Translation of "Mix in" in German
So
what
policy
mix
is
appropriate
in
the
current
situation?
Welches
ist
nun
in
der
heutigen
Situation
das
geeignete
Policy
Mix?
Europarl v8
It
goes
to
show
that
we
can
make
changes
in
our
energy
mix
in
the
future.
Daran
wird
deutlich,
dass
wir
Veränderungen
an
unserem
Energiemix
vornehmen
können.
Europarl v8
Together
we
have
to
find
the
right
mix
in
order
for
them
to
develop
more
and
more.
Gemeinsam
müssen
wir
die
richtige
Mischung
finden,
damit
ihre
Entwicklung
vorankommen
kann.
Europarl v8
How
should
our
energy
mix
be
formulated
in
the
future?
Wie
soll
unser
Energiemix
in
Zukunft
aussehen?
Europarl v8
There
is
a
Tom
Mix
museum
in
Dewey,
Oklahoma
and
another
in
Mix
Run,
Pennsylvania.
In
Dewey,
Oklahoma
und
in
seinem
Geburtsort
Mix
Run
gibt
es
Tom-Mix-Museen.
Wikipedia v1.0
An
appropriate
mix
of
both
in-cash
and
in-kind
support
also
plays
an
important
role.
Auch
eine
geeignete
Mischung
aus
Geld-
und
Sachleistungen
spielt
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
This
could
reduce
the
development
towards
a
cleaner
fuel
mix
in
the
electricity
production.
Dies
könnte
die
Entwicklung
hin
zu
einem
saubereren
Brennstoffmix
bei
der
Elektrizitätserzeugung
bremsen.
TildeMODEL v2018
Do
not
mix
gas
in
the
bottle.
Gas
nicht
in
der
Flasche
mischen.
DGT v2019
If
America
is
wise,
it
won't
ever
mix
in
European
affairs.
Wenn
Amerika
klug
ist,
mischt
es
sich
nicht
in
europäische
Affären.
OpenSubtitles v2018
And
what
we
don't
have,
I
mix
in
the
medicine
cabinet.
Und
was
wir
nicht
haben,
mixe
ich
im
Medizinschränkchen.
OpenSubtitles v2018
Steward,
there
seems
to
have
been
a
mix-up
in
the
accommodations.
Steward,
es
scheint
wohl
ein
Fehler
bei
der
Zimmerverteilung
passiert
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
That
would
certainly
change
the
energy
mix
in
transport.
Dies
würde
mit
Sicherheit
den
Energiemix
im
Verkehrsbereich
verändern.
TildeMODEL v2018
The
tree
is
up
and
the
Tom
and
Jerry
mix
is
in
the
refrigerator.
Der
Baum
steht,
die
Cocktails
sind
im
Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018