Translation of "Mistreat" in German
They're
negotiating
with
extortionists,
people
who
kidnap,
who
mistreat,
who
sometimes
torture
people.
Sie
verhandeln
mit
Erpressern,
Entführern,
die
Leute
misshandeln
und
manchmal
foltern.
OpenSubtitles v2018
Of
choosing
men
who
mistreat
you.
Männer
auszuwählen,
die
dich
schlecht
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I
should
mistreat
you
so
that
you
look
like
an
authentic
prisoner.
Ich
muss
dich
misshandeln,
damit
es
echt
wirkt.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
how
exactly
did
I
mistreat
you?
Sagen
Sie
mir,
was
ich
Ihnen
getan
habe?
OpenSubtitles v2018
Why
would
someone
want
to
mistreat
herself
like
this
on
purpose?
Warum
tut
sich
jemand
freiwillig
so
etwas
an?
OpenSubtitles v2018
We
refuse
to
mistreat
our
opponent
as
an
enemy.
Wir
weigern
uns,
die
Gegenseite
als
Feinde
zu
misshandeln.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
their
custody
and
they
will
mistreat
me.
Ich
bin
in
ihrer
Gewalt,
sie
werden
mich
mißhandeln.
ParaCrawl v7.1
It
was
strictly
forbidden
to
beat
or
mistreat
them.
Es
war
strengstens
verboten,
sie
zu
prügeln
oder
mißhandeln.
ParaCrawl v7.1
If
the
truth
were
told,
some
black
people
also
mistreat
whites.
Wenn
die
Wahrheit
gesagt
wurden,
behandeln
einige
schwarze
Leute
auch
Weiß
schlecht.
ParaCrawl v7.1
Being
pastors
who
treat
and
not
mistreat.
Hirten
zu
sein,
die
andere
gut
behandeln
und
nicht
misshandeln.
ParaCrawl v7.1
The
guards
are
searching
for
excuses
to
mistreat
them.
Die
Wächter
suchten
nach
Ausflüchten,
um
sie
schlecht
behandeln
zu
können.
ParaCrawl v7.1