Translation of "Mixing section" in German

The short line 3 is immediately adjoined by a mixing section 4.
Unmittelbar an die kurze Leitung 3 schliesst sich eine Mischstrecke 4 an.
EuroPat v2

The-center core is offset in the area of the mixing section in the form of a step.
Das Mittelstück ist im Bereich der Mischstrecke in Form einer Stufe abgesetzt.
EuroPat v2

Air feed lines extend into the stages of the mixing section and of the center core.
In die Stufen der Mischstrecke und des Mittelstückes erstrecken sich Luftzuführungen.
EuroPat v2

An air-solid mix is formed in the mixing section by deposition of air bubbles on solid particles.
In der Mischstrecke bildet sich durch Anlagerung von Luftbläschen an Feststoffpartikel ein Luft-Feststoff-Gemisch.
EuroPat v2

Air is supplied to the ring injector via air supply passages in the mixing section.
Dem Ringinjektor wird über Luftzuführkanäle in der Mischstrecke Luft zugeführt.
EuroPat v2

This space can be used as a mixing section.
Dieser Raum kann als Mischstrecke genutzt werden.
EuroPat v2

The mixing section 62 extends through both planes.
Die Mischstrecke 62 erstreckt sich durch beide Ebenen.
EuroPat v2

The mixing section of the reservoir may, in particular, be substantially cylindrical or in the form of a section of a cylinder.
Der Mischabschnitt des Aufnahmebehälters kann insbesondere im Wesentlichen zylindrisch oder zylinderabschnittsförmig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The mixing section of the reservoir can, in particular, be substantially cylindrical or in the form of a section of a cylinder.
Der Mischabschnitt des Aufnahmebehälters kann insbesondere im Wesentlichen zylindrisch oder zylinderabschnittsförmig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The mixing diffuser is connected to the mixing section.
Der Mischdiffusor ist mit dem Mischabschnitt verbunden.
EuroPat v2

A hydrocarbonaceous stream is fed to the mixing section through a feed orifice.
Ein kohlenwasserstoffhaltiger Strom wird zu dem Mischabschnitt durch eine Zufuhröffnung zugeführt.
EuroPat v2

The mixing section may be essentially cylindrical.
Der Mischabschnitt kann im Wesentlichen zylindrisch ausgebildet sein.
EuroPat v2

An oxygenous stream is fed to the mixing section through a feed orifice.
Ein sauerstoffhaltiger Strom wird zu dem Mischabschnitt durch eine Zufuhröffnung zugeführt.
EuroPat v2

The mixing operation takes place in a mixing section.
Der Mischvorgang findet dabei in einem Mischabschnitt statt.
EuroPat v2

The mixing section 14 adjoins the swirl register 22 .
Der Mischabschnitt 14 schließt sich an das Drallregister 22 an.
EuroPat v2

The mixing section 14 is connected to the mixing diffuser 16 .
Der Mischabschnitt 14 ist mit dem Mischdiffusor 16 verbunden.
EuroPat v2

As mentioned above, the mixing section 14 is connected to the mixing diffuser 16 .
Wie oben erwähnt, ist der Mischabschnitt 14 mit dem Mischdiffusor 16 verbunden.
EuroPat v2

A hydrocarbonaceous stream is fed to the mixing section 14 through the feed orifice 18 .
Ein kohlenwasserstoffhaltiger Strom wird dem Mischabschnitt 14 durch die Zufuhröffnung 18 zugeführt.
EuroPat v2

An oxygenous stream is fed to the mixing section 14 through the feed orifice 20 .
Ein sauerstoffhaltiger Strom wird dem Mischabschnitt 14 durch die Zufuhröffnung 20 zugeführt.
EuroPat v2

The fluid conducting channel or conveyance line here corresponds to the mixing section of the tubular admixture piece.
Der fluidleitende Kanal oder die Förderleitung entspricht dabei der Mischstrecke des rohrförmigen Beigabestücks.
EuroPat v2

The terms conveyance line and mixing section are accordingly used synonymously in the present context.
Die Ausdrücke Förderleitung und Mischstrecke werden im vorliegenden Zusammenhang entsprechend synonym verwendet.
EuroPat v2

The exhaust gas connecting line 6 serves for this purpose as a mixing section for the added reducing agent.
Diesem Zweck dient die Abgasverbindungsleitung 6 als Mischstrecke für das zugesetzte Reduktionsmittel.
EuroPat v2