Translation of "Mere number" in German
The
mere
number
of
pixels
is
not
the
measure
of
all
things.
Die
Zahl
der
Pixel
ist
aber
nicht
allein
das
Maß
der
Dinge.
ParaCrawl v7.1
We
have
set
our
own
political
priorities,
and
we
do
not
intend
to
confine
our
discussion
to
mere
number-crunching
but
to
make
the
absolutely
essential
improvements
to
the
basic
conditions
for
annual
budgeting
by
simplifying
the
programmes.
Wir
setzen
eigene
politische
Prioritäten,
und
wir
wollen
nicht
nur
über
die
nackten
Zahlen
diskutieren,
sondern
die
haushaltsjährlichen
Rahmenbedingungen
im
Sinne
der
Vereinfachung
der
Programme
ganz
zwingend
verbessern.
Europarl v8
Thus,
given
the
mere
number
of
non-contentious
cases
referred
to
above,
the
existence
of
a
procedural
legislation
that
ensures
their
efficient
adjudication
is
a
determining
factor
for
the
performance
of
a
judicial
system
as
a
whole.
Angesichts
der
oben
erwähnten
Zahl
unstrittiger
Fälle
ist
daher
ein
Prozessrecht,
das
eine
effiziente
Rechtsprechung
gewährleistet,
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Leistungsfähigkeit
der
gesamten
Rechtsordnung.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
mere
number
of
interviews
conducted
certainly
underestimates
the
degree
of
"coverage":
in
the
construction
industry,
the
enterprises
visited
were
among
the
largest
in
the
country,
and
the
degree
to
which
smaller
firms
are
likely
to
apply
the
forecasts
ought
to
be
reflected
in
people's
replies
to
the
questions
"Partial
or
practically
no
use
of
forecasts
would
be
made
by
firms
accounting
for
.
...'/o
of
total
production".
Anderer
seits
würde
man
jedoch
die
Bedeutung
der
Ergebnisse
sicher
unterschätzen,
wollte
man
sie
allein
nach
der
Zahl
der
Interviews
beurteilen:
die
in
der
Bauindustrie
be
fragten
Unternehmen
gehören
zu
den
größten
des
Landes,
und
der
Umfang,
in
dem
kleinere
Betriebe
voraussichtlich
die
Prognosen
nutzen
werden,
sollte
sich
in
den
Antworten
auf
die
Frage
"
Betriebe,
die
die
Vorhersagen
teilweise
bzw.nicht
nutzen
werden,
in
%
der
Gesamtproduktion"
spiegeln.
EUbookshop v2
This
is
jolly
good
news
for
those
of
us
who
break
out
in
cold
sweats
at
the
mere
thought
of
number
crunching.
Ziemlich
gute
Nachrichten
also
für
diejenigen
unter
uns,
die
bereits
beim
bloßen
Gedanken
an
Ziffern
in
Schweiß
ausbrechen.
ParaCrawl v7.1
To
explain
the
surplus-value
appropriated
by
these
two
forms
of
capital
otherwise
than
as
the
result
of
mere
cheating,
a
number
of
intermediate
links
are
required
which
are
still
wanting
at
this
stage
of
the
inquiry.
Um
den
durch
diese
beiden
Kapitalformen
angeeigneten
Mehrwert
nicht
als
das
Ergebnis
bloßer
Prellerei
zu
erklären,
bedarf
es
einer
Anzahl
Zwischenglieder,
die
in
diesem
Stadium
der
Untersuchung
noch
fehlen.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is
inflexible
and
allows
for
a
mere
limited
number
of
connecting
options,
and,
particularly,
the
approach
can
be
varied
only
with
considerable
expenditure.
Dieses
Verfahren
ist
unflexibel
und
weist
nur
eine
stark
begrenzte
Anzahl
an
Verbindungsmöglichkeiten
auf
und
kann
insbesondere
nur
mit
großem
Aufwand
verändert
werden.
EuroPat v2
What
matters
is
however
not
only
the
great
number
of
different
discrete
component
parts
but
also
the
mere
number
of
component
parts
needed
to
couple
two
coupling
frames.
Maßgeblich
ist
allerdings
nicht
nur
die
Vielzahl
der
einzelnen
unterschiedlichen
Bauteile,
sondern
auch
die
reine
Anzahl
der
Bauteile,
die
erforderlich
ist,
um
zwei
Kuppelrahmen
zu
kuppeln.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
terms
“hypothetical
number”
and
“actual
number”
refer
not
only
to
a
mere
number
of
bank
notes
but
also
to
a
set
of
bank
notes
with
a
hypothetical
or
actual
sequence
of
serial
numbers.
Im
Sinne
der
Erfindung
ist
unter
den
Begriffen
"hypothetische
Anzahl"
sowie
"tatsächliche
Anzahl"
nicht
nur
eine
bloße
Anzahl
von
Banknoten,
sondern
auch
eine
Menge
von
Banknoten
mit
einer
hypothetischen
bzw.
tatsächlichen
Folge
von
Seriennummern
zu
verstehen.
