Translation of "Mine gas" in German

Mine gas mainly consists of methane and can be ignited easily.
Grubengas besteht größtenteils aus Methan und kann leicht entzündet werden.
EuroPat v2

Gas engines using moderately contaminated digester and landfill gas, as well as unclean natural gas, mine gas.
Gasmotoren, die leicht verunreinigtes Klär- und Deponiegas sowie unreines Erdgas und Grubengas verwenden.
ParaCrawl v7.1

Whether natural gas, biogas, sewage gas, landfill gas, or mine gas – we have the solution you need.
Ob Erdgas, Biogas, Klärgas, Deponiegas oder Grubengas – wir haben die passende Lösung.
CCAligned v1

Mine gas from operating mines contains a methane concentration of 25 % up to 60 %.
Das Grubengas aus betriebenen Bergwerken besitzt einen Methangehalt von 25 % bis 60 %.
ParaCrawl v7.1

Available for nearly all gas qualities: Natural gas, biogas, landfill gas, wood gas, mine gas.
Sie arbeiten mit fast allen Gasqualitäten wie Erdgas, Biogas, Deponiegas, Holzgas oder Grubengas.
ParaCrawl v7.1

Within the meaning of this Decision and in accordance with the EEG, ‘EEG installation’ means any facility generating electricity from renewable energy sources or from mine gas.
Im Sinne dieses Beschlusses und im Einklang mit dem EEG ist „EEG-Anlage“ jede Einrichtung zur Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energien oder aus Grubengas.
DGT v2019

The German Renewable Energy Act (Erneuerbare-Energien-Gesetz – EEG) 2014 provides support for electricity production from renewable energy sources and from mine gas.
Das Erneuerbare-Energien-Gesetz 2014 (EEG 2014) dient der Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien und Grubengas.
TildeMODEL v2018

It is also a feature of the invention that during operation of the combustion heating unit all elements at those locations which may come in contact with mine gas have a temperature substantially lower than the ignition temperature, preferably in the range below 200° C. In a combustion toilet in accordance with the present invention this is achieved through a pressurized air cooling system of all the elements involved, and through special structural features provided in accordance with more specific aspects of the invention.
Wesentlich für die Erfindung ist auch, daß alle Elemente insbesondere bei Betrieb der Verbrennungsheizung an den Stellen, an denen sie mit Grubengas in Berührung kommen, eine Temperatur aufweisen, die wesentlich unter der Zündtemperatur liegt, d.h. vorzugsweise in einem Bereich unter 200° C. Dies wird bei der erfindungsgemäßen Verbrennungstoilette durch die Maßnahme nach Anspruch 8, d.h. durch eine Druckluftkühlung aller dieser Elemente erreicht, deren spezielle Ausgestaltung Gegenstand weiterer Ansprüche ist.
EuroPat v2

Thus, the invention overcomes this danger in a relatively simple manner in that the essential parts of the combustion toilet are constructed in such a way as to be supplied by compressed air thus creating necessary conditions before the onset of a combustion process by providing the combustion chamber with an atmosphere which is totally free of mine gas and which may be achieved by connection to the actual pressurized air system of the mine itself.
Daher löst die Erfindung die obige Aufgabe durch einfache Mittel, indem sie diesen für die vorliegende Verbrennungstoilette wesentlichen Bereich druckluftbeaufschlagt ausbildet und damit die Voraussetzungen schafft, vor Beginn eines Verbrennungsvorganges der Fäkalien, den Brennraum mit einer Atmosphäre zu versehen, die völlig frei von Grubengas ist, was durch Anschluß an die grubeneigene Druckluftleitung erreicht werden kann.
EuroPat v2