Translation of "Mold surface" in German
For
this
reason,
the
shell
mold
surface
is
generated
iteratively
in
a
plurality
of
steps.
Die
Formschalenoberfläche
wird
aus
diesem
Grund
in
mehreren
Schritten
iterativ
generiert.
EuroPat v2
Mold
contamination
relates
to
the
deposition
of
non-compatible
mixture
constituents
on
the
mold
surface.
Formverschmutzung
bezieht
sich
auf
die
Ablagerung
von
nichtkompatiblen
Mischungsbestandteilen
auf
die
Werkzeugoberfläche.
EuroPat v2
A
substrate
is
arranged
on
a
mold
surface
of
the
first
mold.
Ein
Substrat
ist
auf
der
Formfläche
der
ersten
Form
angeordnet.
EuroPat v2
These
have
on
their
mold
surface
slightly
raised
webs
12
and
elevations
9.
Diese
weisen
auf
ihrer
Formoberfläche
leicht
erhobene
Stege
12
und
Erhöhungen
9
auf.
EuroPat v2
The
spray
solution
was
applied
to
the
mold
surface
as
in
Example
1.
Die
Sprühlösung
wurde
wie
im
Beispiel
1
auf
die
Werkzeugoberfläche
aufgetragen.
EuroPat v2
The
mold
surface
has
then
attained
the
height
of
its
ability
to
perform.
Die
Formfläche
hat
dann
die
Höhe
ihrer
Gebrauchsfähigkeit
erreicht.
EuroPat v2
Application
delays
the
appearance
of
mold
on
the
surface
once
sealed
with
silicone.
Anwendung
verzögert
das
Aussehen
von
Schimmel
auf
der
Oberfläche
einmal
mit
Silikon
abgedichtet.
ParaCrawl v7.1
An
essential
factor
for
the
success
of
metal
die
casting
is
the
quality
of
the
mold
surface.
Ein
wesentlicher
Faktor
für
den
Erfolg
von
Metallgussverfahren
ist
die
Qualität
der
Formoberfläche.
ParaCrawl v7.1
After
removal
from
the
mold,
the
surface
of
the
panels
is
examined
for
flow
disorders.
Nach
dem
Entformen
wird
die
Oberfläche
der
Platten
auf
Verlaufstörungen
untersucht.
EuroPat v2
After
demolding,
these
remain
on
the
plastics
molding
and
on
the
mold
surface.
Diese
verbleiben
nach
der
Entformung
auf
dem
Kunststoffformteil
und
auf
der
Formoberfläche.
EuroPat v2
The
size
data
relate
to
the
absolute
position
of
the
mold
surface
of
the
heating
segment
in
the
mold
cavity.
Die
Maßangaben
beziehen
sich
auf
die
Absolutposition
der
Formoberfläche
des
Heizsegmentes
im
Formhohlraum.
EuroPat v2
The
injection-mold
separating
surface
is
preferably
arranged
parallel
to
the
upper
main
surface
of
the
polymer
workpiece.
Die
Spritzgusswerkzeug-Trennfläche
ist
bevorzugt
parallel
zur
oberen
Hauptfläche
des
polymeren
Werkstücks
angeordnet.
EuroPat v2
This
yields
the
offset
along
the
injection-mold
separating
surface
according
to
the
invention.
Daraus
ergibt
sich
der
erfindungsgemäße
Versatz
entlang
der
Spritzgusswerkzeug-Trennfläche.
EuroPat v2
The
injection-mold
separating
surface
3
is
arranged
parallel
to
the
main
surfaces
1,
2
.
Die
Spritzgusswerkzeug-Trennfläche
3
ist
parallel
zu
den
Hauptflächen
1,
2
angeordnet.
EuroPat v2
The
casting
aperture
is
then
embodied
in
a
mold
surface
for
molding
one
of
the
peripheral
surfaces.
Die
Eingießöffnung
ist
dann
in
einer
Formfläche
zum
Formen
einer
der
Umfangsflächen
ausgebildet.
EuroPat v2
Pores
at
the
mold
surface
would
possibly
produce
detrimental
defects
on
the
glass
substrate
while
sagging.
Poren
an
der
Formoberfläche
würden
möglicherweise
beim
Senkprozeß
störende
Defekte
beim
Glassubstrat
erzeugen.
EuroPat v2
Exact
compliance
with
the
shell
mold
thickness
in
the
main
blade
area
requires
time-intensive
definition
of
the
shell
mold
surface.
Die
exakte
Einhaltung
der
Formschalendicke
im
Blattbereich
erfordert
eine
zeitintensive
Definition
der
Formschalenoberfläche.
EuroPat v2
There
is
no
mold
on
the
surface,
and
there
is
no
sediment
on
the
bottom.
Es
gibt
keinen
Schimmel
auf
der
Oberfläche
und
kein
Bodensatz.
CCAligned v1