Translation of "Moderate" in German
In
that
moderate
Islamic
country,
there
are
many
in
positions
of
responsibility
who
are
favourably
disposed.
In
diesem
moderat
islamischen
Land
gibt
es
viele
Verantwortliche
mit
gutem
Willen.
Europarl v8
There
is
not
even
space
for
moderate
political
approaches,
let
alone
more
progressive
ones.
Es
gibt
nicht
einmal
Raum
für
moderate
politische
Ansätze,
geschweige
denn
progressivere.
Europarl v8
I
hear,
today,
that
perhaps
we
should
negotiate
with
the
moderate
Taliban.
Ich
höre
heute,
dass
wir
vielleicht
mit
den
gemäßigten
Taliban
verhandeln
sollten.
Europarl v8
Moderate
and
polite
pressure
or
maximum
pressure?
Moderaten
und
höflichen
Druck
oder
maximalen
Druck?
Europarl v8
It
is
everyday
life
in
the
so-called
moderate
Islamic
world.
Es
ist
das
Alltagsleben
in
der
sogenannten
gemäßigten
islamischen
Welt.
Europarl v8
This
is
why
progress
has
been
moderate
in
this
field.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
hier
nur
bescheidene
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
Well,
I
did
not
say
that
there
would
be
a
moderate
response.
Nun,
ich
habe
nicht
gesagt,
der
Rat
würde
moderat
reagieren.
Europarl v8
It
was
a
very
moderate
speech.
Es
war
eine
sehr
moderate
Rede.
Europarl v8
Let
us
bring
the
moderate
parties
round
the
table
and
isolate
the
extremists.
Wir
müssen
die
gemäßigten
Kräfte
an
einen
Tisch
bringen
und
die
Extremisten
isolieren.
Europarl v8
He
is
also
threatening
moderate
Islam
in
the
West
and
spreading
negative
stereotypes
about
it.
Außerdem
bedroht
er
den
gemäßigten
Islam
im
Westen
und
verbreitet
negative
Klischees
darüber.
Europarl v8
Thirdly,
should
power
be
entrusted
to
the
moderate
Taliban?
Sollte
drittens
den
gemäßigten
Taliban
die
Einflussnahme
ermöglicht
werden?
Europarl v8
This
has
to
be
done
in
cooperation
with
the
moderate
elements
of
Muslim
societies.
Dies
muss
in
Zusammenarbeit
mit
den
gemäßigten
Kräften
muslimischer
Gesellschaften
erfolgen.
Europarl v8
Parliament's
resolution
is
generally
balanced
and
moderate
in
tone
and
content.
Der
Entschließungsantrag
des
Parlaments
ist
ausgewogen
und
in
Form
und
Inhalt
sehr
moderat.
Europarl v8