Translation of "Minimum hourly wage" in German

The authorities lay down a minimum hourly wage to which every wage earner is entitled.
Der Staat setzt einen Mindeststundenlohn fest, der bei keinem Arbeitnehmer unterschritten werden darf.
EUbookshop v2

Our co-workers will receive a minimum hourly wage of £9.00 in the UK or £10.55 in London.
Unsere Mitarbeiter erhalten einen Mindeststundenlohn von £ 9.00 in Großbritannien oder £ 10.55 in London.
ParaCrawl v7.1

In Germany, a general hourly minimum wage of EUR 8.50 will be introduced starting from 1 January 2015 with a transition period allowing for some exceptions until end 2016.
In Deutschland wird am 1. Januar 2015 ein allgemeiner Mindestlohn von 8,50 EUR pro Stunde eingeführt, wobei bis Ende 2016 noch gewisse Übergangsregelungen gelten.
TildeMODEL v2018

Fast work means earning a bit above the hourly minimum wage — $7.16 when he worked in Washington.
Wer schnell arbeitet, kann ein bißchen mehr verdienen als den Mindestlohn — als er in Washington arbeitete, lag dieser bei 7,16 US-Dollar pro Stunde.
GlobalVoices v2018q4

Some fix a minimum income guarantee against which may be offset payments other than basic wages (eg Belgium), while others set a minimum hourly wage that must be earned for every hour worked (eg.France).
Einige garantieren ein Mindesteinkommen, bei dem neben dem Grundlohn auch andere Zahlungen angerechnet werden können (z.B. Belgien), während andere einen Mindeststundenlohn festsetzen, der für jede geleistete Arbeitsstunde gezahlt werden muß (z.B. Frankreich).
EUbookshop v2

For example, this item appeared in the Wall Street Journal several years ago: "Legislative proposals to increase further the federal hourly minimum wage, currently at $2.30, seem certain to become law in coming months, forecasters say.
Zum Beispiel erschien dieser Artikel im Wall Street Journal vor einigen Jahren: "Legislativvorschläge weiter die Bundes stündliche Mindestlohn zu erhöhen, die derzeit bei $ 2,30, scheinen bestimmte Gesetz in den kommenden Monaten zu werden, sagen die Meteorologen.
ParaCrawl v7.1

For example, this item appeared in the Wall Street Journal several years ago: “Legislative proposals to increase further the federal hourly minimum wage, currently at $2.30, seem certain to become law in coming months, forecasters say.
Zum Beispiel erschien dieser Artikel im Wall Street Journal vor einigen Jahren: "Legislativvorschläge weiter die Bundes stündliche Mindestlohn zu erhöhen, die derzeit bei $ 2,30, scheinen bestimmte Gesetz in den kommenden Monaten zu werden, sagen die Meteorologen.
ParaCrawl v7.1

She has already pushed through a new minimum hourly wage of 15 dollars and wants to raise taxes for Amazon and other big businesses, and use the money to subsidize affordable housing.
Sie hat bereits einen neuen Mindestlohn von 15 US-Dollar pro Stunde durchgesetzt, sie will Amazon und die anderen großen Konzerne stärker besteuern, um mit den Einnahmen den sozialen Wohnungsbau zu fördern.
ParaCrawl v7.1

On 1 January 2015, the German Minimum Wage Act has come into force, introducing an hourly minimum wage of EUR 8.50 for all employees who perform work on German territory (with a few exemptions).
Am 1. Januar 2015 trat in Deutschland das Mindestlohngesetz in Kraft (MiLoG), das mit einigen Ausnahmen für alle Arbeitnehmer, die in Deutschland Arbeit ausüben, einen Mindestlohn von 8,50 EUR pro Stunde eingeführt hat.
ParaCrawl v7.1

The French minimum hourly wage is 10.03 € since 1st January 2019 (Decree 2018 – 1173 du 19 December 2018).
Der französische Mindeststundenlohn beträgt seit dem 1. Januar 2019 10,03 € brutto pro Stunde (Dekret 2018 – 1173 vom 19. Dezember 2018).
ParaCrawl v7.1

The remuneration must correspond to at least the hourly minimum social wage (€ 1998.59 gross per month Index July 2018 - for people aged 18 and over).
Die VergÃ1?4tung muss mindestens dem sozialen Mindeststundenlohn entsprechen (1998.59 EUR brutto pro Monat Index Juli 2018 -Â Â bei Personen ab 18 Jahren).
ParaCrawl v7.1

German courts are ever busier clearing up open questions with regard to the minimum hourly wage of EUR 8.50, in force since 2015.
Deutsche Gerichte sind nach und nach damit beschäftigt, offene Fragen in Bezug auf den seit 2015 geltenden Mindestlohn von 8,50 EUR zu klären.
ParaCrawl v7.1

In January the first ever collective agreement was concluded for the meat industry, with an hourly minimum wage of 7.75 EUR, to be raised in stages up to 8.75 EUR by December 2016.
Bereits im Januar wurde der erste Tarifvertrag für die Fleischbranche geschlossen, der einen Mindestlohn von 7,75 EUR pro Stunde vorsah und bis Dezember 2016 stufenweise auf 8,75 EUR angehoben werden sollte.Nun soll dieser Mindestlohn für alle Unternehmen gelten.
ParaCrawl v7.1

The union discovered that when Pedro was hired with little knowledge of the English language and even less knowledge of Australian workplace laws in 2007, he had been hoodwinked into becoming an independent contractor, with no minimum hourly wage, penalty rates, holidays, sick leave or superannuation and was responsible for paying his own tax.
Die Gewerkschaft fand heraus, dass Pedro, der zum Zeitpunkt seiner Einstellung im Jahr 2007 nur über geringe Englischkenntnisse und über noch weniger Kenntnisse des australischen Arbeitsrechts verfügte, sich dazu hatte überreden lassen, als selbständiger Unternehmer zu arbeiten, ohne einen Mindeststundenlohn, Zuschläge, Urlaub, Krankheitsurlaub oder Altersversorgung. Ausserdem war er selbst für die Zahlung seiner Steuern verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Under the draft employers will have to pay a minimum hourly wage of 8.50 EUR (gross). Parties to collective agreements (labor unions and employers associations) may only differ from this if they agree on a higher minimum wage.An important detail for the principal of a contract for services is that the principal is directly liable to the agent's employees if the agent does not pay the minimum wage.
Der nun vorliegende Gesetzentwurf sieht dagegen vor, dass einheitlich ein Mindestlohn von 8,50 EUR je Arbeitsstunde (brutto) gezahlt werden muss. Die Tarifparteien können davon nur abweichen, wenn sie einen höheren Mindestlohn festlegen. Ein wichtiges Detail für den Auftraggeber eines Werkvertrags ist, dass er dafür haften soll, dass der Auftragnehmer seinen Mitarbeitern den Mindestlohn zahlt.
ParaCrawl v7.1