Translation of "Meet approval" in German
I
am
delighted
that
these
ideas
meet
with
general
approval.
Ich
bin
hocherfreut,
dass
diese
Ideen
auf
generelle
Zustimmung
gestoßen
sind.
Europarl v8
The
positions
he
adopted
did
not
always
meet
with
approval.
Seine
Positionen
stießen
nicht
immer
auf
Zustimmung.
Europarl v8
In
essence,
the
statement
does
meet
with
our
approval,
however.
Aber
die
Erklärung
in
ihrer
Substanz
findet
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
meet
with
approval
from
the
House.
Ich
hoffe,
dies
findet
die
Zustimmung
des
Hohen
Hauses.
Europarl v8
We
hope
that
these
amendments
will
meet
with
the
approval
of
the
House.
Wir
hoffen,
dass
diese
Änderungsanträge
die
Zustimmung
des
Hohen
Hauses
finden.
Europarl v8
Since
it
rightly
states
that
Parliament
is
disappointed
in
the
existing
financial
framework,
it
is
incomprehensible
that
this
so-called
compromise
should
meet
with
approval.
Daher
ist
es
unverständlich,
dass
dieser
so
genannte
Kompromiss
Zustimmung
findet.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
meet
with
broad
approval.
Ich
hoffe,
dass
er
große
Zustimmung
findet.
Europarl v8
That
is
why
Amendment
21
does
not
meet
with
the
approval
of
the
Commission.
Deshalb
findet
dieser
Änderungsantrag
21
nicht
die
Zustimmung
der
Kommission.
Europarl v8
"I'm
sure
that
this
more
formal
approach
will
meet
with
your
approval,
Ich
bin
sicher,
dass
diese
formelle
Annäherungsweise
Ihre
Anerkennung
findet.
OpenSubtitles v2018
It
would
both
have
to
satisfy
sound
economic
principles
and
meet
the
approval
of
Member
States.
Er
müsste
fundierten
wirtschaftlichen
Grundsätzen
genügen
und
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
finden.
TildeMODEL v2018
I
assu
me
this
too
Will
meet
with
Your
approval.
Ich
nehme
an,
Sie
sind
auch
damit
einverstanden.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
it
will
meet
with
your
approval.
Ich
hoffe,
dass
Sie
damit
einverstanden
sind.
OpenSubtitles v2018