EuroPat v2
Within
a
mere
century,
the
number
of
people
living
in
big
cities
will
have
grown
from
one
billion
to
almost
six
billion.
Innerhalb
von
nur
einhundert
Jahren
wird
die
Zahl
der
Einwohner
von
Metropolen
somit
von
einer
Milliarde
auf
fast
sechs
Milliarden
Menschen
angestiegen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
true
misery
in
Kakuma
cannot
be
measured
by
the
mere
number
of
refugees,
but
it
is
established
through
the
variety
of
dramatic
fates
that
are
combined
at
the
refugee
camp.
Die
tatsächliche
Not
in
Kakuma
zeigt
sich
jedoch
nicht
nur
in
der
bloßen
Anzahl
der
Flüchtlinge,
sondern
vor
allem
in
der
Vielzahl
der
dramatischen
Schicksale,
die
in
dem
Flüchtlingslager
zusammentreffen.
ParaCrawl v7.1
Proletarian
class
consciousness
developed
very
slowly
(the
mere
number
of
members
of
the
socialist
organizations
is
of
no
significance)
and
the
characteristic
trait
of
the
transitional
period
bridging
that
epoch
and
ours
is
the
flood
of
a
multitude
of
the
exploited
into
the
ranks
of
the
social
democratic
parties
and
trade
unions.
Das
proletarische
Klassenbewußtsein
entwickelte
sich
nur
sehr
langsam
(die
bloße
Zahl
der
Mitglieder
sozialistischer
Organisationen
hat
nichts
zu
bedeuten)
und
das
Charakteristische
der
Uebergangszeit
von
damals
bis
zur
jetzigen
Epoche,
ist
das
Zusammenströmen
von
Scharen
Ausgebeuteter
im
Staubecken
der
sozialdemokratischen
Parteien
und
Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1
This
view
implies
that
"importance"
within
the
meaning
of
Article
112
EPC
is
nothing
more
than
mere
relevance,
the
number
of
cases
affected
then
being
neither
a
suitable
nor
an
appropriate
criterion
for
establishing
the
admissibility
of
a
referral
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal.
Diese
Auffassung
unterstellt,
dass
"Bedeutung"
im
Sinne
des
Artikels
112
EPÜ
nicht
mehr
als
bloße
Relevanz
ist,
wobei
die
Zahl
der
betroffenen
Fälle
weder
ein
geeignetes
noch
ein
angemessenes
Kriterium
für
die
Zulässigkeit
einer
Vorlage
an
die
Große
Beschwerdekammer
ist.
ParaCrawl v7.1
Ability
to
only
include
the
mere
number
of
items
in
a
report
table
in
the
report,
not
a
list
of
those
items.
Möglichkeit,
nur
die
bloße
Anzahl
von
Dateien
in
Berichtstabellen
in
den
Bericht
aufzunehmen,
nicht
die
Dateien
selbst.
ParaCrawl v7.1
New
simulations
with
JSBACH
and
the
MPI-ESM
demonstrate
that
not
the
mere
number
of
plant
functional
types
determine
the
dynamics
of
atmosphere-vegetation
interaction
in
semi-arid
regions,
but
rather
the
quality
of
PFTs.
Neuere
Simulationen
mit
JSBACH
und
dem
MPI-ESM
zeigen
sogar,
dass
nicht
nur
die
Anzahl
der
Pflanzentypen
in
semi-ariden
Regionen
die
Dynamik
der
Wechselwirkung
zwischen
Klima
und
Vegetation
bestimmt,
sondern
vor
allem
die
Eigenschaften
der
Pflanzentypen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
the
mere
number
of
old
people
in
a
society
which
determines
how
many
a
gainfully
employed
person
has
to
feed,
but
the
ratio
of
gainfully
employed
persons
to
all
those
not
gainfully
employed.
Nicht
die
bloße
Zahl
Alter
in
einer
Gesellschaft
entscheidet,
wie
viele
Menschen
ein
Beschäftigter
ernähren
muss,
sondern
das
Verhältnis
von
Erwerbstätigen
zu
allen
nicht
Erwerbstätigen.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
easy
for
economists
to
believe
in
the
possibility
of
endless
exponential
growth,
where
a
mere
number
represents
the
size
of
the
economy.
Daher
fällt
es
den
Ökonomen
auch
so
leicht,
sich
ein
unbegrenztes
exponentielles
Wachstum
vorzustellen,
wenn
eine
reine
Zahl
die
Größe
einer
Volkswirtschaft
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Even
the
mere
number
of
yearly
lightning
strikes
illustrates
how
often
we
encounter
short-term
surge
voltage
in
a
power
grid:
last
year,
over
450,000
lightning
flashes
hit
Germany,
which
–
depending
on
the
location
–
had
a
corresponding
impact
on
our
power
grid.
Schon
die
reine
Anzahl
an
Blitzeinschlägen
pro
Jahr
verdeutlicht,
wie
häufig
kurzzeitige
Stoßspannungen
in
einem
Stromnetz
vorliegen
können:
Alleine
im
vergangenen
Jahr
schlugen
gut
450.000
Blitze
in
Deutschland
ein,
welche
je
nach
Einschlagsort
entsprechende
Auswirkung
auf
unser
Stromnetz
mit
sich
brachten.
