
extracting
skeletons
from
closets.
Ich
versuchte
durch
einen
Strafprozess
zu
kommen,
ohne
dass
die
Wahrheit
ans
Tageslicht
kommt,
aber
politische
Wahlkämpfe
neigen
dazu,
etwas
erfahrener
darin
zu
sein,
Leichen
aus
Kellern
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
think
of
a
single
person
who's
more
qualified
or
more
adept
at
the
final
procedures
you've
been
studying
lately.
Ich
kenne
niemanden,
der
begabter
und
geschickter
in
der
Ausführung
der
Feinarbeiten
ist,
mit
denen
auch
ihr
euch
in
letzter
Zeit
vertraut
gemacht
habt.
OpenSubtitles v2018
Having
had
to
navigate
being
in
the
less
powerful
position
in
multiple
aspects
of
their
lives,
women
are
often
more
adept
at
how
to
surreptitiously
pressure
for
change
against
large,
powerful
actors.
Da
sie
in
vielen
Lebensbereichen
stets
damit
zurechtkommen
mussten,
eine
schwächere
Position
einzunehmen,
sind
Frauen
oftmals
geschickter
dabei,
im
Kampf
für
Veränderungen
unterschwelligen
Druck
auf
größere,
stärkere
Akteure
auszuüben.
TED2020 v1
Wills
was
more
adept
than
Burke
at
living
in
the
wilderness,
but
it
was
Burke's
leadership
that
was
especially
detrimental
to
the
mission.
Wills
konnte
in
der
Wildnis
eher
zurechtkommen,
aber
es
war
Burkes
Führung,
die
als
Hauptgrund
für
das
Scheitern
anzusehen
ist.
Wikipedia v1.0
Manufacturers
with
a
comparable
market
share
in
each
of
the
Member
States
are,
in
effect,
quite
often
multinational
American
companies
(IBM,
Coca-Cola),
which
explains
why
these
companies
are
sometimes
more
adept
than
their
European
counterparts
in
taking
advantage
of
the
opportunities
offered
by
the
integrated
internal
market.
Aus
diesem
Grund
erscheinen
die
letzteren
auch
manchmal
besser
als
ihre
europäischen
Konkurrenten
gerüstet,
Nutzen
aus
einem
integrierten
Binnenmarkt
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Europe's
press
is
closely
following
Macron's
three-day
visit
to
the
White
House
since
the
Frenchman
seems
to
be
far
more
adept
at
dealing
with
Trump
than
other
leaders.
Der
dreitägige
Besuch
des
Franzosen
im
Weißen
Haus
wird
von
Europas
Presse
fasziniert
beobachtet,
weil
Macron
mit
Trump
offenbar
besser
kann
als
viele
andere.
ParaCrawl v7.1