Translation of "Might prove" in German
This
might
even
prove
to
be
a
useful
reference
for
the
Commission
in
the
future.
Dies
könnte
sich
in
Zukunft
sogar
als
nützlicher
Bezugspunkt
für
diee
Kommission
erweisen.
Europarl v8
Mrs
Wallström,
your
new
portfolio
might
prove
useful
in
this
respect.
Frau
Wallström,
Ihr
neues
Ressort
kann
sich
hier
möglicherweise
als
nützlich
erweisen.
Europarl v8
This
might
prove
useful.
Das
könnte
sich
als
nützlich
erweisen.
Tatoeba v2021-03-10
It
might
prove
useful.
Es
könnte
sich
als
nützlich
erweisen.
Tatoeba v2021-03-10
But
success
in
Cairo
might
prove
even
more
challenging.
Ein
Erfolg
in
Kairo
freilich
könnte
sich
als
sogar
noch
größere
Herausforderung
erweisen.
News-Commentary v14
Such
a
test
might
prove
highly
useful.
Ein
derartiger
Test
könnte
sich
als
hochgradig
nützlich
erweisen.
News-Commentary v14
Unfortunately,
Obama’s
all-encompassing
promises
might
prove
to
be
just
as
unrealistic.
Bedauerlicherweise
könnten
sich
Obamas
allumfassende
Versprechen
als
ebenso
unrealistisch
herausstellen.
News-Commentary v14
New
technologies
and
communication
techniques
might
prove
useful
in
this
respect.
Die
neuen
Technologien
und
Kommunikationsverfahren
könnten
sich
in
diesem
Zusammenhang
als
nützlich
erweisen.
TildeMODEL v2018
In
certain
fisheries
the
single
net
rule
might
prove
to
be
useful.
In
bestimmten
Fischereien
könnte
sich
die
Ein-Netz-Regel
als
nützlich
erweisen.
TildeMODEL v2018
Well,
a
man
of
his
talents
might
prove
most
helpful.
Ein
Mann
mit
seinen
Erfahrungen
könnte
uns
eine
große
Hilfe
sein.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
it
might
prove
necessary
to
update
some
of
these
criteria
after
several
years
of
implementation;
Es
könnte
jedoch
zweckmäßig
sein,
bestimmte
Kriterien
nach
einigen
Jahren
zu
aktualisieren;
TildeMODEL v2018
One
day,
it
might
prove
to
be
of
the
greatest
value.
Eines
Tages
könnte
es
sich
als
äußerst
wertvoll
erweisen.
OpenSubtitles v2018
Additional
indicators
might
prove
necessary
to
better
account
for
the
new
areas
of
cooperation.
Zusätzliche
Indikatoren
könnten
sich
als
erforderlich
für
die
neuen
Bereiche
der
Zusammenarbeit
erweisen.
TildeMODEL v2018
Reaching
these
targets
might
therefore
prove
to
be
a
challenge.
Das
Erreichen
dieser
Ziele
könnte
sich
daher
als
Herausforderung
erweisen.
TildeMODEL v2018
I
have
a
colleague
in
Central
City
whose
knowledge
might
prove
to
be
advantageous.
Ich
habe
eine
Kollegin
in
Central
City,
deren
Wissen
nützlich
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Well,
a
Spanish
spy
of
your
importance
might
prove
valuable
one
day.
Ein
spanischer
Spion
deiner
Bedeutsamkeit
könnte
sich
eines
Tages
als
nützlich
erweisen.
OpenSubtitles v2018
Which,
judging
by
your
reaction,
might
prove
interesting
to
your
employer.
Wenn
ich
Ihre
Reaktion
beurteile,
könnte
das
Ihren
Auftraggeber
interessieren.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
can
engage
them
at
all,
it
might
prove
fruitful.
Aber
wenn
sie
sich
überhaupt
beteiligen,
könnte
es
nutzbringend
sein.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
feeling
you
might
prove
stubborn.
Ich
hatte
so
eine
Ahnung,
dass
Ihr
Euch
als
stur
erweisen
würdet.
OpenSubtitles v2018
That
might
prove
embarrassing
for
both
of
us.
Das
könnte
für
uns
beide
peinlich
werden.
OpenSubtitles v2018
Then
how
might
I
prove
it?
Und
wie
könnte
ich
das
beweisen?
OpenSubtitles v2018