Translation of "Mere number" in German

The mere number of pixels is not the measure of all things.
Die Zahl der Pixel ist aber nicht allein das Maß der Dinge.
ParaCrawl v7.1

We have set our own political priorities, and we do not intend to confine our discussion to mere number-crunching but to make the absolutely essential improvements to the basic conditions for annual budgeting by simplifying the programmes.
Wir setzen eigene politische Prioritäten, und wir wollen nicht nur über die nackten Zahlen diskutieren, sondern die haushaltsjährlichen Rahmenbedingungen im Sinne der Vereinfachung der Programme ganz zwingend verbessern.
Europarl v8

Thus, given the mere number of non-contentious cases referred to above, the existence of a procedural legislation that ensures their efficient adjudication is a determining factor for the performance of a judicial system as a whole.
Angesichts der oben erwähnten Zahl unstrittiger Fälle ist daher ein Prozessrecht, das eine effiziente Rechtsprechung gewährleistet, ein entscheidender Faktor für die Leistungsfähigkeit der gesamten Rechtsordnung.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the mere number of interviews conducted certainly underestimates the degree of "coverage": in the construction industry, the enterprises visited were among the largest in the country, and the degree to which smaller firms are likely to apply the forecasts ought to be reflected in people's replies to the questions "Partial or practically no use of forecasts would be made by firms accounting for . ...'/o of total production".
Anderer seits würde man jedoch die Bedeutung der Ergebnisse sicher unterschätzen, wollte man sie allein nach der Zahl der Interviews beurteilen: die in der Bauindustrie be fragten Unternehmen gehören zu den größten des Landes, und der Umfang, in dem kleinere Betriebe voraussichtlich die Prognosen nutzen werden, sollte sich in den Antworten auf die Frage " Betriebe, die die Vorhersagen teilweise bzw.nicht nutzen werden, in % der Gesamtproduktion" spiegeln.
EUbookshop v2

This is jolly good news for those of us who break out in cold sweats at the mere thought of number crunching.
Ziemlich gute Nachrichten also für diejenigen unter uns, die bereits beim bloßen Gedanken an Ziffern in Schweiß ausbrechen.
ParaCrawl v7.1

To explain the surplus-value appropriated by these two forms of capital otherwise than as the result of mere cheating, a number of intermediate links are required which are still wanting at this stage of the inquiry.
Um den durch diese beiden Kapitalformen angeeigneten Mehrwert nicht als das Ergebnis bloßer Prellerei zu erklären, bedarf es einer Anzahl Zwischenglieder, die in diesem Stadium der Untersuchung noch fehlen.
ParaCrawl v7.1

This approach is inflexible and allows for a mere limited number of connecting options, and, particularly, the approach can be varied only with considerable expenditure.
Dieses Verfahren ist unflexibel und weist nur eine stark begrenzte Anzahl an Verbindungsmöglichkeiten auf und kann insbesondere nur mit großem Aufwand verändert werden.
EuroPat v2

What matters is however not only the great number of different discrete component parts but also the mere number of component parts needed to couple two coupling frames.
Maßgeblich ist allerdings nicht nur die Vielzahl der einzelnen unterschiedlichen Bauteile, sondern auch die reine Anzahl der Bauteile, die erforderlich ist, um zwei Kuppelrahmen zu kuppeln.
EuroPat v2

According to the invention, the terms “hypothetical number” and “actual number” refer not only to a mere number of bank notes but also to a set of bank notes with a hypothetical or actual sequence of serial numbers.
Im Sinne der Erfindung ist unter den Begriffen "hypothetische Anzahl" sowie "tatsächliche Anzahl" nicht nur eine bloße Anzahl von Banknoten, sondern auch eine Menge von Banknoten mit einer hypothetischen bzw. tatsächlichen Folge von Seriennummern zu verstehen.
EuroPat v2

