Translation of "Meeting conducted" in German

The meeting will be conducted in English and French.
Das Treffen wird in englischer und französischer Sprache durchgeführt.
EUbookshop v2

While the meeting was conducted inside the city hall, the rally outside the building began.
Während das Treffen im Rathaus stattfand, begann die Kundgebung außerhalb des Gebäudes.
ParaCrawl v7.1

This meeting will be conducted the morning of the tournament close to the registration tent.
Dieses Treffen wird am Morgen des Turniers in der Nähe der Registrierungszelt durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The meeting was conducted by Jens Bogvad of CMO and the Acting Controller, Gordon Cook.
Das Treffen wurde von Jens Bogvad von CMO und vom Acting Controller, Gordon Cook geleitet.
ParaCrawl v7.1

Member States may also make practical arrangements to ensure safety and security, in particular of the lawyer and of the suspect or accused person, in the place where such a meeting is conducted.
Die Mitgliedstaaten können auch praktische Vorkehrungen treffen, um die Sicherheit, insbesondere des Rechtsbeistands und des Verdächtigen oder der beschuldigten Person an dem Ort zu gewährleisten, an dem dieses stattfindet.
DGT v2019

At the meeting he conducted a thorough review of the process, sketched out the specific duties for the Japanese personnel, the command obligations of the senior American officers, the assignments of the small American teams, and the instructions to the repatriates.
Bei dem Treffen ging er nochmals sorgfältig den Ablauf durch, skizzierte die speziellen Pflichten des japanischen Personals, die Kommandoaufgaben der höheren amerikanischen Offiziere, die Zuordnung der kleinen amerikanischen Teams und die Weisungen an die zu Repatriierenden.
ParaCrawl v7.1

Tuesday, November 15th, 6:00 p.m. Jerzy Lipman, Born Filmmaker B meeting (conducted in Polish) with Andrzej WAJDA and Prof. Tadeusz LUBELSKI, and presentation of a book about Jerzy Lipman.
Dienstag, 15. November, 18.00 Uhr Jerzy Lipman - urodzony filmowiec – Treffen mit Andrzej WAJDA und Prof. Tadeusz LUBELSKI und Präsentation des Buches Zdjêcia: Jerzy Lipman, veranstaltet zusammen mit Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.
ParaCrawl v7.1

Against the background of the most recent Helsinki communiqué issued by European educa-tion ministers, an international meeting, conducted by BIBB with the support of the Euro-pean Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), has now been held in Bonn to hold consultations on the programme of work for the years 2008 to 2011 and dis-cuss indicators, benchmarks and knowledge management within the field of vocational edu-cation and training.
Bei einem internationalen Treffen in Bonn, welches das BIBB mit Unterstützung des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP) durchführte, wurde nun vor dem Hintergrund des jüngsten Helsinki-Kommuniqués der europäischen Bildungsminister das Arbeitsprogramm für die Jahre 2008 bis 2011 beraten und über Indikatoren, Benchmarks und Wissensmanagement im Bereich der beruflichen Bildung diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The meeting was conducted under the patronage of his Excellency Mr. Thomas Feller, Swiss Ambassador in Bulgaria.
Die Tagung wurde unter der Schirmherrschaft Seiner Exzellenz Herrn Thomas Feller, Schweizerischer Botschafter in Bulgarien, durchgeführt.
ParaCrawl v7.1