Translation of "Mobilize support" in German
Do
you
need
the
fastest
way
to
mobilize
our
support
of
your
application
process?
Brauchen
Sie
auf
schnellstem
Weg
unsere
Unterstützung
bezüglich
Ihres
Applikationsprozesses?
CCAligned v1
Let
us
mobilize
in
support
of
our
Arab
brother
and
sisters!
Lasst
uns
jede
erdenkliche
Unterstützung
für
unsere
arabischen
Brüder
und
Schwestern
aufbieten!
ParaCrawl v7.1
The
overall
goal
of
the
campaign
is
to
mobilize
government
support
for
the
establishment
of
a
UNPA.
Das
übergreifende
Ziel
der
Kampagne
besteht
darin,
eine
Unterstützung
des
UNPA-Vorschlags
durch
Regierungen
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
should
be
equipped
with
the
appropriate
mandate,
functions,
composition
and
technical
capacity
to
assist
and
mobilize
support
to
countries
emerging
from
conflict.
Die
Kommission
sollte
mit
dem
erforderlichen
Mandat
ausgestattet
werden
und
über
die
Funktionen,
die
Zusammensetzung
und
die
technische
Kapazität
verfügen,
die
notwendig
sind,
um
Ländern,
die
einen
Konflikt
überwunden
haben,
behilflich
sein
und
Unterstützung
für
sie
mobilisieren
zu
können.
MultiUN v1
Their
effectiveness
would
depend
on
their
capacity
to
focus
on
concrete
situations,
mobilize
international
support
and
provide
advice
and
support
for
a
timely
response.
Ihre
Wirksamkeit
werde
davon
abhängen,
inwieweit
sie
in
der
Lage
seien,
ihr
Augenmerk
auf
konkrete
Situationen
zu
richten,
internationale
Unterstützung
zu
mobilisieren
und
Beratung
und
Unterstützung
im
Hinblick
auf
zeitnahe
Antwortmaßnahmen
zu
leisten.
MultiUN v1
At
the
moment,
Egyptian
liberals’
main
concern
should
be
their
popular
appeal
and
ability
to
mobilize
support,
rather
than
picking
fights
with
the
Salafis
and
trying
to
enforce
a
constitution
by
any
means,
democratic
or
not.
Im
Moment
sollte
die
Hauptsorge
der
ägyptischen
Liberalen
ihrer
Popularität
bei
den
Menschen
und
ihrer
Fähigkeit,
Unterstützung
zu
mobilisieren,
gelten,
und
nicht
dem
Zank
mit
den
Salafis
und
dem
Versuch,
mit
allen
Mitteln,
ob
demokratisch
oder
nicht,
eine
Verfassung
durchzusetzen.
News-Commentary v14
Indeed,
throughout
the
region,
warring
parties
are
relying
on
sectarian
identity
politics
to
mobilize
support,
further
polarizing
populations
along
religious,
ethnic,
and
ideological
lines.
In
der
gesamten
Region
betreiben
die
Konfliktparteien
eine
Politik
der
konfessionellen
Identität
um
Unterstützung
zu
mobilisieren,
was
die
Polarisierung
der
Bevölkerung
entlang
religiöser,
ethnischer
und
ideologischer
Linien
weiter
vorantreibt.
News-Commentary v14
A
government
impressed
by
past
national
achievement,
but
fearful
of
being
overtaken
and
deeply
worried
about
its
own
legitimacy,
is
likely
to
look
for
an
outlet
in
foreign
policy
to
mobilize
domestic
support
or
ward
off
opposition.
Eine
Regierung,
die
noch
unter
dem
Eindruck
vergangener
Errungenschaften
steht,
aber
sich
bereits
fürchtet,
überholt
zu
werden
und
tief
besorgt
über
ihre
eigene
Legitimation
ist,
sucht
sich
sehr
wahrscheinlich
ein
Schlupfloch
in
der
Außenpolitik,
um
im
Inland
Unterstützung
zu
mobilisieren
und
die
Opposition
abzuwehren.
News-Commentary v14
Two
years
ago,
the
G8
Summit
in
Gleneagles,
Scotland
promised
to
advance
a
clean
development
agenda
and
mobilize
financial
support
for
greener
growth
in
the
key
emerging
market
economies.
