Translation of "Microbial testing" in German
For
excipients
of
natural
origin,
microbial
limit
testing
should
be
included
in
the
specifications
.
Sonstige
Bestandteile
natürlichen
Ursprungs,
mikrobiellen
Grenzwertprüfung
sollte
in
den
Spezifikationen
enthalten
sein.
ParaCrawl v7.1
They
also
stressed
the
importance
of
microbial
testing
to
make
sure
the
medicines
are
only
used
when
necessary.
Außerdem
sei
es
wichtig,
mikrobielle
Untersuchungen
durchzuführen,
damit
die
Arzneimittel
nur
zur
Anwendung
kommen,
wenn
dies
notwendig
ist.
ELRC_2682 v1
In
addition,
for
stability
indicating
parameters
such
as
microbial
limits,
testing
will
be
performed
at
release
and
at
the
end
of
shelf-life
during
stability
studies
.
In
Ergänzung,
für
die
Stabilität
anzeigt
Parameter
wie
mikrobielle
Grenzen,
Tests
werden
bei
der
Freigabe
und
am
Ende
der
Haltbarkeitsdauer
während
der
Stabilitätsstudien
werden
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Microbial
resistance
testing
of
products
follows
a
specific
static
chamber
test
where
products
are
challenged
with
environmental
mold
and
the
rate
of
growth
is
measured
and
quantified.
Die
Prüfung
auf
Mikrobenbeständigkeit
wird
in
einer
statischen
Prüfkammer
durchgeführt,
in
der
die
Produkte
Schimmel
ausgesetzt
werden
und
die
Schimmelwachstumsrate
gemessen
und
quantifiziert
wird.
CCAligned v1
Where
appropriate,
the
microbiological
attributes
of
the
dosage
form
should
be
discussed,
lakip,
for
example,
the
rationale
for
not
performing
microbial
limits
testing
for
non-sterile
products
and
the
selection
and
effectiveness
of
preservative
systems
in
products
containing
antimicrobial
preservatives
.
Gegebenenfalls,
sollten
die
mikrobiologischen
Eigenschaften
der
Dosierungsform
diskutierten,
einschließlich,
zum
Beispiel,
Die
Gründe
für
nicht
mikrobielle
Grenzen
Tests
für
nicht
sterile
Produkte
und
die
Auswahl
und
die
Wirksamkeit
der
Konservierungssysteme
in
Produkte
mit
antimikrobiellen
Konservierungsmitteln
durchführt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
manufacturing
of
the
methyl
ester
analog
Resorufin-beta-D-glucuronide
methyl
ester
is
economically
feasible
it
is
the
reagent
of
choice
for
microbial
water
testing.
Da
die
Herstellung
des
Resorufin-beta-D-glucuronidmethylester
wirtschaftlich
machbar
ist,
ist
er
das
ideale
Reagenz
für
mikrobielle
Wasseruntersuchungen.
ParaCrawl v7.1
Our
Microbial
Solutions
business
group
has
a
comprehensive
portfolio
of
endotoxin
testing,
microbial
detection
and
microbial
identification
products
and
services
is
unlike
any
other,
and
has
been
purposefully
designed
to
meet
the
complex
and
ever-changing
needs
of
the
industry.
Unser
Geschäftsbereich
„Microbial
Solutions“
verfügt
über
ein
umfassendes
Portfolio
für
Endotoxin-Tests,
mikrobielle
Detektion
sowie
mikrobielle
Identifikationsprodukte
und
-dienstleistungen,
das
seinesgleichen
sucht
und
das
gezielt
entwickelt
wurde,
um
die
komplexen
und
sich
ständig
ändernden
Anforderungen
der
Branche
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Tensile
strength
and
microbial
barrier
were
tested
before
and
after
aging.
Die
Zugfestigkeit
und
die
mikrobielle
Barriere
wurden
vor
und
nach
der
Alterung
untersucht.
ParaCrawl v7.1
No
evidence
of
mutagenicity
or
genotoxicity
was
observed
in
in
vitro
microbial
mutagenesis
(Ames)
tests,
in
vitro
alkaline
elution
assays
for
DNA
breakage
and
in
vitro
and
in
vivo
chromosomal
aberration
studies.
Hinweise
auf
mutagene
oder
genotoxische
Eigenschaften
wurden
weder
in
mikrobiellen
In-vitroMutagenesetests
(Ames)
noch
in
alkalischen
In-vitro-Elutionsassays
auf
DNA-Bruch
oder
in
Invitro-
sowie
In-vivo-Studien
zur
Chromosomenaberration
beobachtet.
ELRC_2682 v1
No
evidence
of
mutagenicity
or
genotoxicity
was
observed
in
in
vitro
microbial
mutagenesis
(Ames)
tests,
in
vitro
alkaline
elution
assays
for
DNA
breakage
and
in
vitro
and
in
vivo
chromosomal
aberration
studies
conducted
with
raltegravir.
