Translation of "Minor amendments" in German
Minor
amendments
to
these
draft
decisions
may
be
accepted
without
further
decision
of
the
Council.
Geringfügige
Änderungen
an
diesem
Beschlussentwurf
können
ohne
weiteren
Beschluss
des
Rates
angenommen
werden.
DGT v2019
This
is
very
positive,
although
I
do
regret
certain
minor
amendments.
Das
ist
sehr
begrüßenswert,
auch
wenn
bedauerlicherweise
einige
kleinere
Änderungen
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
A
number
of
minor
amendments
were
made
in
the
course
of
the
detailed
discussion
of
the
opinion.
Bei
der
ausführlichen
Erörterung
der
Stellungnahme
werden
geringfügige
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
minor
amendments
were
made
to
the
opinion
in
the
course
of
the
detailed
consideration
of
the
text.
Bei
der
ausführlichen
Erörterung
der
Stellungnahme
werden
verschiedene
geringfügige
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
fully
endorses
the
Recommendation,
subject
to
the
proposed
minor
amendments.
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Empfehlung
vorbehaltlich
der
vorgeschlagenen
geringfügigen
Änderungen.
TildeMODEL v2018
Minor
amendments
to
the
annexed
amendment
may
be
agreed
without
further
decision
of
the
Council.
Geringfügige
Änderungen
des
beigefügten
Änderungsantrags
dürfen
ohne
weiteren
Beschluss
des
Rates
vereinbart
werden.
DGT v2019
Minor
amendments
to
this
draft
Decision
may
be
accepted
without
further
decision
by
the
Council.
Geringfügige
Änderungen
an
diesem
Beschlussentwurf
können
ohne
weiteren
Beschluss
des
Rates
angenommen
werden.
DGT v2019
The
Commission
accepts
these
changes
in
full,
subject
to
minor
drafting
amendments.
Abgesehen
von
geringfügigen
redaktionellen
Anpassungen
akzeptiert
die
Kommission
diese
Änderungen
in
vollem
Umfang.
TildeMODEL v2018
Minor
clarifying
amendments
were
made
to
Recitals
3
and
4.
In
den
Erwägungsgründen
3
und
4
wurden
geringfügige
verdeutlichende
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
He
also
added
that
he
had
two
minor
amendments
to
make:
Er
fügt
hinzu,
dass
er
zwei
kleine
Änderungen
vornehmen
musste:
TildeMODEL v2018
Minor
technical
amendments
to
the
draft
rules
of
procedure
may
be
agreed
without
the
need
for
a
new
Council
Decision.
Geringfügige
technische
Änderungen
des
Geschäftsordnungsentwurfs
können
ohne
erneuten
Beschluß
des
Rates
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
publish,
where
appropriate,
the
minor
amendments
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
Kommission
veröffentlicht
gegebenenfalls
die
geringfügigen
Änderungen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Commission
is
therefore
considering
only
minor
amendments
to
the
Directive.
Die
Kommission
zieht
deshalb
nur
geringfügige
Änderungen
der
Richtlinie
in
Betracht.
TildeMODEL v2018
In
particular,
there
is
a
need
to
try
to
minimise
the
opportunity
for
lengthy
discussion
on
minor
amendments.
Insbesondere
sollten
Ansatzpunkte
für
langatmige
Debatten
zu
zweitrangigen
Fragen
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
he
said
he
would
suggest
other
minor
amendments
during
the
point-by-point
analysis
of
the
text.
Ferner
wolle
er
während
der
ziffernweisen
Prüfung
einige
kleinere
Änderungen
mündlich
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
introduced
some
minor
amendments,
following
consultations
with
Member
States
and
interested
parties.
Nach
Anhörungen
der
Mitgliedstaaten
und
Interessierten
hat
die
Kommission
einige
geringfügige
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Minor
simplifying
amendments
were
made
to
recitals
10
and
13.
Kleinere
Änderungen
zwecks
Vereinfachung
wurden
an
den
Erwägungen
10
und
13
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
common
position
introduces
only
two
minor
amendments.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
enthält
nur
zwei
kleinere
Abänderungen.
Europarl v8