Translation of "Medicines act" in German
This
is
regulated
in
§
50
of
the
German
Medicines
Act:
Dies
ist
in
§
50
des
Arzneimittelgesetzes
geregelt:
ParaCrawl v7.1
Does
homeopathy
need
a
unique
position
in
the
Medicines
Act?
Braucht
die
Homöopathie
eine
Sonderstellung
im
Arzneimittelgesetz?
CCAligned v1
Previous
PostPrevious
Does
homeopathy
need
a
unique
position
in
the
Medicines
Act?
Vorheriger
BeitragZurück
Braucht
die
Homöopathie
eine
Sonderstellung
im
Arzneimittelgesetz?
CCAligned v1
It
is
also
not
necessary
to
fulfil
the
conditions
of
the
Medicines
Act.
Sie
ist
auch
für
die
Erfüllung
der
Bedingungen
des
Arzneimittelgesetzes
gar
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Serotonin
syndrome:
you
should
tell
your
doctor
if
you
are
taking
any
of
the
medicines
that
act
in
a
similar
way
to
duloxetine.
Sie
müssen
Ihrem
Arzt
mitteilen,
ob
Sie
ein
Arzneimittel
mit
ähnlicher
Wirkweise
wie
Duloxetin
einnehmen.
EMEA v3
Efavirenz
Teva
must
be
taken
with
other
medicines
that
act
against
the
HIV
virus.
Efavirenz
Teva
muss
zusammen
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
werden,
die
gegen
das
HI-Virus
wirken.
TildeMODEL v2018
Stocrin
must
be
taken
with
other
medicines
that
act
against
the
HIV
virus.
Stocrin
muss
zusammen
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
werden,
die
gegen
das
HI-Virus
wirken.
TildeMODEL v2018
These
medicines
act
as
a
carrier
to
take
the
radioactivity
to
where
it
is
needed.
Diese
Arzneimittel
fungieren
als
Träger,
die
die
Radioaktivität
dorthin
transportieren,
wo
sie
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
Studies
show
that
this
is
the
right
path
and
that
the
anthroposophical
medicines
act
effectively
and
gently.
Studien
belegen,
dass
dieser
Weg
richtig
ist
und
die
anthroposophischen
Arzneimittel
effektiv
und
sanft
wirken.
ParaCrawl v7.1
In
the
drug
sector
aldehydes
and
ketones
often
have
to
be
absent
also
due
to
directives
of
the
Medicines
Act.
Im
Arzneimittelsektor
dürfen
Aldehyde
und
Ketone
oftmals
auch
wegen
Vorschriften
aus
dem
Arzneimittelgesetz
nicht
vorhanden
sein.
EuroPat v2
As
Popper
fall
under
the
Medicines
Act,
they
may
not
be
sold
freely
in
Germany.
Da
Poppers
unter
das
Arzneimittelgesetz
fallen,
dürfen
sie
in
Deutschland
nicht
frei
verkauft
werden.
CCAligned v1
Medical
oxygen
is
a
drug
within
the
meaning
of
the
Medicines
Act
and
3
years
for
medical
purposes
usable.
Medizinischer
Sauerstoff
ist
ein
Arzneimittel
im
Sinne
des
Arzneimittelgesetzes
und
3
Jahre
für
medizinische
Zwecke
verwendbar.
CCAligned v1
The
pharmaceutical
industry
has
also
introduced
medicines
which
act
on
the
release
of
cortisol.
Ausserdem
hat
die
pharmazeutische
Industrie
Medikamente
entwickelt,
die
auf
die
Freisetzung
von
Cortisol
einwirken.
ParaCrawl v7.1
This
plays
a
critical
role
in
the
development
of
medicines
which
act
on
the
cell
membrane.
Diese
spielen
bei
der
Entwicklung
von
Medikamenten
die
an
der
Zellmembran
wirken
eine
entscheidende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
In
taking
up
the
concerns
of
the
European
Parliament
and
of
our
fellow
citizens,
such
as
respect
for
fundamental
rights,
the
protection
of
privacy
and
personal
data,
the
recognition
of
the
vital
role
of
unrestricted
Internet
access,
the
importance
of
protecting
the
role
of
service
providers,
and
the
need
to
safeguard
access
to
medicines,
the
act
makes
the
current
rules
more
effective.
