Translation of "Mistreat" in German

They're negotiating with extortionists, people who kidnap, who mistreat, who sometimes torture people.
Sie verhandeln mit Erpressern, Entführern, die Leute misshandeln und manchmal foltern.
OpenSubtitles v2018

Of choosing men who mistreat you.
Männer auszuwählen, die dich schlecht behandeln.
OpenSubtitles v2018

I should mistreat you so that you look like an authentic prisoner.
Ich muss dich misshandeln, damit es echt wirkt.
OpenSubtitles v2018

Tell me, how exactly did I mistreat you?
Sagen Sie mir, was ich Ihnen getan habe?
OpenSubtitles v2018

Why would someone want to mistreat herself like this on purpose?
Warum tut sich jemand freiwillig so etwas an?
OpenSubtitles v2018

We refuse to mistreat our opponent as an enemy.
Wir weigern uns, die Gegenseite als Feinde zu misshandeln.
ParaCrawl v7.1

I am in their custody and they will mistreat me.
Ich bin in ihrer Gewalt, sie werden mich mißhandeln.
ParaCrawl v7.1

It was strictly forbidden to beat or mistreat them.
Es war strengstens verboten, sie zu prügeln oder mißhandeln.
ParaCrawl v7.1

If the truth were told, some black people also mistreat whites.
Wenn die Wahrheit gesagt wurden, behandeln einige schwarze Leute auch Weiß schlecht.
ParaCrawl v7.1

Being pastors who treat and not mistreat.
Hirten zu sein, die andere gut behandeln und nicht misshandeln.
ParaCrawl v7.1

The guards are searching for excuses to mistreat them.
Die Wächter suchten nach Ausflüchten, um sie schlecht behandeln zu können.
ParaCrawl v7.1