Translation of "Meeting protocol" in German
Following
the
meeting,
the
protocol
was
signed.
Im
Anschluss
an
das
Treffen
wurde
ein
Protokoll
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
States
Parties
to
this
Protocol
meeting
at
the
Conference
of
the
Parties
shall
make
every
effort
to
achieve
consensus
on
each
amendment.
Die
Vertragsstaaten
dieses
Protokolls,
die
in
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
zusammentreten,
bemühen
sich
nach
Kräften
um
eine
Einigung
durch
Konsens
über
jede
Änderung.
DGT v2019
I
should
like
to
point
out
that
Polish
aviation
was
very
well
prepared
for
reductions
of
CO2
emissions
within
the
framework
of
meeting
the
Kyoto
Protocol
obligations
(36%
of
6%
obligations)
and
CO2
emissions
are
not
a
problem
for
countries
like
ours.
Ich
möchte
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
dass
der
polnische
Luftverkehr
auf
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
des
Kyoto-Protokolls
hinsichtlich
der
Reduzierung
der
CO2-Emissionen
sehr
gut
vorbereitet
war
(36
%
statt
der
vorgeschriebenen
6
%),
und
dass
CO2-Emissionen
für
ein
Land
wie
unseres
kein
Problem
darstellen.
Europarl v8
Patients
meeting
protocol-specified
criteria
for
loss
of
response
or
no
improvement
were
required
to
discontinue
from
the
studies
and
were
counted
as
non-responders
Patienten,
die
die
im
Prüfplan
festgelegten
Kriterien
im
Hinblick
auf
einen
Verlust
des
Ansprechens
oder
keine
Verbesserung
erfüllten,
mussten
aus
den
Studien
ausscheiden
und
wurden
als
Non-Responder
gewertet.
ELRC_2682 v1
Patients
meeting
protocol-specified
criteria
for
loss
of
response
or
no
improvement
were
required
to
discontinue
from
the
studies
and
were
counted
as
nonresponders.
Patienten
mit
einem
mindestens
teilweisen
Ansprechen
auf
40
mg
Adalimumab
wöchentlich
nach
Patienten,
die
die
im
Prüfplan
festgelegten
Kriterien
im
Hinblick
auf
einen
Verlust
des
Ansprechens
oder
keine
Verbesserung
erfüllten,
mussten
aus
den
Studien
ausscheiden
und
wurden
als
Non-Responder
gewertet.
ELRC_2682 v1
As
expected,
it
focused
in
particular
on
the
need
for
the
Member
States
fully
to
apply
the
various
European
Union
legislation
and
rapidly
to
adopt
the
proposals
made
over
the
last
few
years,
notably
to
make
faster
progress
towards
meeting
the
Kyoto
Protocol
targets,
including
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
increase
in
the
share
taken
by
renewable
energy
sources.
Erwartungsgemäß
wurde
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
die
Notwendigkeit
gelegt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
verschiedenen
Rechtsinstrumente
der
Europäischen
Union
in
vollem
Umfang
anwenden
und
möglichst
bald
die
Vorschläge
der
letzten
Jahre
verabschieden,
wichtig
ist
dabei
insbesondere
eine
Beschleunigung
der
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Kyoto-Protokolls,
zu
denen
auch
die
Minderung
der
Treibhausgasemissionen
und
die
Steigerung
des
Anteils
der
erneuerbaren
Energiequellen
gehören.
TildeMODEL v2018
We
are
committed
to
meeting
the
Kyoto
Protocol
targets,
through
the
enhanced
use
of
renewable
energy
sources,
and
more
efficient
use
of
energy.
Wir
haben
uns
dazu
verpflichtet,
die
Ziele
des
Kyoto-Protokolls
durch
den
vermehrten
Einsatz
erneuerbarer
Energien
und
durch
eine
effizientere
Energienutzung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Renewable,
cleaner
energy
has
long
been
a
prime
concern
of
the
EU,
particularly
in
view
of
meeting
the
Kyoto
Protocol
targets.
Erneuerbare,
umweltfreundlichere
Energieträger
sind
bereits
seit
langem
ein
wichtiges
Anliegen
der
EU,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Erreichen
der
Ziele
des
Kyoto-Protokolls.
TildeMODEL v2018
According
to
European
Commission
figures,
the
total
compliance
costs
of
meeting
the
Kyoto
Protocol
targets
can
be
as
low
as
0.06%
of
EU
projected
GDP
in
2010,
if
the
EU
adopts
the
most
efficient
policies
to
reduce
greenhouse
gas
emissions..
Nach
Angaben
der
Europäischen
Kommission
brauchen
die
Gesamtkosten
für
das
Erreichen
der
Ziele
von
Kyoto
nicht
höher
zu
liegen
als
0,06
%
des
geschätzten
BIP
im
Jahre
2010,
wenn
die
EU
die
effizientesten
Strategien
zur
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
nutzt.
TildeMODEL v2018
Amongst
the
proposed
topics
included
in
the
Strategic
Research
Agenda
of
the
STP
is
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
in
view
of
meeting
the
Kyoto
protocol.
Eines
der
vorgeschlagenen
Themen
für
die
strategische
Forschungsagenda
der
STP
ist
die
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
zur
Erfüllung
der
Vorgaben
des
Kyoto-Protokolls.
TildeMODEL v2018
They
produce
annual
GHG
inventories
which
are
used
to
assess
progress
towards
meeting
Kyoto
Protocol
emission
targets.
Sie
erstellen
jährliche
THG-Inventare,
auf
deren
Grundlage
die
Fortschritte
bei
der
Erfüllung
der
Emissionsziele
des
Kyoto-Protokolls
evaluiert
werden.
TildeMODEL v2018
Middle
of
July,
international
UN
delegations
met
in
the
frame
of
the
Montreal
Protocol
Meeting
in
Paris.
Mitte
Juli
trafen
sich
Delegationen
aus
der
ganzen
Welt
im
Rahmen
des
Montrealer
Protokoll
Meeting
der
Vereinten
Nationen
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
At
a
UN
Montreal
Protocol
meeting
in
November
in
Paris,
the
global
phase-down
of
HFCs
was
once
again
discussed.
Auf
dem
Treffen
der
UN-Staatengemeinschaft
im
November
in
Paris
wurde
im
Rahmen
des
Montrealer
Protokolls
wieder
einmal
der
weltweite
Phase-Down
der
HFKWs
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
bus
couplers
190
can
further
use
the
above-mentioned
first
data
or
bus
protocol
provided
for
communication
via
the
bus
or
bus
connection
160,
while
using
a
further
data
or
bus
protocol,
e.g.
a
proprietary
data
or
bus
protocol,
meeting
special
security
requirements
for
communication
with
one
of
the
hand-operated
power
tools
200,
230,
260,
for
example.
Die
Buskoppler
190
können
weiterhin
zur
Kommunikation
über
den
Bus
oder
die
Busverbindung
160
das
vorgenannte
erste
Daten-
oder
Busprotokoll
verwenden,
während
sie
zur
Kommunikation
mit
beispielsweise
einer
der
Hand-Werkzeugmaschinen
200,
230,
260
ein
weiteres,
anderes
Daten-
oder
Busprotokoll
verwenden,
zum
Beispiel
ein
proprietäres
Daten-
oder
Busprotokoll,
das
besonderen
Sicherheitsanforderungen
genügt.
EuroPat v2