Translation of "Minimum hourly wage" in German
The
authorities
lay
down
a
minimum
hourly
wage
to
which
every
wage
earner
is
entitled.
Der
Staat
setzt
einen
Mindeststundenlohn
fest,
der
bei
keinem
Arbeitnehmer
unterschritten
werden
darf.
EUbookshop v2
Our
co-workers
will
receive
a
minimum
hourly
wage
of
£9.00
in
the
UK
or
£10.55
in
London.
Unsere
Mitarbeiter
erhalten
einen
Mindeststundenlohn
von
£
9.00
in
Großbritannien
oder
£
10.55
in
London.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
a
general
hourly
minimum
wage
of
EUR
8.50
will
be
introduced
starting
from
1
January
2015
with
a
transition
period
allowing
for
some
exceptions
until
end
2016.
In
Deutschland
wird
am
1.
Januar
2015
ein
allgemeiner
Mindestlohn
von
8,50
EUR
pro
Stunde
eingeführt,
wobei
bis
Ende
2016
noch
gewisse
Übergangsregelungen
gelten.
TildeMODEL v2018
Fast
work
means
earning
a
bit
above
the
hourly
minimum
wage
—
$7.16
when
he
worked
in
Washington.
Wer
schnell
arbeitet,
kann
ein
bißchen
mehr
verdienen
als
den
Mindestlohn
—
als
er
in
Washington
arbeitete,
lag
dieser
bei
7,16
US-Dollar
pro
Stunde.
GlobalVoices v2018q4
Some
fix
a
minimum
income
guarantee
against
which
may
be
offset
payments
other
than
basic
wages
(eg
Belgium),
while
others
set
a
minimum
hourly
wage
that
must
be
earned
for
every
hour
worked
(eg.France).
Einige
garantieren
ein
Mindesteinkommen,
bei
dem
neben
dem
Grundlohn
auch
andere
Zahlungen
angerechnet
werden
können
(z.B.
Belgien),
während
andere
einen
Mindeststundenlohn
festsetzen,
der
für
jede
geleistete
Arbeitsstunde
gezahlt
werden
muß
(z.B.
Frankreich).
EUbookshop v2
For
example,
this
item
appeared
in
the
Wall
Street
Journal
several
years
ago:
"Legislative
proposals
to
increase
further
the
federal
hourly
minimum
wage,
currently
at
$2.30,
seem
certain
to
become
law
in
coming
months,
forecasters
say.
Zum
Beispiel
erschien
dieser
Artikel
im
Wall
Street
Journal
vor
einigen
Jahren:
"Legislativvorschläge
weiter
die
Bundes
stündliche
Mindestlohn
zu
erhöhen,
die
derzeit
bei
$
2,30,
scheinen
bestimmte
Gesetz
in
den
kommenden
Monaten
zu
werden,
sagen
die
Meteorologen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
this
item
appeared
in
the
Wall
Street
Journal
several
years
ago:
“Legislative
proposals
to
increase
further
the
federal
hourly
minimum
wage,
currently
at
$2.30,
seem
certain
to
become
law
in
coming
months,
forecasters
say.
Zum
Beispiel
erschien
dieser
Artikel
im
Wall
Street
Journal
vor
einigen
Jahren:
"Legislativvorschläge
weiter
die
Bundes
stündliche
Mindestlohn
zu
erhöhen,
die
derzeit
bei
$
2,30,
scheinen
bestimmte
Gesetz
in
den
kommenden
Monaten
zu
werden,
sagen
die
Meteorologen.
ParaCrawl v7.1
She
has
already
pushed
through
a
new
minimum
hourly
wage
of
15
dollars
and
wants
to
raise
taxes
for
Amazon
and
other
big
businesses,
and
use
the
money
to
subsidize
affordable
housing.
Sie
hat
bereits
einen
neuen
Mindestlohn
von
15
US-Dollar
pro
Stunde
durchgesetzt,
sie
will
Amazon
und
die
anderen
großen
Konzerne
stärker
besteuern,
um
mit
den
Einnahmen
den
sozialen
Wohnungsbau
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
On
1
January
2015,
the
German
Minimum
Wage
Act
has
come
into
force,
introducing
an
hourly
minimum
wage
of
EUR
8.50
for
all
employees
who
perform
work
on
German
territory
(with
a
few
exemptions).
Am
1.