Within a mere century, the number of people living in big cities will have grown from one billion to almost six billion.
Innerhalb von nur einhundert Jahren wird die Zahl der Einwohner von Metropolen somit von einer Milliarde auf fast sechs Milliarden Menschen angestiegen sein.
ParaCrawl v7.1

The true misery in Kakuma cannot be measured by the mere number of refugees, but it is established through the variety of dramatic fates that are combined at the refugee camp.
Die tatsächliche Not in Kakuma zeigt sich jedoch nicht nur in der bloßen Anzahl der Flüchtlinge, sondern vor allem in der Vielzahl der dramatischen Schicksale, die in dem Flüchtlingslager zusammentreffen.
ParaCrawl v7.1

Proletarian class consciousness developed very slowly (the mere number of members of the socialist organizations is of no significance) and the characteristic trait of the transitional period bridging that epoch and ours is the flood of a multitude of the exploited into the ranks of the social democratic parties and trade unions.
Das proletarische Klassenbewußtsein entwickelte sich nur sehr langsam (die bloße Zahl der Mitglieder sozialistischer Organisationen hat nichts zu bedeuten) und das Charakteristische der Uebergangszeit von damals bis zur jetzigen Epoche, ist das Zusammenströmen von Scharen Ausgebeuteter im Staubecken der sozialdemokratischen Parteien und Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1

This view implies that "importance" within the meaning of Article 112 EPC is nothing more than mere relevance, the number of cases affected then being neither a suitable nor an appropriate criterion for establishing the admissibility of a referral to the Enlarged Board of Appeal.
Diese Auffassung unterstellt, dass "Bedeutung" im Sinne des Artikels 112 EPÜ nicht mehr als bloße Relevanz ist, wobei die Zahl der betroffenen Fälle weder ein geeignetes noch ein angemessenes Kriterium für die Zulässigkeit einer Vorlage an die Große Beschwerdekammer ist.
ParaCrawl v7.1

Ability to only include the mere number of items in a report table in the report, not a list of those items.
Möglichkeit, nur die bloße Anzahl von Dateien in Berichtstabellen in den Bericht aufzunehmen, nicht die Dateien selbst.
ParaCrawl v7.1

New simulations with JSBACH and the MPI-ESM demonstrate that not the mere number of plant functional types determine the dynamics of atmosphere-vegetation interaction in semi-arid regions, but rather the quality of PFTs.
Neuere Simulationen mit JSBACH und dem MPI-ESM zeigen sogar, dass nicht nur die Anzahl der Pflanzentypen in semi-ariden Regionen die Dynamik der Wechselwirkung zwischen Klima und Vegetation bestimmt, sondern vor allem die Eigenschaften der Pflanzentypen.
ParaCrawl v7.1

It is not the mere number of old people in a society which determines how many a gainfully employed person has to feed, but the ratio of gainfully employed persons to all those not gainfully employed.
Nicht die bloße Zahl Alter in einer Gesellschaft entscheidet, wie viele Menschen ein Beschäftigter ernähren muss, sondern das Verhältnis von Erwerbstätigen zu allen nicht Erwerbstätigen.
ParaCrawl v7.1

Thus it is easy for economists to believe in the possibility of endless exponential growth, where a mere number represents the size of the economy.
Daher fällt es den Ökonomen auch so leicht, sich ein unbegrenztes exponentielles Wachstum vorzustellen, wenn eine reine Zahl die Größe einer Volkswirtschaft darstellt.
ParaCrawl v7.1

Even the mere number of yearly lightning strikes illustrates how often we encounter short-term surge voltage in a power grid: last year, over 450,000 lightning flashes hit Germany, which – depending on the location – had a corresponding impact on our power grid.
Schon die reine Anzahl an Blitzeinschlägen pro Jahr verdeutlicht, wie häufig kurzzeitige Stoßspannungen in einem Stromnetz vorliegen können: Alleine im vergangenen Jahr schlugen gut 450.000 Blitze in Deutschland ein, welche je nach Einschlagsort entsprechende Auswirkung auf unser Stromnetz mit sich brachten.
ParaCrawl v7.1