Vor
zwei
Jahren
wurde
beim
G-8-Gipfel
in
Gleneagles
in
Schottland
versprochen,
eine
saubere
Entwicklungsagenda
voranzutreiben
und
finanzielle
Unterstützung
für
ein
grüneres
Wachstum
in
den
wichtigsten
aufstrebenden
Marktwirtschaften
bereitzustellen.
News-Commentary v14
To
bring
about
change
today
it
is
necessary
to
mobilize
the
support,
and
cultivate
the
ideas,
of
a
diverse
network
of
non-State
actors.
Will
man
heutzutage
Veränderungen
herbeiführen,
so
gilt
es,
die
Unterstützung
eines
vielfältigen
Netzes
nichtstaatlicher
Akteure
zu
mobilisieren
und
ihre
Ideen
zu
nutzen.
MultiUN v1
Why
we
mobilize
support
for
SMEs
because
we
believe
a
strong
dynamic
industrial
base
is
indispensable
for
a
strong
European
economy.
Wir
mobilisieren
Mittel
zur
Unterstützung
von
KMU,
denn
wir
glauben,
dass
eine
starke,
dynamische
Industriebasis
für
eine
starke
europäische
Wirtschaft
unerlässlich
ist.
TildeMODEL v2018
Such
operations
shall
be
proposed
by
European
NGOs
and
shall
be
designed
to
mobilize
public
support
in
Europe
for
development
and
for
strategies
and
operations
benefiting
people
in
the
developing
countries.
Ziel
dieser
Maßnahmen,
die
von
den
europäischen
NRO
vorgeschlagen
werden,
ist
die
Mobilisierung
der
europäischen
Öffentlichkeit
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
sowie
für
Strategien
und
Maßnahmen,
die
eine
positive
Auswirkung
auf
die
Bevölkerung
in
den
Entwicklungsländern
haben.
TildeMODEL v2018
Israeli
extremists
assassinated
Prime
Minister
Yitzhak
Rabin,
lest
he
mobilize
broad
public
support
to
make
peace.
Israelische
Extremisten
ermordeten
Ministerpräsident
Yitzhak
Rabin,
damit
er
nicht
weiter
die
breite
Masse
für
einen
Friedensschluss
mobilisieren
konnte.
News-Commentary v14
The
European
Union
is
ready
to
mobilize
its
full
support
in
line
with
priorities
of
the
Egyptian
people
and
has
started
a
dialogue
with
the
recently
appointed
Egyptian
government.
Die
Europäische
Union
ist
bereit,
ihre
volle
Unterstützung
im
Einklang
mit
den
Prioritäten
des
ägyptischen
Volkes
zu
mobilisieren,
und
sie
hat
einen
Dialog
mit
der
unlängst
ernannten
ägyptischen
Regierung
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
CSFs
were
drawn
up
in
close
collaboration
(partnership)
between
the
Commission
and
the
national,
regional
and
local
authorities
in
order
to
adapt
the
Community's
rural
development
policy
to
the
specific
needs
and
potential
of
each
area
and
to
mobilize
the
support
and
commitment
of
the
authorities
concerned.
Die
gemeinschaftlichen
Förderkonzepte
wurden
in
enger
Zusammenarbeit
(Partnerschaft)
zwischen
der
Kommission
einerseits
und
den
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Behörden
andererseits
ausgearbeitet,
um
die
Gemeinschaftspolitik
zur
ländlichen
Entwicklung
den
Erfordernissen
und
dem
spezifischen
Entwicklungspotential
jedes
Gebiets
anzupassen
und
die
Mitwirkung,
Unterstützung
und
das
Engagement
der
betreffenden
Behörden
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
Although
focused
on
national
reform,
the
National
established
its
headquarters
in
New
York
City,
seeking
to
mobilize
support
among
wage-earning
women.
Trotz
ihrer
Ausrichtung
auf
die
nationale
Reform
richtete
die
Nationale
ihr
Hauptquartier
in
New
York
City
ein,
weil
sie
Unterstützung
bei
den
berufstätigen
und
verdienenden
Frauen
mobilisieren
wollte.
WikiMatrix v1
In
this
situation,
there
is
a
clear
need
to
articulate
policy
intentions
more
effectively
in
order
to
stabilize
expectations
and
to
mobilize
political
support
for
stated
objectives.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
dringend
notwendig,
daß
die
politischen
Absichten
deut
licher
formuliert
werden,
um
die
Erwartungen
zu
stabilisieren
und
politische
Unterstützung
für
die
festgelegten
Ziele
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
Their
declared
goals
were
to
mobilize
the
workers,
support
the
foreign
forced
laborers
and
the
Soviet
prisoners
of
war
and
to
sabotage
the
weapons
production.
