Translation of "Might prove" in German

This might even prove to be a useful reference for the Commission in the future.
Dies könnte sich in Zukunft sogar als nützlicher Bezugspunkt für diee Kommission erweisen.
Europarl v8

Mrs Wallström, your new portfolio might prove useful in this respect.
Frau Wallström, Ihr neues Ressort kann sich hier möglicherweise als nützlich erweisen.
Europarl v8

This might prove useful.
Das könnte sich als nützlich erweisen.
Tatoeba v2021-03-10

It might prove useful.
Es könnte sich als nützlich erweisen.
Tatoeba v2021-03-10

But success in Cairo might prove even more challenging.
Ein Erfolg in Kairo freilich könnte sich als sogar noch größere Herausforderung erweisen.
News-Commentary v14

Such a test might prove highly useful.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
News-Commentary v14

Unfortunately, Obama’s all-encompassing promises might prove to be just as unrealistic.
Bedauerlicherweise könnten sich Obamas allumfassende Versprechen als ebenso unrealistisch herausstellen.
News-Commentary v14

New technologies and communication techniques might prove useful in this respect.
Die neuen Techno­lo­gien und Kommunikationsverfahren könnten sich in diesem Zusammenhang als nützlich erweisen.
TildeMODEL v2018

In certain fisheries the single net rule might prove to be useful.
In bestimmten Fischereien könnte sich die Ein-Netz-Regel als nützlich erweisen.
TildeMODEL v2018

Well, a man of his talents might prove most helpful.
Ein Mann mit seinen Erfahrungen könnte uns eine große Hilfe sein.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, it might prove necessary to update some of these criteria after several years of implementation;
Es könnte jedoch zweckmäßig sein, bestimmte Kriterien nach einigen Jahren zu aktualisieren;
TildeMODEL v2018

One day, it might prove to be of the greatest value.
Eines Tages könnte es sich als äußerst wertvoll erweisen.
OpenSubtitles v2018

Additional indicators might prove necessary to better account for the new areas of cooperation.
Zusätzliche Indikatoren könnten sich als erforderlich für die neuen Bereiche der Zusammenarbeit erweisen.
TildeMODEL v2018

Reaching these targets might therefore prove to be a challenge.
Das Erreichen dieser Ziele könnte sich daher als Herausforderung erweisen.
TildeMODEL v2018

I have a colleague in Central City whose knowledge might prove to be advantageous.
Ich habe eine Kollegin in Central City, deren Wissen nützlich sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Well, a Spanish spy of your importance might prove valuable one day.
Ein spanischer Spion deiner Bedeutsamkeit könnte sich eines Tages als nützlich erweisen.
OpenSubtitles v2018

Which, judging by your reaction, might prove interesting to your employer.
Wenn ich Ihre Reaktion beurteile, könnte das Ihren Auftraggeber interessieren.
OpenSubtitles v2018

But if I can engage them at all, it might prove fruitful.
Aber wenn sie sich überhaupt beteiligen, könnte es nutzbringend sein.
OpenSubtitles v2018

I had a feeling you might prove stubborn.
Ich hatte so eine Ahnung, dass Ihr Euch als stur erweisen würdet.
OpenSubtitles v2018

That might prove embarrassing for both of us.
Das könnte für uns beide peinlich werden.
OpenSubtitles v2018

Then how might I prove it?
Und wie könnte ich das beweisen?
OpenSubtitles v2018