Januar
2015
trat
in
Deutschland
das
Mindestlohngesetz
in
Kraft
(MiLoG),
das
mit
einigen
Ausnahmen
für
alle
Arbeitnehmer,
die
in
Deutschland
Arbeit
ausüben,
einen
Mindestlohn
von
8,50
EUR
pro
Stunde
eingeführt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
French
minimum
hourly
wage
is
10.03
€
since
1st
January
2019
(Decree
2018
–
1173
du
19
December
2018).
Der
französische
Mindeststundenlohn
beträgt
seit
dem
1.
Januar
2019
10,03
€
brutto
pro
Stunde
(Dekret
2018
–
1173
vom
19.
Dezember
2018).
ParaCrawl v7.1
The
remuneration
must
correspond
to
at
least
the
hourly
minimum
social
wage
(€
1998.59
gross
per
month
Index
July
2018
-
for
people
aged
18
and
over).
Die
VergÃ1?4tung
muss
mindestens
dem
sozialen
Mindeststundenlohn
entsprechen
(1998.59
EUR
brutto
pro
Monat
Index
Juli
2018
-Â
Â
bei
Personen
ab
18
Jahren).
ParaCrawl v7.1
German
courts
are
ever
busier
clearing
up
open
questions
with
regard
to
the
minimum
hourly
wage
of
EUR
8.50,
in
force
since
2015.
Deutsche
Gerichte
sind
nach
und
nach
damit
beschäftigt,
offene
Fragen
in
Bezug
auf
den
seit
2015
geltenden
Mindestlohn
von
8,50
EUR
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
In
January
the
first
ever
collective
agreement
was
concluded
for
the
meat
industry,
with
an
hourly
minimum
wage
of
7.75
EUR,
to
be
raised
in
stages
up
to
8.75
EUR
by
December
2016.
Bereits
im
Januar
wurde
der
erste
Tarifvertrag
für
die
Fleischbranche
geschlossen,
der
einen
Mindestlohn
von
7,75
EUR
pro
Stunde
vorsah
und
bis
Dezember
2016
stufenweise
auf
8,75
EUR
angehoben
werden
sollte.Nun
soll
dieser
Mindestlohn
für
alle
Unternehmen
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
union
discovered
that
when
Pedro
was
hired
with
little
knowledge
of
the
English
language
and
even
less
knowledge
of
Australian
workplace
laws
in
2007,
he
had
been
hoodwinked
into
becoming
an
independent
contractor,
with
no
minimum
hourly
wage,
penalty
rates,
holidays,
sick
leave
or
superannuation
and
was
responsible
for
paying
his
own
tax.
Die
Gewerkschaft
fand
heraus,
dass
Pedro,
der
zum
Zeitpunkt
seiner
Einstellung
im
Jahr
2007
nur
über
geringe
Englischkenntnisse
und
über
noch
weniger
Kenntnisse
des
australischen
Arbeitsrechts
verfügte,
sich
dazu
hatte
überreden
lassen,
als
selbständiger
Unternehmer
zu
arbeiten,
ohne
einen
Mindeststundenlohn,
Zuschläge,
Urlaub,
Krankheitsurlaub
oder
Altersversorgung.
Ausserdem
war
er
selbst
für
die
Zahlung
seiner
Steuern
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Under
the
draft
employers
will
have
to
pay
a
minimum
hourly
wage
of
8.50
EUR
(gross).
Parties
to
collective
agreements
(labor
unions
and
employers
associations)
may
only
differ
from
this
if
they
agree
on
a
higher
minimum
wage.An
important
detail
for
the
principal
of
a
contract
for
services
is
that
the
principal
is
directly
liable
to
the
agent's
employees
if
the
agent
does
not
pay
the
minimum
wage.
Der
nun
vorliegende
Gesetzentwurf
sieht
dagegen
vor,
dass
einheitlich
ein
Mindestlohn
von
8,50
EUR
je
Arbeitsstunde
(brutto)
gezahlt
werden
muss.
Die
Tarifparteien
können
davon
nur
abweichen,
wenn
sie
einen
höheren
Mindestlohn
festlegen.
Ein
wichtiges
Detail
für
den
Auftraggeber
eines
Werkvertrags
ist,
dass
er
dafür
haften
soll,
dass
der
Auftragnehmer
seinen
Mitarbeitern
den
Mindestlohn
zahlt.
ParaCrawl v7.1