Translation of "Molding compound" in German

The molding compound, for example a disc, is then completely transparent again.
Die Formmasse, beispielsweise eine Scheibe, ist dann wieder vollständig transparent.
EuroPat v2

The molding compound of the invention is based on non-metallic, inorganic and metallic powders.
Die erfindungsgemäße Formmasse enthält als Basis nichtmetallische anorganische und metallische Pulver.
EuroPat v2

Recess 13 is then charged with a second quantity of molding compound 15 .
Danach wird die Aussparung 13 mit einer zweiten Menge der Formmasse 15 beschickt.
EuroPat v2

The molding compound according to the invention is preferably used to manufacture beam waveguides.
Die erfindungsgemäß verwendete Formmasse wird vorzugsweise zur Herstellung von Lichtwellenleitern eingesetzt.
EuroPat v2

Thereafter, the mold was closed and a duroplastic molding compound was injected.
Daraufhin wurde das Werkzeug geschlossen und eine duroplastische Formmasse eingepreßt.
EuroPat v2

A molding compound according to example 3 was produced by melt mixing.
Es wurde eine Formmasse gemäß Beispiel 3 durch Schmelzemischen herge­stellt.
EuroPat v2

Cross-linking reaches its maximum speed when the molding compound has reached the cross-linking temperature.
Die Vernetzung erreicht ihre maximale Geschwindigkeit wenn die Formmasse die Vernetzungstemperatur erreicht hat.
EuroPat v2

The molding compound is generally introduced into the cavity in a casting mold.
Die Formmasse wird im Allgemeinen in einem Gießwerkzeug in die Kavität eingebracht.
EuroPat v2

The molding compound used may be for example radiation-curable or heat-curable.
Die eingesetzte Formmasse kann zum Beispiel strahlungshärtend oder wärmeaushärtend sein.
EuroPat v2

The molding compound obtained is termed the feedstock.
Die so entstandene Formmasse wird als Feedstock bezeichnet.
EuroPat v2

The molding compound can be placed in an injection molding machine and there initially melted.
Die Formmasse kann in eine Spritzgussmaschine eingebracht und dort zunächst aufgeschmolzen werden.
EuroPat v2

A complete exchange of the molding compound in the cylinder chamber is thereby ensured.
Ein vollständiger Austausch der Formmasse im Zylinderraum ist dadurch sichergestellt.
EuroPat v2

The molding compound is preferably injection-molded onto the carrier part 1 .
Bevorzugt wird die Formmasse auf das Trägerteil 1 aufgespritzt.
EuroPat v2

Normally at least the upper side of component 7 is covered with the molding compound.
Üblicherweise wird zumindest die Oberseite des Bauteils 7 mit der Formmasse abgedeckt.
EuroPat v2