Translation of "Met with approval" in German

All these are principles which met with general approval in Biarritz.
Alle diese Grundsätze haben in Biarritz breite Zustimmung gefunden.
Europarl v8

The other propos­als met with much lower approval percentages.
Die anderen Vorschläge fanden sehr viel weniger Zustimmung.
EUbookshop v2

The color scheme met with approval on most sides.
Der Binnentarif fand auf den meisten Linien Anwendung.
WikiMatrix v1

The highly interesting fashion show presenting outdoor and casual clothing also met with great approval.
Die abwechslungsreiche Modenschau mit Outdoor- und Freizeitkleidung stieß ebenfalls auf großes Interesse.
ParaCrawl v7.1

The idea met with wide approval, but implementing it has proved difficult.
Die Idee stieß auf große Zustimmung, es hapert jedoch an der Umsetzung.
ParaCrawl v7.1

These demands also met with broad approval in large parts of Franconia.
Auch in weiten Teilen Frankens trafen diese Forderungen auf breite Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The resolutions proposed by the administration met with broad approval by the Annual General Meeting.
Die Beschlussvorlagen der Verwaltung stießen auf die breite Zustimmung der Hauptversammlung.
ParaCrawl v7.1

Our small wishes have met with Master's approval.
Unsere kleinen Wünsche sind auf die Zustimmung des Meisters gestoßen.
ParaCrawl v7.1

The six available models met with broad approval from both motoring experts and public alike.
Die sechs zunächst lieferbaren Typen stoßen auf breite Zustimmung bei Fachleuten und Publikum.
ParaCrawl v7.1

Our growth strategy has also met with broad approval on international capital markets.
Unsere Wachstumsstrategie hat zudem breite Zustimmung auf den internationalen Kapitalmärkten erhalten.
ParaCrawl v7.1

From the time of the announcement, the liaison between Bühler and Haas met with approval.
Seit der Ankündigung ist die Verbindung zwischen Bühler und Haas auf Zustimmung gestossen.
ParaCrawl v7.1

Was there no existing model that might have met with your approval?
Gab es kein bestehendes Modell, das bei Ihnen Zuspruch gefunden hat?
ParaCrawl v7.1

This has also met with the approval of the person who tabled the amendment.
Das findet auch die Zustimmung des Abgeordneten, der den mündlichen Änderungsantrag gestellt hat.
Europarl v8

Today, we only adopted those amendments which met with complete approval by the Commission.
Wir haben heute lediglich die Änderungsanträge angenommen, die die volle Zustimmung der Kommission finden.
Europarl v8

That is why in the final analysis it has met with general approval.
Und das ist auch der Grund, weswegen der Text letztendlich generelle Zustimmung gefunden hat.
Europarl v8