Translation of "Mixing room" in German
In
general,
the
materials
are
introduced
into
the
mixing
apparatus
at
room
temperature.
Im
allgemeinen
werden
die
Stoffe
mit
Raumtemperatur
in
die
Mischvorrichtung
eingeführt.
EuroPat v2
These
inkjet
nozzles
again
mix
the
colour
shade
in
a
mixing
room.
Diese
Inkjet-Düsen
mischen
den
Farbton
wiederum
in
einem
Mischraum.
EuroPat v2
Dispersion
took
place
in
a
180
ml
PE
mixing
beaker
at
room
temperature.
Die
Dispergierung
erfolgte
in
einem
180
ml
PE
Mischbecher
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
Herein
the
bypass
serves
as
a
mixing
room
of
a
suitably
designed
syringe.
Als
Mischraum
in
einer
entsprechend
ausgestalteten
Spritze
dient
hierbei
der
Bypass.
EuroPat v2
The
formulations
were
prepared
by
mixing
at
room
temperature.
Die
Herstellung
erfolgte
durch
Vermischen
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
Here
the
Technical
Center
provides
all
of
the
possibilities
of
a
modern
mixing
room.
Das
Technical
Center
bietet
hierfür
alle
Möglichkeiten
eines
modernen
Mischsaals.
ParaCrawl v7.1
We
provide
you
with
a
fully
simulated
mixing
room
for
detailed
testing.
Für
detaillierte
Tests
erstellen
wir
Ihnen
eine
vollständige
Simulation
des
Mischsaals.
ParaCrawl v7.1
Our
first
spraybooth
in
Holland
is
KL-2
with
OILON
gas
burner.Spraybooth
is
connected
with
mixing
room.
Unsere
erste
SLackierkabine
in
Holland
ist
KL-2
mit
OILON
Gas
burner.Lackierkabine
mit
Mischraum
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Use
the
Audio
Mixing
Room
to
mix
all
of
the
audio
levels
into
a
more
harmonious
sound
track
for
your
video.
Im
Audiomischraum
können
Sie
die
Lautstärkestufen
aller
Audioteile
zu
einem
harmonischen
Soundtrack
für
Ihr
Video
mischen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Audio
Mixing
Room
you
can
use
controls
to
mix
all
of
the
audio
tracks
in
your
project.
Im
Audiomischraum
können
Sie
die
Steuerelemente
verwenden,
um
alle
Audiospuren
in
Ihrem
Projekt
zu
mischen.
ParaCrawl v7.1
The
mixed
salt
solution
is
then
added
at
room
temperature
to
50
parts
of
active
charcoal
(0.3-0.5
mm,
35-50
mesh),
which
has
been
pretreated
by
mixing,
at
room
temperature,
with
160
parts
by
volume
of
15
percent
strength
nitric
acid,
heating
to
70°
C.,
stirring
for
5
hours
at
this
temperture,
cooling,
collecting
on
a
glass
suction
filter,
washing
with
water
until
the
pH
is
7-8,
and
drying
for
20
hours
in
an
oven
under
reduced
pressure.
Die
Salzlösung
wird
bei
Raumtemperatur
zu
50
Teilen
Aktivkohle
(0,3-0,5
mm,
35-50
mesh)
gegeben,
die
vorher
bei
Raumtemperatur
mit
160
Volumenteilen
15
prozentiger
Salpetersäure
versetzt,
auf
70
°C
erwärmt,
5
Stunden
bei
dieser
Temperatur
gerührt,
nach
dem
Abkühlen
auf
einer
Glasfilternutsche
gesammelt,
bis
zur
Erreichung
eines
pH-Wertes
von
7-8
mit
Wasser
gewaschen
und
20
Stunden
im
Vakuumtrockenschrank
getrocknet
worden
war.
