Translation of "Meeting conducted" in German
The
meeting
will
be
conducted
in
English
and
French.
Das
Treffen
wird
in
englischer
und
französischer
Sprache
durchgeführt.
EUbookshop v2
While
the
meeting
was
conducted
inside
the
city
hall,
the
rally
outside
the
building
began.
Während
das
Treffen
im
Rathaus
stattfand,
begann
die
Kundgebung
außerhalb
des
Gebäudes.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
will
be
conducted
the
morning
of
the
tournament
close
to
the
registration
tent.
Dieses
Treffen
wird
am
Morgen
des
Turniers
in
der
Nähe
der
Registrierungszelt
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
was
conducted
by
Jens
Bogvad
of
CMO
and
the
Acting
Controller,
Gordon
Cook.
Das
Treffen
wurde
von
Jens
Bogvad
von
CMO
und
vom
Acting
Controller,
Gordon
Cook
geleitet.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
also
make
practical
arrangements
to
ensure
safety
and
security,
in
particular
of
the
lawyer
and
of
the
suspect
or
accused
person,
in
the
place
where
such
a
meeting
is
conducted.
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
praktische
Vorkehrungen
treffen,
um
die
Sicherheit,
insbesondere
des
Rechtsbeistands
und
des
Verdächtigen
oder
der
beschuldigten
Person
an
dem
Ort
zu
gewährleisten,
an
dem
dieses
stattfindet.
DGT v2019
At
the
meeting
he
conducted
a
thorough
review
of
the
process,
sketched
out
the
specific
duties
for
the
Japanese
personnel,
the
command
obligations
of
the
senior
American
officers,
the
assignments
of
the
small
American
teams,
and
the
instructions
to
the
repatriates.
Bei
dem
Treffen
ging
er
nochmals
sorgfältig
den
Ablauf
durch,
skizzierte
die
speziellen
Pflichten
des
japanischen
Personals,
die
Kommandoaufgaben
der
höheren
amerikanischen
Offiziere,
die
Zuordnung
der
kleinen
amerikanischen
Teams
und
die
Weisungen
an
die
zu
Repatriierenden.
ParaCrawl v7.1
Tuesday,
November
15th,
6:00
p.m.
Jerzy
Lipman,
Born
Filmmaker
B
meeting
(conducted
in
Polish)
with
Andrzej
WAJDA
and
Prof.
Tadeusz
LUBELSKI,
and
presentation
of
a
book
about
Jerzy
Lipman.
Dienstag,
15.
November,
18.00
Uhr
Jerzy
Lipman
-
urodzony
filmowiec
–
Treffen
mit
Andrzej
WAJDA
und
Prof.
Tadeusz
LUBELSKI
und
Präsentation
des
Buches
Zdjêcia:
Jerzy
Lipman,
veranstaltet
zusammen
mit
Wydawnictwa
Artystyczne
i
Filmowe.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
the
most
recent
Helsinki
communiqué
issued
by
European
educa-tion
ministers,
an
international
meeting,
conducted
by
BIBB
with
the
support
of
the
Euro-pean
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
(CEDEFOP),
has
now
been
held
in
Bonn
to
hold
consultations
on
the
programme
of
work
for
the
years
2008
to
2011
and
dis-cuss
indicators,
benchmarks
and
knowledge
management
within
the
field
of
vocational
edu-cation
and
training.
Bei
einem
internationalen
Treffen
in
Bonn,
welches
das
BIBB
mit
Unterstützung
des
Europäischen
Zentrums
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(CEDEFOP)
durchführte,
wurde
nun
vor
dem
Hintergrund
des
jüngsten
Helsinki-Kommuniqués
der
europäischen
Bildungsminister
das
Arbeitsprogramm
für
die
Jahre
2008
bis
2011
beraten
und
über
Indikatoren,
Benchmarks
und
Wissensmanagement
im
Bereich
der
beruflichen
Bildung
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
was
conducted
under
the
patronage
of
his
Excellency
Mr.
Thomas
Feller,
Swiss
Ambassador
in
Bulgaria.
Die
Tagung
wurde
unter
der
Schirmherrschaft
Seiner
Exzellenz
Herrn
Thomas
Feller,
Schweizerischer
Botschafter
in
Bulgarien,
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1