Translation of "Minor amendments" in German

Minor amendments to these draft decisions may be accepted without further decision of the Council.
Geringfügige Änderungen an diesem Beschlussentwurf können ohne weiteren Beschluss des Rates angenommen werden.
DGT v2019

This is very positive, although I do regret certain minor amendments.
Das ist sehr begrüßenswert, auch wenn bedauerlicherweise einige kleinere Änderungen vorgenommen wurden.
Europarl v8

A number of minor amendments were made in the course of the detailed discussion of the opinion.
Bei der ausführlichen Erörterung der Stellungnahme werden geringfügige Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

A number of minor amendments were made to the opinion in the course of the detailed consideration of the text.
Bei der ausführlichen Erörterung der Stellungnahme werden verschiedene gering­fügige Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The Committee fully endorses the Recommendation, subject to the proposed minor amendments.
Der Ausschuß befürwortet die Empfehlung vorbehaltlich der vorgeschlagenen geringfügigen Änderungen.
TildeMODEL v2018

Minor amendments to the annexed amendment may be agreed without further decision of the Council.
Geringfügige Änderungen des beigefügten Änderungsantrags dürfen ohne weiteren Beschluss des Rates vereinbart werden.
DGT v2019

Minor amendments to this draft Decision may be accepted without further decision by the Council.
Geringfügige Änderungen an diesem Beschlussentwurf können ohne weiteren Beschluss des Rates angenommen werden.
DGT v2019

The Commission accepts these changes in full, subject to minor drafting amendments.
Abgesehen von geringfügigen redaktionellen Anpassungen akzeptiert die Kommission diese Änderungen in vollem Umfang.
TildeMODEL v2018

Minor clarifying amendments were made to Recitals 3 and 4.
In den Erwägungsgründen 3 und 4 wurden geringfügige verdeutlichende Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

He also added that he had two minor amendments to make:
Er fügt hinzu, dass er zwei kleine Änderungen vornehmen musste:
TildeMODEL v2018

Minor technical amendments to the draft rules of procedure may be agreed without the need for a new Council Decision.
Geringfügige technische Änderungen des Geschäftsordnungsentwurfs können ohne erneuten Beschluß des Rates vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

The Commission shall publish, where appropriate, the minor amendments in the Official Journal of the European Union.
Die Kommission veröffentlicht gegebenenfalls die geringfügigen Änderungen im Amtsblatt der Europäischen Union.
DGT v2019

The Commission is therefore considering only minor amendments to the Directive.
Die Kommission zieht deshalb nur geringfügige Änderungen der Richtlinie in Betracht.
TildeMODEL v2018

In particular, there is a need to try to minimise the opportunity for lengthy discussion on minor amendments.
Insbesondere sollten Ansatzpunkte für langatmige Debatten zu zweitrangigen Fragen beseitigt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, he said he would suggest other minor amendments during the point-by-point analysis of the text.
Ferner wolle er während der ziffernweisen Prüfung einige kleinere Änderungen mündlich vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission has also introduced some minor amendments, following consultations with Member States and interested parties.
Nach Anhörungen der Mitgliedstaaten und Interessierten hat die Kommission einige geringfügige Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

Minor simplifying amendments were made to recitals 10 and 13.
Kleinere Änderungen zwecks Vereinfachung wurden an den Erwägungen 10 und 13 vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The common position introduces only two minor amendments.
Der Gemeinsame Standpunkt enthält nur zwei kleinere Abänderungen.
Europarl v8