ParaCrawl v7.1
As
with
b-k-p
you're
a
pillar
of
our
joint
success
and
not
just
a
mere
number
in
the
HR
department,
your
professional
and
personal
development
is
one
of
our
priorities.
Für
uns
sind
Sie
eine
Säule
unseres
kollektiven
Erfolgs
und
keine
Nummer
in
der
Personalabteilung.
Aus
diesem
Grund
ist
Ihre
fachliche
und
persönliche
Weiterentwicklung
eines
unserer
obersten
Ziele.
ParaCrawl v7.1
However,
the
mere
number
of
licences
issued
makes
it
clear
that
it
will
not
be
possible,
even
for
the
future
regulation
of
sports
betting
in
Germany,
to
transfer
the
26
sports
betting
licences
from
Schleswig-Holstein
into
the
then
nationwide
legal
framework
of
the
GlüStV,
because
the
inter-state
treaty
only
allows
the
licensing
of
a
maximum
of
20
sports
betting
providers
–
not
to
mention
the
other
23
providers
of
casino
games
who
have
been
granted
a
licence
in
the
most
northern
German
federal
state.
Schon
die
bloße
Anzahl
der
Lizenzen
aber
macht
deutlich,
dass
es
selbst
für
die
zukünftige
Sportwettenregulierung
in
Deutschland
nicht
möglich
sein
wird,
die
26
schleswig-holsteinischen
Sportwettenlizenzen
in
den
dann
deutschlandweiten
Rechtsrahmen
des
GlüStV
zu
überführen.
Der
Staatsvertrag
lässt
nämlich
maximal
20
Sportwettenanbieter
zu.
Von
den
weiteren
im
nördlichsten
Bundesland
genehmigten
23
Anbietern
von
Casinospiel
ganz
zu
schweigen.
ParaCrawl v7.1
Merely
the
numbers
will
be
displayed,
with
the
image
remaining
unchanged.
Lediglich
die
Zahlen
werden
angezeigt,
während
das
Bild
unverändert
bleibt.
EuroPat v2
Here,
"er"
is
not
merely
a
number
two.
Hier
bedeutet
"er"
nicht
nur
eine
Zahl
Zwei.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
also
possible,
for
example,
to
transmit
merely
a
specific
number.
Es
kann
aber
auch
beispielsweise
lediglich
eine
bestimmte
Zahl
übertragen
werden.
EuroPat v2
They
are
merely
representations
of
numbers.
Sie
sind
lediglich
Darstellungen
von
Zahlen.
CCAligned v1
Here
also,
the
two
screw
holes
should
be
understood
merely
as
a
number
by
way
of
example.
Auch
hier
sind
die
beiden
Verschraubungslöcher
lediglich
als
beispielhafte
Anzahl
zu
verstehen.
EuroPat v2
Because
we
know
that
size
is
merely
numbers.
Weil
wir
wissen,
dass
die
Größe
ist
nur
eine
Zahl.
CCAligned v1
Human
beings
became
mere
numbers.
Menschliche
Wesen
wurden
zu
bloßen
Nummern.
ParaCrawl v7.1
The
objectives
of
the
inventory
are
not
the
mere
numbers
alone.
Ziel
der
Bestandsaufnahme
ist
nicht
die
reine
Zählung
allein.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
faith
The
mere
numbers
of
the
Christian
population
in
America
are
not
impressive.
Die
bloße
Anzahl
der
christliche
Bevölkerung
in
Amerika
ist
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
The
cookies
we
use
identify
you
merely
as
a
number.
Die
von
uns
verwendeten
Cookies
ordnen
Ihnen
lediglich
eine
Nummer
zu.
ParaCrawl v7.1
An
expansion
of
the
system
by
further
subunits
is
limited
merely
by
the
number
of
addresses
which
can
be
represented.
Eine
Erweiterung
des
Systems
um
weitere
Untereinheiten
ist
lediglich
begrenzt
durch
die
Anzahl
darstellbarer
Adressen.
EuroPat v2
This
is
merely
in
the
number
of
the
necessary
grid
points
and
in
advance
sets
a
corresponding
computer
capacity.
Diese
geht
lediglich
in
die
Anzahl
der
notwendigen
Gitterpunkte
ein
und
setzt
eine
entsprechende
Rechnerkapazität
voraus.
EuroPat v2
In
this
respect,
merely
the
number
of
storage
locations
in
the
H-store
41
and
the
T-store
43
has
to
be
altered.
Hierzu
ist
lediglich
die
Zahl
der
Speicherplätze
im
H-Speicher
41
und
im
T-Speicher
43
zu
variieren.
EuroPat v2
But
these
breaks
depend
merely
on
the
number
of
related
forms
which
have
become
extinct.
Aber
alle
diese
Unterbrechungen
beruhen
lediglich
auf
der
Zahl
der
verwandten
Formen,
welche
ausgestorben
sind.
ParaCrawl v7.1