Durch
das
Aufgreifen
der
Anliegen
des
Europäischen
Parlaments
und
unserer
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
wie
die
Achtung
der
Grundrechte,
den
Schutz
der
Privatsphäre
und
persönlicher
Daten,
die
Anerkennung
der
bedeutenden
Rolle
eines
uneingeschränkten
Zugangs
zum
Internet,
die
Bedeutung
des
Schutzes
der
Rolle
der
Service
Provider
und
die
Wahrung
der
notwendigen
Sicherung
des
Zugangs
zu
Medikamenten
erhöht
der
Rechtsakt
die
Wirksamkeit
der
bestehenden
Bestimmungen.
Europarl v8
As
you
are
aware,
the
pharmaceutical
companies
have
taken
the
South
African
Government
to
court
about
its
Medicines
Act
of
1997.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
haben
die
Pharmaunternehmen
die
Regierung
Südafrikas
wegen
ihres
Arzneimittelgesetzes
von
1997
verklagt.
Europarl v8
When
Sonata
is
taken
with
other
medicines
that
act
on
the
brain,
the
combination
may
make
you
more
drowsy
than
it
should.
Wenn
Sonata
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
wird,
die
auf
die
Gehirntätigkeit
wirken,
kann
Sie
die
Kombination
schläfriger
machen,
als
es
sein
sollte.
EMEA v3
These
medicines
also
act
on
the
secretion
of
LH,
but
work
by
overstimulating
the
production
of
LHRH,
so
that
the
body
in
response
reduces
and
stops
making
LH.
Diese
Arzneimittel
beeinflussen
zudem
die
LH-Ausschüttung,
wirken
aber
so,
dass
die
LHRH-Produktion
überstimuliert
wird,
sodass
der
Körper
die
Produktion
des
LH
verringert
und
stoppt.
ELRC_2682 v1
These
medicines
act
as
carrier
to
take
the
radioactivity
to
where
it
is
needed.
Diese
Arzneimittel
dienen
als
Trägerstoff,
um
die
Radioaktivität
an
die
Stelle
zu
bringen,
wo
sie
benötigt
wird.
EMEA v3
When
Zerene
is
taken
with
other
medicines
that
act
on
the
brain,
the
combination
may
make
you
more
drowsy
than
it
should.
Wenn
Zerene
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
wird,
die
auf
die
Gehirntätigkeit
wirken,
kann
Sie
die
Kombination
schläfriger
machen,
als
es
sein
sollte.
EMEA v3
Studies
were
carried
out
to
show
that
Vylaer
Spiromax
is
bioequivalent
to
the
reference
medicine
(i.e.
produces
the
same
level
of
the
active
substance
in
the
body)
and
that
the
two
medicines
act
in
the
same
way.
Es
wurden
Studien
durchgeführt,
die
die
Bioäquivalenz
(d.
h.
es
werden
die
gleichen
Wirkstoffkonzentrationen
im
Körper
erzielt)
von
Vylaer
Spiromax
zum
Referenzarzneimittel
und
die
gleiche
Wirkungsweise
beider
Arzneimittel
belegen.
ELRC_2682 v1
Cetrotide
was
compared
with
buserelin
nasal
spray
and
triptorelin
depot
injection
(both
are
medicines
that
also
act
on
the
secretion
of
LH,
but
via
a
different
mechanism:
they
stimulate
the
production
of
LHRH
to
such
an
extent
that
the
body
stops
making
LH).
Dabei
wurde
Cetrotide
mit
Buserelin-Nasenspray
und
Triptorelin-Depotinjektion
verglichen
(beide
Medikamente
beeinflussen
ebenfalls
die
LH-
Ausschüttung,
allerdings
über
einen
anderen
Mechanismus:
sie
stimulieren
die
LHRH-Produktion
so
sehr,
dass
der
Körper
gar
kein
LH
mehr
produziert).
EMEA v3