Translation of "Modified in" in German

The Council, however, modified the proposal in respect of a number of crucial points.
Der Rat änderte allerdings den Vorschlag in wesentlichen Punkten ab.
Europarl v8

These measures may be modified, as necessary, in the course of the calendar year in question.
Diese Maßnahmen können im Laufe des betreffenden Kalenderjahres geändert werden.
DGT v2019

The Commission has therefore further modified its proposal in order to rectify the matter.
Die Kommission hat ihren Vorschlag daher weiter geändert, um die Streitfrage beizulegen.
DGT v2019

You have modified that in what you have said to us today.
Sie haben dies mit Ihren heutigen Worten geändert.
Europarl v8

In a number of cases, these reductions were subtly modified in the second reading.
In einigen Fällen sind diese Einsparungen in zweiter Lesung modifiziert worden.
Europarl v8

Engines designed or modified for use in "missiles".
Triebwerke, konstruiert oder geändert für "Flugkörper".
DGT v2019

The long-term residence permit needs to be modified accordingly in order to safeguard against refoulement.
Die langfristige Aufenthaltsgenehmigung muss entsprechend geändert werden, um sie gegen Ausweisung abzusichern.
Europarl v8

I have already made it in modified form on numerous occasions.
Die habe ich in abgewandelter Form auch schon mehrfach gehalten.
Europarl v8

We now have it in a modified form in the Reform Treaty.
Jetzt haben wir sie in veränderter Form im Reformvertrag.
Europarl v8

We also saw that our users had modified it in other ways.
Unsere Anwender hatten es auch auf andere Arten modifiziert.
TED2020 v1

The data of the sides are stored usually using modified Huffman coded in the SFF file.
Die Daten der Seiten werden meist modifiziert Huffman-codiert in der SFF-Datei gespeichert.
Wikipedia v1.0

This period of validity may be modified where necessary, in accordance with the appropriate procedure provided for in Article 25.
Sie kann erforderlichenfalls nach dem entsprechenden Verfahren des Artikels 25 geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

The list may be modified or integrated in accordance with the same procedure.
Dieses Verzeichnis kann nach dem gleichen Verfahren geändert oder ergänzt werden.
JRC-Acquis v3.0

34 modified in patients with mild to moderate fluid retention and there are no data available in patients with severe fluid retention.
Bei Patienten mit leichter oder moderater Flüssigkeitsretention ist die Clearance von Docetaxel unverändert.
EMEA v3

The dose can then be modified in subsequent cycles according to the woman's response.
Die Dosis kann in nachfolgenden Zyklen je nach Ansprechen der Frau angepasst werden.
ELRC_2682 v1

33 modified in patients with mild to moderate fluid retention and there are no data available in patients with severe fluid retention.
Bei Patienten mit leichter oder moderater Flüssigkeitsretention ist die Clearance von Docetaxel unverändert.
EMEA v3

The pharmacokinetic properties of sparfloxacin are not modified in the elderly.
Ältere Patienten: die pharmakokinetischen Eigenschaften von Sparfloxacin sind bei älteren Patienten unverändert.
EMEA v3

This time limit may be modified, where necessary, in accordance with the appropriate procedure provided for in Article 25.
Diese Frist kann erforderlichenfalls nach dem entsprechenden Verfahren des Artikels 25 geändert werden.
JRC-Acquis v3.0