EuroPat v2
Until
now,
however,
the
mixing
of
two
highly
alkaline
solutions
according
to
the
process
of
the
invention,
whose
mixing
above
room
temperature
results
in
a
practically
instantaneously
produced
gel-like
reaction
product,
by
simultaneous
spraying
through
a
suitable
spray
head
aggregate
in
such
a
thorough
manner
that
no
further
mixing
operations
are
required,
was
completely
unknown.
Völlig
unbekannt
war
es
jedoch
bisher,
gemäss
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
zwei
hochalkalische
Lösungen,
deren
Vermischung
oberhalb
Raumtemperatur
praktisch
augenblicklich
zu
einem
gelartigen
Niederschlag
führt,
durch
gemeinsames
Versprühen
über
ein
geeignetes
Sprühaggregat
derart
gründlich
zu
vermischen,
dass
keine
weiteren
Mischungsoperationen
mehr
erforderlich
sind.
EuroPat v2
The
reactive
components
will
react
on
mixing
at
room
temperature
(RT),
therefore
raising
the
temperature
to
accelerate
the
reaction
is
possible,
however,
it
is
not
necessary.
Reaktive
Komponenten
setzen
sich
schon
bei
Raumtemperatur
(RT)
beim
Vermischen
um,
so
daß
eine
Beschleunigung
durch
Temperaturerhöhung
zwar
möglich,
aber
nicht
notwendig
ist.
EuroPat v2
The
measurements
are
carried
out
45
or
60
minutes
and
24
hours
after
the
mixing
at
room
temperature
("RT").
Die
Messungen
erfolgen
45
bzw.
80
Minuten
und
24
Stunden
nach
der
Mischung
bei
Raumtemperatur
("RT").
EuroPat v2
This
Example
shows
the
curing
effect
on
Epoxide
Resin
I,
as
demonstrated
by
the
gel
time
(in
minutes
unless
otherwise
stipulated)
of
N-(2-hydroxyphenyl)-N',N'-dimethylurea
incorporated
by
roller-mixing
at
room
temperature
in
various
concentrations
and
at
various
temperatures.
Dieses
Beispiel
zeigt
den
Härtungseffekt,
ausgedrückt
als
die
Gelierungszeit
(Minuten,
falls
nicht
anders
angegeben),
von
durch
Walzenmischung
bei
Raumtemperatur
in
verschiedenen
Konzentration
eingearbeitetem
N-(2-Hydroxyphenyl)-N,N'-dimethylharnstoff
auf
Epoxidhars
I
bei
verschiedenen
Temperaturen.
EuroPat v2
The
process
of
Example
1
was
repeated,
except
that
mixing
at
room
temperature
for
10
min
was
followed
by
heating
over
60
min
to
92°
C.
without
the
rotor
having
been
switched
on.
Das
Verfahren
gemäß
Beispiel
1
wurde
wiederholt,
wobei
nach
Mischen
bei
Raumtemperatur
für
10
min
innerhalb
60
min
ohne
Einschalten
des
Wirblers
auf
eine
Temperatur
von
92°C
aufgeheizt
wurde.
EuroPat v2
After
mixing
at
room
temperature
for
10
min.,
the
wall
temperature
is
increased
to
160°
C.
by
heating
with
vapour.
Nach
einer
Mischzeit
bei
Raumtemperatur
von
10
Min.
wird
die
Manteltemperatur
durch
Beheizen
mit
Dampf
auf
160°C
erhöht.
EuroPat v2
Depending
on
the
rate
at
which
fresh
air
is
to
be
heated
up
to
ambient
air
temperature,
the
mixing
room
may
be
configured
to
be
large
or
small,
with
the
effect
that
the
reflecting
layer
21
becomes
higher
or
lower.
Je
nachdem
wie
schnell
die
Frischluft
auf
Raumlufttemperatur
gebracht
werden
soll,
kann
dieser
Mischraum
größer
oder
kleiner
gestaltet
werden
mit
der
Folge,
daß
die
Reflektionsschicht
21
höher
oder
niedriger
ausfällt.
EuroPat v2