Translation of "Mold surface" in German

For this reason, the shell mold surface is generated iteratively in a plurality of steps.
Die Formschalenoberfläche wird aus diesem Grund in mehreren Schritten iterativ generiert.
EuroPat v2

Mold contamination relates to the deposition of non-compatible mixture constituents on the mold surface.
Formverschmutzung bezieht sich auf die Ablagerung von nichtkompatiblen Mischungsbestandteilen auf die Werkzeugoberfläche.
EuroPat v2

A substrate is arranged on a mold surface of the first mold.
Ein Substrat ist auf der Formfläche der ersten Form angeordnet.
EuroPat v2

These have on their mold surface slightly raised webs 12 and elevations 9.
Diese weisen auf ihrer Formoberfläche leicht erhobene Stege 12 und Erhöhungen 9 auf.
EuroPat v2

The spray solution was applied to the mold surface as in Example 1.
Die Sprühlösung wurde wie im Beispiel 1 auf die Werkzeugoberfläche aufgetragen.
EuroPat v2

The mold surface has then attained the height of its ability to perform.
Die Formfläche hat dann die Höhe ihrer Gebrauchsfähigkeit erreicht.
EuroPat v2

Application delays the appearance of mold on the surface once sealed with silicone.
Anwendung verzögert das Aussehen von Schimmel auf der Oberfläche einmal mit Silikon abgedichtet.
ParaCrawl v7.1

An essential factor for the success of metal die casting is the quality of the mold surface.
Ein wesentlicher Faktor für den Erfolg von Metallgussverfahren ist die Qualität der Formoberfläche.
ParaCrawl v7.1

After removal from the mold, the surface of the panels is examined for flow disorders.
Nach dem Entformen wird die Oberfläche der Platten auf Verlaufstörungen untersucht.
EuroPat v2

After demolding, these remain on the plastics molding and on the mold surface.
Diese verbleiben nach der Entformung auf dem Kunststoffformteil und auf der Formoberfläche.
EuroPat v2

The size data relate to the absolute position of the mold surface of the heating segment in the mold cavity.
Die Maßangaben beziehen sich auf die Absolutposition der Formoberfläche des Heizsegmentes im Formhohlraum.
EuroPat v2

The injection-mold separating surface is preferably arranged parallel to the upper main surface of the polymer workpiece.
Die Spritzgusswerkzeug-Trennfläche ist bevorzugt parallel zur oberen Hauptfläche des polymeren Werkstücks angeordnet.
EuroPat v2

This yields the offset along the injection-mold separating surface according to the invention.
Daraus ergibt sich der erfindungsgemäße Versatz entlang der Spritzgusswerkzeug-Trennfläche.
EuroPat v2

The injection-mold separating surface 3 is arranged parallel to the main surfaces 1, 2 .
Die Spritzgusswerkzeug-Trennfläche 3 ist parallel zu den Hauptflächen 1, 2 angeordnet.
EuroPat v2

The casting aperture is then embodied in a mold surface for molding one of the peripheral surfaces.
Die Eingießöffnung ist dann in einer Formfläche zum Formen einer der Umfangsflächen ausgebildet.
EuroPat v2

Pores at the mold surface would possibly produce detrimental defects on the glass substrate while sagging.
Poren an der Formoberfläche würden möglicherweise beim Senkprozeß störende Defekte beim Glassubstrat erzeugen.
EuroPat v2

Exact compliance with the shell mold thickness in the main blade area requires time-intensive definition of the shell mold surface.
Die exakte Einhaltung der Formschalendicke im Blattbereich erfordert eine zeitintensive Definition der Formschalenoberfläche.
EuroPat v2

There is no mold on the surface, and there is no sediment on the bottom.
Es gibt keinen Schimmel auf der Oberfläche und kein Bodensatz.
CCAligned v1