Hinweise
auf
mutagene
oder
genotoxische
Eigenschaften
wurden
weder
in
mikrobiellen
In-vitroMutagenesetests
(Ames)
noch
in
alkalischen
In-vitro-Elutionsassays
auf
DNA-Bruch
oder
in
Invitro-
sowie
In-vivo-Studien
zur
Chromosomenaberration
für
Raltegravir
beobachtet.
ELRC_2682 v1
250
ml
fractions
were
collected
and
examined
by
UV
detection
at
a
wavelength
of
210
nm
and
by
microbial
test
methods.
Es
wurden
250
ml-Fraktionen
gesammelt
und
durch
UV-Nachweis
bei
einer
Wellenlänge
von
210
nm
und
durch
mikrobielle
Nachweisverfahren
geprüft.
EuroPat v2
The
solvent
is
distilled
off
and
the
residue
is
dried
in
vacuo
to
yield
crystalline
2-hydroxy-4-phenylbutyric
acid
of
different
enantiomeric
purities
depending
on
the
microbial
extract
tested.
Nach
Abdestillieren
des
Lösungsmittels
und
Trocknen
im
Vakuum
erhält
man
kristalline
2-Hydroxy-4-phenylbuttersäure
unterschiedlicher
Enantiomerenreinheit,
abhängig
vom
getesteten
mikrobiellen
Extrakt.
EuroPat v2
A
known
and
reliable
method
for
testing
the
efficacy
of
a
sterilization
method
consists
of
subjecting
a
test
microbial
unit
to
the
sterilization
method
to
be
tested,
at
the
same
time
as
the
objects
to
be
sterilized.
Ein
bekanntes
und
verlässliches
Verfahren
zur
Prüfung
der
Wirksamkeit
eines
Sterilisationsvorgangs
besteht
darin,
gleichzeitig
mit
dem
Sterilisiergut
auch
eine
Testkeimeinheit
dem
zu
prüfenden
Sterilisationsvorgang
zu
unterziehen.
EuroPat v2
This
test
microbial
unit
is
formed
by
a
number
of
microbes
which
are
particularly
resistant
to
the
sterilization
process
and
which
are
enclosed
as
a
unit
by
a
casing.
Bei
dieser
Testkeimeinheit
handelt
es
sich
um
eine
Anzahl
von
gegenüber
dem
Sterilisationsprozess
besonders
resistenten
Keimen,
die
als
Einheit
durch
eine
Hülle
verschlossen
sind.
EuroPat v2
After
the
sterilization
process
this
test
microbial
unit
is
opened
under
sterile
conditions
and
tested
to
see
if
the
microbes
contained
therein
are
capable
of
multiplying.
Nach
dem
Sterilisationsvorgang
wird
diese
Testkeimeinheit
unter
sterilen
Bedingungen
geöffnet,
und
es
wird
geprüft,
ob
die
darin
enthaltenen
Keime
vermehrungsfähig
sind.
EuroPat v2
Microbial
barrier
test
data
consistently
prove
that
all
styles
of
Tyvek®
for
sterile
medical
packaging—Tyvek®
1073B,
Tyvek®
1059B
and
Tyvek®
2FS™—hold
out
bacterial
spores
and
test
particles
better
than
other
commercially
available
porous
medical
packaging
materials,
including
medical-grade
papers.
Prüfdaten
zur
mikrobiellen
Barriere
zeigen
durchweg,
dass
alle
Tyvek®-Ausführungen
für
sterile
Medizinprodukteverpackungen
(Tyvek®
1073B,
Tyvek®
1059B
und
Tyvek®
2FSTM)
in
der
Lage
sind,
Bakteriensporen
und
Prüfpartikel
besser
zurückzuhalten
als
anderes
handelsübliches
poröses
medizinisches
Verpackungsmaterial,
beispielsweise
medizinische
Papiere.
ParaCrawl v7.1
Microbial
barrier
test
data
consistently
prove
that
all
styles
of
Tyvek®
for
sterile
medical
packaging—Tyvek®
1073B,
Tyvek®
1059B
and
Tyvek®
2FS™—
hold
out
bacterial
spores
and
test
particles
better
than
other
commercially
available
porous
medical
packaging
materials,
including
medical-grade
papers.
Testdaten
zur
mikrobiellen
Barriere
zeigen
laufend,
dass
alle
Tyvek®-Ausführungen
für
sterile
Medizinprodukteverpackungen
(Tyvek®
1073B,
Tyvek®
1059B
und
Tyvek®
2FSTM)
in
der
Lage
sind,
Bakteriensporen
und
Testpartikel
besser
zurückzuhalten
als
anderes
handelsübliches
poröses
medizinisches
Verpackungsmaterial,
beispielsweise
medizinische
Papiere.
ParaCrawl v7.1