Translation of "Metal drums" in German

It is placed in metal drums, in concrete canisters or containers, or in metal containers.
Sie werden in Metallfässer, Betonkanister bzw. -behälter oder Metallbehälter eingebracht.
TildeMODEL v2018

The Aquastab aluminium pastes are available in 25 or 50 Kg metal drums.
Die Aquastab-Aluminiumpasten sind in Metallfässern mit 25 oder 50 kg erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Two metal drums filled with lead ingots are axially connected by a shaft.
Zwei mit Bleibarren gefüllte Metalltrommeln sind axial durch eine Welle miteinander verbunden.
ParaCrawl v7.1

Application: We recommend this stamping ink for metal drums, containers or other non-porous materials.
Anwendung: Wir empfehlen diese Stempelfarbe für Metallfässer, Container oder andere nicht poröse Materialien.
ParaCrawl v7.1

It offers a broad range of these products mainly within Spain, including plastic cans and bottles, plastic jerrycans, plastic and metal drums, plastic IBCs and fuel tanks.
Die breite Produktpalette reicht von Plastikdosen und -flaschen, Plastikkanistern, Plastik- und Metallfässern bis hin zu Plastikschüttgutbehältern und Treibstofftanks.
TildeMODEL v2018

A colour copying process by which colour separation images of a coloured original are produced as electrostatic charge images on metal drums coated with a photoconductor and are then recopied on an image carrier in the form of a strip, and development of each partial image is carried out after each recopying, characterised in that a process according to claims 1 to 6 is employed for the image development.
Farbkopierverfahren, nach dem Auszugsbilder einer farbigen Bildvorlage auf Metalltrommeln, die mit einem Photoleiter beschichtet sind, als elektrostatische Ladungsbilder erzeugt und anschließend auf einen bandförmigen Bildträger umkopiert werden, wobei ferner die Entwicklung jedes Teilbildes nach jeder Umkopierung erfolgt, dadurch gekennzeichnet, daß für die Bildentwicklung ein Verfahren nach Anspruch 1 bis 9 angewandt wird.
EuroPat v2

The compositions of this invention are also suitable for finishing packaging materials, such as those of paper, cardboard boxes, metal foils and drums, for example pasteboard, plastic, wood or iron, which is intended for storage and/or transportation of sticky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, for example cakes, honey, sweets and meat, bitumen, asphalt, greased materials and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z. B. Pappe, Kunstoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z. B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2

Inasmuch as the radioactivity of weakly radioactive to medium radioactive waste materials will only decay within a longer period of time, it is a usual procedure to mix the dry waste with bitumen or cement and to insert it into metal drums.
Da die Radioaktivität von schwach- bis mittelradioaktiven Abfallstoffen erst in längerer Zeit abklingt, ist es üblich, die trockenen Abfälle mit Bitumen oder Zement zu versetzen und sie in Metallfässer einzusetzen.
EuroPat v2

The compositions of the invention are also suitable for treating packing material, such as that comprising paper, cardboard cartons, metal foils and drums, for example, cardboard, plastic, wood or iron, which is or are intended for the storage and/or transportation of tacky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, e.g., cakes, honey, candies and meat, bitumen, asphalt, greased materials, and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z. B. Pappe, Kunststoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z. B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2

The compositions of the invention are additionally suitable for treating packaging material, such as that comprising paper, cardboard boxes, metal foils and drums, for example, cardboard, plastic, wood or iron, which is or are intended for the storage and/or transportation of tacky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, for example cakes, honey, candies and meat, bitumen, asphalt, greased materials and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z. B. Pappe, Kunstoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z. B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2

The novel compositions are also suitable for treating packaging material, such as that comprising paper, cardboard boxes, metal foils and drums, for example cardboard, plastic, wood or iron, which is or are intended for the storage and/or transportation of tacky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, for example cakes, honey, candies and meat, bitumen, asphalt, greased materials and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z.B. Pappe, Kunststoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z.B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2

Furthermore, fluctuations of temperature within an electrostatographic modular printer are undesirable in view of the fact that many key components, e.g., metal drums, are required to have precise dimensions, which dimensions may change unacceptably when there is a change in interior temperature.
Darüber hinaus sind Temperaturschwankungen in einem modularen elektrostatografischen Drucker auch im Hinblick darauf unerwünscht, dass viele Schlüsselkomponenten, z.B. die Metalltrommeln, präzise Dimensionen aufweisen müssen, die sich durch eine Veränderung der Innentemperatur inakzeptabel verändern.
EuroPat v2

The compositions are also suitable for finishing packaging materials, such as those made of paper, cardboard boxes, metal foils and drums, for example pasteboard, plastic, wood or iron, which is/are intended for storage and/or transportation of sticky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, for example cakes, honey, sweets and meat, bitumen, asphalt, greased materials and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z. B. Pappe, Kunststoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z. B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2

The advantages of such packaging are low weight, easy stacking, avoidance of transporting the empty container and low price compared with glass containers or metal drums.
Die Vorteile solcher Verpackungen sind, das geringe Gewicht, die gute Stapelbarkeit, das Vermeiden des Leertransportes der entleerten Gebinde und der gegenüber den Glasgebinden oder Metallfässern, geringe Preis.
EuroPat v2

The compositions according to the invention are suitable, in addition, for treating packaging material, such as that comprising paper, cardboard boxes, metal foils and drums, for example cardboard, plastic, wood or iron, which is or are intended for the storage and/or transportation of tacky goods, such as adhesives, sticky foodstuffs, for example cakes, honey, candies and meat, bitumen, asphalt, greased materials and crude rubber.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich auch für die Ausrüstung von Verpackungsmaterial, wie solchem aus Papier, Pappschachteln, Metallfolien und Fässern, z.B. Pappe, Kunststoff, Holz oder Eisen, das bzw. die für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Gütern, wie Klebstoffen, klebrigen Lebensmitteln, z. B. Kuchen, Honig, Bonbons und Fleisch, Bitumen, Asphalt, gefetteten Materialien und Rohgummi, bestimmt ist bzw. sind.
EuroPat v2