As with b-k-p you're a pillar of our joint success and not just a mere number in the HR department, your professional and personal development is one of our priorities.
Für uns sind Sie eine Säule unseres kollektiven Erfolgs und keine Nummer in der Personalabteilung. Aus diesem Grund ist Ihre fachliche und persönliche Weiterentwicklung eines unserer obersten Ziele.
ParaCrawl v7.1

However, the mere number of licences issued makes it clear that it will not be possible, even for the future regulation of sports betting in Germany, to transfer the 26 sports betting licences from Schleswig-Holstein into the then nationwide legal framework of the GlüStV, because the inter-state treaty only allows the licensing of a maximum of 20 sports betting providers – not to mention the other 23 providers of casino games who have been granted a licence in the most northern German federal state.
Schon die bloße Anzahl der Lizenzen aber macht deutlich, dass es selbst für die zukünftige Sportwettenregulierung in Deutschland nicht möglich sein wird, die 26 schleswig-holsteinischen Sportwettenlizenzen in den dann deutschlandweiten Rechtsrahmen des GlüStV zu überführen. Der Staatsvertrag lässt nämlich maximal 20 Sportwettenanbieter zu. Von den weiteren im nördlichsten Bundesland genehmigten 23 Anbietern von Casinospiel ganz zu schweigen.
ParaCrawl v7.1

Merely the numbers will be displayed, with the image remaining unchanged.
Lediglich die Zahlen werden angezeigt, während das Bild unverändert bleibt.
EuroPat v2

Here, "er" is not merely a number two.
Hier bedeutet "er" nicht nur eine Zahl Zwei.
ParaCrawl v7.1

It is, however, also possible, for example, to transmit merely a specific number.
Es kann aber auch beispielsweise lediglich eine bestimmte Zahl übertragen werden.
EuroPat v2

They are merely representations of numbers.
Sie sind lediglich Darstellungen von Zahlen.
CCAligned v1

Here also, the two screw holes should be understood merely as a number by way of example.
Auch hier sind die beiden Verschraubungslöcher lediglich als beispielhafte Anzahl zu verstehen.
EuroPat v2

Because we know that size is merely numbers.
Weil wir wissen, dass die Größe ist nur eine Zahl.
CCAligned v1

Human beings became mere numbers.
Menschliche Wesen wurden zu bloßen Nummern.
ParaCrawl v7.1

The objectives of the inventory are not the mere numbers alone.
Ziel der Bestandsaufnahme ist nicht die reine Zählung allein.
ParaCrawl v7.1

The quality of faith The mere numbers of the Christian population in America are not impressive.
Die bloße Anzahl der christliche Bevölkerung in Amerika ist ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

The cookies we use identify you merely as a number.
Die von uns verwendeten Cookies ordnen Ihnen lediglich eine Nummer zu.
ParaCrawl v7.1

An expansion of the system by further subunits is limited merely by the number of addresses which can be represented.
Eine Erweiterung des Systems um weitere Untereinheiten ist lediglich begrenzt durch die Anzahl darstellbarer Adressen.
EuroPat v2

This is merely in the number of the necessary grid points and in advance sets a corresponding computer capacity.
Diese geht lediglich in die Anzahl der notwendigen Gitterpunkte ein und setzt eine entsprechende Rechnerkapazität voraus.
EuroPat v2

In this respect, merely the number of storage locations in the H-store 41 and the T-store 43 has to be altered.
Hierzu ist lediglich die Zahl der Speicherplätze im H-Speicher 41 und im T-Speicher 43 zu variieren.
EuroPat v2

But these breaks depend merely on the number of related forms which have become extinct.
Aber alle diese Unterbrechungen beruhen lediglich auf der Zahl der verwandten Formen, welche ausgestorben sind.
ParaCrawl v7.1