Translation of "Ministry of housing and urban-rural development" in German
Similarly,
China’s
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
reported
in
2012
that
while
640
of
647
cities
and
roughly
73%
of
counties
had
wastewater-treatment
facilities,
377
plants
built
in
the
course
of
one
year
did
not
meet
national
requirements,
and
that
the
average
operating
efficiency
was
less
than
60%.
Ebenso
meldete
auch
das
chinesische
Ministerium
für
Wohnungsbau
und
städtische/ländliche
Entwicklung
2012,
dass
zwar
640
der
647
Städte
und
ungefähr
73
%
des
Landes
über
Abwasseraufbereitungsanlagen
verfügten,
aber
377
Anlagen,
die
im
Laufe
eines
Jahres
erbaut
worden
waren,
nicht
den
nationalen
Anforderungen
genügten
und
die
durchschnittliche
Betriebseffizienz
unter
60
%
lag.
News-Commentary v14
The
Urbanisation
Partnership
itself
was
agreed
in
November
2015,
between
BMUB
and
the
Chinese
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
(MOHURD).
Die
Urbanisierungspartnerschaft
selbst
wurde
im
November
2015
zwischen
dem
Bundesumweltministerium
(BMUB)
und
dem
Ministerium
für
Bau
und
Städtisch-Ländliche
der
Volksrepublik
China
(MoHURD)
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
later
said
the
government
would
not
take
a
one-size-fits-all
approach
to
opening
up
gated
communities
to
integrate
them
with
the
public
road
system.
Das
Ministerium
für
Wohnungsbau
und
städtisch-ländliche
Entwicklung
sagte
später,
die
Regierung
würde
nicht
nehmen
Sie
ein
one-size-fits-all
Ansatz
zur
Öffnung
gated
communities
sie
mit
dem
öffentlichen
Straßennetz
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
The
representatives
from
the
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
(MoHURD)
and
the
China
Association
of
Building
Energy
Efficiency
(CABEE)
opened
the
conference,
introducing
the
trend
of
green
buildings
and
building
energy
efficiency
in
China
and
stressing
the
importance
of
financing.
Die
Vertreterinnen
und
Vertreter
des
Ministeriums
für
Wohnungswesen
und
Stadt-Land-Entwicklung
(MoHURD)
und
der
China
Association
of
Building
Energy
Efficiency
(CABEE)
eröffneten
die
Konferenz,
stellten
die
Relevanz
von
Green
Buildings
und
Gebäude-Energieeffizienz
in
China
vor
und
betonten
die
Bedeutung
der
Finanzierung.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
supported
by
the
Ministry
of
Housing
and
Urban
&
Rural
Development
(MoHURD)
and
its
line
offices
in
Chongqing
and
Yunnan.
Unterstützung
erhält
das
Projekt
zudem
durch
das
Ministerium
für
Wohnen
und
Urbane
und
Ländliche
Entwicklung
mit
seinen
Außenstellen
in
Chongqing
und
Yunnan.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
EC-LINK
project
is
to
assist
Chinese
cities
in
their
endeavour
to
meet
the
targets
set
in
the
12th
five
year
plan
by
providing
technical
assistance
to
Chinese
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development,
sharing
experiences
on
sustainable
urbanisation
and
other
relevant
policies
between
Europe
and
China.
Das
Ziel
des
EC-LINK-Projektes
ist
es,
den
chinesischen
Städten
in
ihrem
Bestreben,
die
im
zwölften
Fünfjahresplan
festgelegten
Ziele
durch
die
Bereitstellung
technischer
Hilfe
für
das
chinesische
Ministerium
für
Wohnungsbau
und
städtisch-ländliche
Entwicklung,
den
Erfahrungsaustausch
über
nachhaltige
Urbanisierung
und
andere
relevante
Themen
zwischen
Europa
und
China
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
project
team
supports
policy
dialogue
between
the
German
Environment
Ministry
and
the
Chinese
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
by
organising
an
inter-ministerial
working
group.
Das
Projektteam
unterstützt
den
Politikdialog
zwischen
dem
deutschen
Umweltministerium
und
dem
chinesischen
Ministerium
für
städtisch-ländliche
Entwicklung
durch
die
Organisation
einer
interministeriellen
Arbeitsgruppe.
ParaCrawl v7.1
The
event
was
opened
on
9
December
2016
in
Shanghai
by
officials
of
the
Chinese
Ministry
of
Science
and
Technology
(MoST),
the
Ministry
of
Housing
Urban
and
Rural
Development
(MOHURD)
and
the
Ministry
of
Environmental
Protection
(MEP)
as
well
as
the
BMBF.
Die
Veranstaltung
wurde
am
9.
Dezember
2016
in
Shanghai
durch
hochrangige
Vertreter
des
chinesischen
Forschungs-
(MoST),
Umwelt-
(MEP)
und
Städtebauministerium
(MOHURD)
sowie
dem
BMBF
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
As
a
German-Chinese
forum
on
the
issues
of
sustainable
construction,
it
is
aimed
at
promoting
mutual
exchange
and
cooperation
in
the
fields
of
construction
technology,
architecture
and
building
culture,
as
well
as
science
and
research,
and
thus
represents
one
of
the
official
activities
within
the
framework
of
the
Sino-German
urbanisation
partnership
which
has
been
established
by
the
German
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Building
and
Nuclear
Safety
(BMUB),
and
Chinese
Ministry
of
Housing
and
Urban-Rural
Development
(MoHURD).
Als
deutsch-chinesisches
Forum
rund
um
die
Fragen
des
nachhaltigen
Bauens
möchte
es
den
gegenseitigen
Austausch
und
die
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Bautechnik,
Architektur
und
Baukultur
sowie
Wissenschaft
und
Forschung
fördern.
Es
steht
damit
für
eine
der
offiziellen
Aktivitäten
im
Rahmen
der
deutsch-chinesischen
Urbanisierungspartnerschaft
-
realisiert
durch
das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit
(BMUB)
und
das
chinesische
Ministerium
für
Bau
und
städtisch-ländliche
Entwicklung
(MoHURD).
ParaCrawl v7.1