Translation of "Monetary and financial code" in German
The
Article
L.
211-1
of
the
French
Monetary
and
Financial
Code
defines
financial
instruments
as:
Artikel
L.
211-1
des
französischen
Währungs-
und
Finanzgesetzes
definiert
Finanzinstrumente
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
Article
L.142-6
of
the
French
Monetary
and
Financial
Code,
the
General
Council
of
the
Banque
de
France
appoints
two
statutory
auditors
entrusted
with
auditing
the
accounts
of
the
Banque
de
France.
Gemäß
Artikel
L.142-6
des
französischen
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
bestellt
der
Generalrat
der
Banque
de
France
zwei
Rechnungsprüfer,
die
beauftragt
werden,
die
Rechnungsprüfung
der
Banque
de
France
durchzuführen.
DGT v2019
Under
French
law
(Article
L.515-22
of
the
Monetary
and
Financial
Code),
the
administration
and
recovery
of
loans
and
similar
receivables,
securities
and
bonds
held
by
a
mortgage
lending
company,
together
with
bonds
or
other
resources
which
it
receives,
must
be
carried
out
by
a
separate
credit
institution
bound
to
the
mortgage
lending
company
by
contract.
Nach
französischem
Recht
(Artikel
L.
515-22
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
(„Code
monétaire
et
financier“))
müssen
die
Bewirtschaftung
und
Eintreibung
von
Krediten
und
vergleichbaren
Forderungen,
Titeln
und
Wertpapieren
im
Besitz
einer
Bodenkreditanstalt
sowie
Schuldverschreibungen
oder
andere
ihr
zufließende
Mittel
über
ein
eigenständiges
Kreditinstitut
laufen,
das
vertraglich
an
die
Bodenkreditanstalt
gebunden
ist.
DGT v2019
Under
Article
L.515-19
of
the
Monetary
and
Financial
Code,
bonds
issued
by
the
mortgage
lending
company
also
have
preferred
status.
Nach
Maßgabe
von
Artikel
L.
515-19
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
sind
von
der
Bodenkreditanstalt
aufgelegte
Pfandbriefe
ebenfalls
durch
ein
gesetzliches
Pfandrecht
ersten
Ranges
gesichert.
DGT v2019
Furthermore,
under
Article
L.515-13-I
of
the
Monetary
and
Financial
Code,
the
sole
objective
of
mortgage
lending
companies
is
to
grant
or
acquire
guaranteed
loans,
exposures
on
public
legal
entities
and
securities
and
bonds
with
preferred
status,
and
to
issue
mortgage
bonds
with
preferred
status
under
Article
L.515-19
to
finance
those
assets.
Außerdem
besteht
laut
Artikel
L.
515-13-I
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
der
ausschließliche
Zweck
der
Bodenkreditanstalt
darin,
abgesicherte
Kredite,
Engagements
der
öffentlichen
Hand
sowie
mit
erstrangigen
Sicherheiten
unterlegte
Titel
und
Wertpapiere
zu
begeben
oder
anzukaufen
und
zur
Finanzierung
dieser
Werte
Pfandbriefe
aufzulegen,
für
die
das
Pfandrecht
gemäß
Artikel
L.
515-19
oben
gilt.
DGT v2019
The
JV
will
thus
act
simply
as
an
intermediary
enabling
DMA,
as
a
mortgage
lending
company,
to
satisfy
the
legal
definition
laid
down
in
Article
L.515-13-I
of
the
Monetary
and
Financial
Code.
So
handelt
das
JV
lediglich
wie
ein
einfacher
Vermittler,
der
es
der
Bodenkreditanstalt
DMA
ermöglicht,
die
gesetzlichen
Vorgaben
aus
Artikel
L.
515-13-I
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
subscription
or
acquisition,
disposal
or
transfer
of
shares
in
professional
private
equity
funds,
directly
or
via
an
intermediary,
is
reserved
for
investors
referred
to
in
Article
L.
214-160
of
the
Monetary
and
Financial
Code
and
other
investors
referred
to
in
I
of
Article
423-49
of
the
AMF
General
Regulation.
Die
Zeichnung
oder
der
Erwerb,
die
Veräußerung
oder
die
Übertragung
von
Anteilen
eines
professionellen
Private-Equity-Fonds
ist
den
in
Artikel
L.
214-160
des
französischen
Währungs-
und
Finanzgesetzes
genannten
Investoren
und
sonstigen
in
Absatz
I
Artikel
423-49
der
Allgemeinen
Vorschriften
der
AMF
genannten
Investoren
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Made
by
them
and
made
for
them,
this
single
trade
association
in
this
specific
branch
of
industry
has
as
an
aim
and
vocation
defense,
the
valorization
and
the
promotion
of
the
profession
of
intermediary
in
operations
of
bank,
such
as
control
by
the
L.519-1
articles
and
following
of
the
Monetary
and
Financial
Code
(Repurchase
credit
civil
servant).
Gebildet
durch
sie
und
für
sie
gebildet,
hat
diese
einzelne
Geschäftsverbindung
in
diesem
spezifischen
Industriezweig
als
Ziel
und
Berufungsverteidigung,
der
Valorization
und
die
Förderung
des
Berufs
des
Vermittlers
in
den
Betrieben
von
Bank,
wie
Steuerung
durch
die
Artikel
L.519-1
und
nach
dem
finanziellen
und
finanziellen
Code
(Staatsbeamter
der
Rückkaufgutschrift).