Erklärte
Ziele
waren
die
Mobilisierung
der
Arbeiterschaft,
die
Unterstützung
ausländischer
Zwangsarbeiter
und
sowjetischer
Kriegsgefangener
und
die
Sabotage
der
Rüstungsproduktion.
WikiMatrix v1
Not
a
surprise,
then,
that
the
governors
cannot
mobilize
popular
support
as
federal
authorities
impose
accountability
standards
on
them.
Es
ist
daher
keine
Überraschung,
dass
die
Gouverneure
keine
Unterstützung
beim
Volk
finden,
da
ihnen
Bundesbehörden
Rechenschaftsnormen
auferlegen.
News-Commentary v14
It
will
make
it
easier
for
America
and
its
friends
to
mobilize
international
support
for
other
important
nonproliferation
measures,
including
tighter
export
controls
and
strengthened
safeguards
on
civilian
nuclear
programs
if
the
US
were
part
of
the
Test
Ban
Treaty
regime.
Das
wird
es
Amerika
und
seinen
Freunden
leichter
machen,
internationale
Unterstützung
für
andere
wichtige
Anti-Proliferationsmaßnahmen
zu
mobilisieren,
inbegriffen
strengere
Exportkontrollen
und
schärfere
Sicherheitsvorkehrungen
bei
zivilen
Nuklearprogrammen,
wenn
die
USA
Teil
des
Testsverbot-Abkommensregimes
wäre.
News-Commentary v14
Due
to
its
industry
competence,
the
government
is
also
being
made
aware
of
the
necessary
industrial
policy
initiatives
to
strengthen
the
industry
in
order
to
mobilize
appropriate
support.
Aufgrund
seiner
Branchenkompetenz
wird
auch
die
Politik
offensiv
auf
notwendige
industriepolitische
Initiativen
zur
Stärkung
der
Branche
aufmerksam
gemacht,
um
dafür
entsprechende
Unterstützung
zu
mobilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
Longview
confrontation
will
be
the
latest,
and
hardest
test
to
date
of
the
ability
of
the
forces
which
shut
down
west
coast
ports
on
November
2
and
December
12
to
continue
to
mobilize
mass
support.
Die
Konfrontation
in
Longview
ist
heute
der
entscheidendste
und
härteste
Test
dafür,
ob
die
Kräfte,
die
am
2.
November
und
am
12.
Dezember
die
Häfen
an
der
Westküste
blockierten,
weiterhin
massenhafte
Unterstützung
mobilisieren
können.
ParaCrawl v7.1
Paradoxically,
Al-Qaeda
front
man
Ayman
al-Zawahri
has
called
on
Muslims
from
across
the
Arab
World
to
mobilize
and
support
the
Free
Syrian
Army
after
the
disappointing
Russian
and
Chinese
veto
at
the
UNSC.
Paradoxerweise
hat
Ayman
al-Zawahri,
der
Anführer
von
Al
Kaida,
Muslime
von
der
gesamten
arabischen
Welt
nach
dem
enttäuschenden
russischen
und
chinesischen
Votum
im
UN
Sicherheitsrat
aufgerufen,
sich
zu
mobilisieren
und
die
Freie
Syrische
Armee
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
While
often
aware
of
the
general
outlines
of
this
work,
he
delighted
in
the
details,
as
with
the
recent
successful
student
efforts
at
Antioch
College
and
the
University
of
California
at
Santa
Cruz
to
mobilize
campus
support
to
include
Mumia
as
a
graduation
speaker.
Während
er
sich
oft
einen
breiten
Überblick
über
deren
Arbeit
verschafft,
genoß
er
jetzt
die
Details,
wie
z.B.
den
kürzlichen
erfolgreichen
Versuch
von
StudentInnen
des
Antioch
Colleges
und
der
Universität
von
Californien
in
Santa
Cruz,
den
ganzen
Campus
zur
Unterstützung
einer
Einladung
Mumias,
eine
Rede
auf
der
Abschlussfeier
zu
halten,
zu
gewinnen
7
.
ParaCrawl v7.1