Translation of "Molding compound" in German
The
molding
compound,
for
example
a
disc,
is
then
completely
transparent
again.
Die
Formmasse,
beispielsweise
eine
Scheibe,
ist
dann
wieder
vollständig
transparent.
EuroPat v2
The
molding
compound
of
the
invention
is
based
on
non-metallic,
inorganic
and
metallic
powders.
Die
erfindungsgemäße
Formmasse
enthält
als
Basis
nichtmetallische
anorganische
und
metallische
Pulver.
EuroPat v2
Recess
13
is
then
charged
with
a
second
quantity
of
molding
compound
15
.
Danach
wird
die
Aussparung
13
mit
einer
zweiten
Menge
der
Formmasse
15
beschickt.
EuroPat v2
The
molding
compound
according
to
the
invention
is
preferably
used
to
manufacture
beam
waveguides.
Die
erfindungsgemäß
verwendete
Formmasse
wird
vorzugsweise
zur
Herstellung
von
Lichtwellenleitern
eingesetzt.
EuroPat v2
Thereafter,
the
mold
was
closed
and
a
duroplastic
molding
compound
was
injected.
Daraufhin
wurde
das
Werkzeug
geschlossen
und
eine
duroplastische
Formmasse
eingepreßt.
EuroPat v2
A
molding
compound
according
to
example
3
was
produced
by
melt
mixing.
Es
wurde
eine
Formmasse
gemäß
Beispiel
3
durch
Schmelzemischen
hergestellt.
EuroPat v2
Cross-linking
reaches
its
maximum
speed
when
the
molding
compound
has
reached
the
cross-linking
temperature.
Die
Vernetzung
erreicht
ihre
maximale
Geschwindigkeit
wenn
die
Formmasse
die
Vernetzungstemperatur
erreicht
hat.
EuroPat v2
The
molding
compound
is
generally
introduced
into
the
cavity
in
a
casting
mold.
Die
Formmasse
wird
im
Allgemeinen
in
einem
Gießwerkzeug
in
die
Kavität
eingebracht.
EuroPat v2
The
molding
compound
used
may
be
for
example
radiation-curable
or
heat-curable.
Die
eingesetzte
Formmasse
kann
zum
Beispiel
strahlungshärtend
oder
wärmeaushärtend
sein.
EuroPat v2
The
molding
compound
obtained
is
termed
the
feedstock.
Die
so
entstandene
Formmasse
wird
als
Feedstock
bezeichnet.
EuroPat v2
The
molding
compound
can
be
placed
in
an
injection
molding
machine
and
there
initially
melted.
Die
Formmasse
kann
in
eine
Spritzgussmaschine
eingebracht
und
dort
zunächst
aufgeschmolzen
werden.
EuroPat v2
A
complete
exchange
of
the
molding
compound
in
the
cylinder
chamber
is
thereby
ensured.
Ein
vollständiger
Austausch
der
Formmasse
im
Zylinderraum
ist
dadurch
sichergestellt.
EuroPat v2
The
molding
compound
is
preferably
injection-molded
onto
the
carrier
part
1
.
Bevorzugt
wird
die
Formmasse
auf
das
Trägerteil
1
aufgespritzt.
EuroPat v2
Normally
at
least
the
upper
side
of
component
7
is
covered
with
the
molding
compound.
Üblicherweise
wird
zumindest
die
Oberseite
des
Bauteils
7
mit
der
Formmasse
abgedeckt.
EuroPat v2