ParaCrawl v7.1
On
the
same
day,
it
received
an
application
for
a
priority
preliminary
ruling
on
the
issue
of
constitutionality
under
the
same
conditions
from
the
Cour
de
Cassation
(criminal
chamber,
judgment
no.
7608
of
17
December
2014),
regarding
the
compatibility
of
Articles
L.
465-1,
L.
466-1,
L.
621-15-1,
L.
621-16,
L.
621-16-1
and
L.
621-20-1
of
the
Monetary
and
Financial
Code
with
the
rights
and
freedoms
guaranteed
by
the
Constitution,
raised
by:
Der
Verfassungsrat
ist
am
selben
Tage
gemäß
denselben
Voraussetzungen
vom
Kassationsgerichtshof
(Strafsenat,
Beschluss
Nr.
7608
vom
17.
Dezember
2014)
bezüglich
einer
vorrangigen
Frage
zur
Verfassungsmäßigkeit
angerufen
worden,
welche
die
Frage
der
Vereinbarkeit
der
Artikel
L.
465-1,
L.
466-1,
L.
621-15-1,
L.
621-16,
L.
621-16-1
und
L.
621-20-1
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
zum
Gegenstand
hat
und
von
den
folgenden
Antragstellern
erhoben
worden
ist:
ParaCrawl v7.1
The
number
and
the
expiration
date
of
the
credit
card
number
(not
the
CVV
security
code)
could
be
stored
through
intermediary
archives
for
evidence
purposes
in
case
of
a
claim
regarding
the
payment,
for
the
duration
provided
by
Article
L.
133-24
of
the
French
Monetary
and
Financial
Code
(13
months
or
15
months
in
case
of
deferred
charge
card).
Die
Nummer
und
das
Ablaufdatum
der
Kreditkartennummer
(nicht
der
CVV-Sicherheitscode)
können
im
Falle
eines
Zahlungsanspruchs
für
die
in
Artikel
L.
133-24
der
französischen
Verordnung
angegebene
Dauer
zu
Beweiszwecken
im
Archiv
zwischengeschaltet
werden
Währungs-
und
Finanzgesetzbuch
(13
oder
15
Monate
bei
Abbuchung
von
einer
Kundenkreditkarte)
ParaCrawl v7.1
It
also
received
an
application
for
a
priority
preliminary
ruling
on
the
issue
of
constitutionality
on
4
February
2015
under
the
same
conditions
from
the
Cour
de
Cassation
(criminal
chamber,
judgment
no.
652
of
28
January
2015),
regarding
the
compatibility
of
Article
6
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
and
Articles
L.
465-1,
L.
466-1,
L.
621-15,
L.
621-15-1,
L.
621-16,
L.
621-16-1
and
L.
621-20-1
of
the
Monetary
and
Financial
Code
with
the
rights
and
freedoms
guaranteed
by
the
Constitution,
raised
by:
Der
Verfassungsrat
ist
darüber
hinaus
am
4.
Februar
2015
gemäß
denselben
Voraussetzungen
vom
Kassationsgerichtshof
(Strafsenat,
Beschluss
Nr.
652
vom
28.
Januar
2015)
bezüglich
einer
vorrangigen
Frage
zur
Verfassungsmäßigkeit
angerufen
worden,
welche
die
Frage
der
Vereinbarkeit
des
Artikels
6
der
Strafprozessordnung
sowie
der
Artikel
L.
465-1,
L.
466-1,
L.
621-15,
L.
621-15-1,
L.
621-16,
L.
621-16-1
und
L.
621-20-1
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuches
zum
Gegenstand
hat
und
von
den
folgenden
Antragstellern
erhoben
worden
ist:
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
provisions
of
article
L
132-2
of
the
Monetary
and
Financial
Code,
the
undertaking
to
pay
which
is
made
by
the
use
of
a
bank
card
is
irrevocable.
Entsprechend
der
Bestimmungen
des
Artikels
L132-2
des
Währungs-
und
Finanzgesetzbuchs
ist
die
Zahlungsverpflichtung,
die
mit
einer
Kreditkarte
gegeben
wird,
unwiderruflich.
ParaCrawl v7.1
The
AFIB
is
an
association
with
nonlucrative
goal
control
by
the
Law
of
July
1,
1901
-
creation
date:
November
7,
1997
The
AFIB
has
vocation
to
gather
the
professionals
adhering
to
his
ethics
and
exerting,
on
a
purely
principal
and
usual
basis,
the
profession
of
intermediary
in
operations
of
bank
defined
by
the
L.519-1
articles
in
L.519-5
of
the
Monetary
and
Financial
Code.
Das
AFIB
ist
eine
Verbindung
mit
nonlucrative
Zielsteuerung
durch
das
Gesetz
von
1.
Juli
1901
Erstellungsdatum:
7.
November
1997
hat
das
AFIB
die
Berufung,
zum
der
Fachleute
zu
erfassen,
die
seine
Ethik
befolgen
und,
auf
einer
lediglich
Haupt
und
üblichen
Grundlage
anwenden,
der
Beruf
des
Vermittlers
in
den
Betrieben
von
Bank
definiert
durch
die
Artikel
L.519-1
in
L.519-5
des
finanziellen
und
finanziellen
Codes.
ParaCrawl v7.1