Translation of "Medical supplies" in German

There is an urgent need for medical supplies.
Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
Tatoeba v2021-03-10

The Commission will finance 100% of the medical supplies.
Die Kommission wird die medizinische Versorgung zu 100% finanzieren.
ELRC_2923 v1

Article 7 of the Directive covers annual inspections of medical supplies.
Artikel 7 der Richtlinie behandelt jährliche Kontrollen der medizinischen Ausstattung.
TildeMODEL v2018

Czech Republic has sent medical supplies and body bags.
Die Tschechische Republik hat medizinische Hilfsgüter und Leichensäcke bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Poland, Romania and Austria have sent medical supplies.
Österreich, Polen und Rumänien haben medizinische Hilfsgüter bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

We need drinking water and medical supplies - plasma and penicillin.
Wir brauchen Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
OpenSubtitles v2018

We need drinking water and medical supplies desperately - plasma and penicillin.
Wir brauchen dringend Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
OpenSubtitles v2018

Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Auf dem Planeten Theta VII werden die Medikamente dringend gebraucht.
OpenSubtitles v2018

Italy has sent a medical equipment and supplies.
Italien hat medizinische Ausrüstungen und Hilfsgüter bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Medical supplies will be provided following an assessment of material medical needs.
Nach einer Bewertung des Bedarfs an medizinischem Material werden medizinische Hilfsgüter geliefert.
TildeMODEL v2018

If you choose to remain in the ship... provisions and medical supplies will be sent to you as you need them.
Wenn Sie auf dem Schiff bleiben, werden Ihnen Vorräte und Medikamente geschickt.
OpenSubtitles v2018

Give us the food and medical supplies to which we're entitled.
Geben Sie uns das Essen und die Medikamente, die uns zustehen.
OpenSubtitles v2018

France, Hungary, Italy, Portugal have sent medical teams and supplies.
Frankreich, Italien und Portugal und Ungarn haben medizinische Teams und Hilfsgüter bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Trucks are waiting to load plasma and medical supplies.
Lastwagen warten, um Plasma und Medikamente zu laden.
OpenSubtitles v2018

The assistance includes basic medical supplies, first aid kits, kitchen sets, water decontamination tablets and tarpaulins for shelter.
Die Hilfe umfasst medizinische Grundversorgung, Erste-Hilfe-Ausrüstungen, Kochvorrichtungen, Wasserreinigungstabletten und Zeltplanen.
TildeMODEL v2018

The non-governmental organisations will distribute medicines, medical supplies and emergency food aid.
Die Nichtregierungsorganisationen werden Arzneimittel, medizinische Hilfsgüter und Nahrungsmittelsoforthilfe verteilen.
TildeMODEL v2018

You'll have to report directly to Kronen's hospital with the medical supplies.
Sie gehen direkt in Kronens Krankenhaus mit den medizinischen Hilfsmitteln.
OpenSubtitles v2018

As far as medicines and medical supplies are concerned, the situation is disastrous.
Bei Arzneimitteln und medizinischen Hilfsgütern ist die Lage katastrophal.
TildeMODEL v2018

Self-employed fishermen find it hard to understand the legislation on medical supplies.
Selbständige Fischer haben Schwierigkeiten damit, die Rechtsvorschriften über medizinische Ausstattung zu verstehen.
TildeMODEL v2018