Translation of "Medical supplies" in German
There
is
an
urgent
need
for
medical
supplies.
Es
besteht
dringender
Bedarf
an
medizinischen
Gütern.
Tatoeba v2021-03-10
The
Commission
will
finance
100%
of
the
medical
supplies.
Die
Kommission
wird
die
medizinische
Versorgung
zu
100%
finanzieren.
ELRC_2923 v1
Article
7
of
the
Directive
covers
annual
inspections
of
medical
supplies.
Artikel
7
der
Richtlinie
behandelt
jährliche
Kontrollen
der
medizinischen
Ausstattung.
TildeMODEL v2018
Czech
Republic
has
sent
medical
supplies
and
body
bags.
Die
Tschechische
Republik
hat
medizinische
Hilfsgüter
und
Leichensäcke
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Poland,
Romania
and
Austria
have
sent
medical
supplies.
Österreich,
Polen
und
Rumänien
haben
medizinische
Hilfsgüter
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
We
need
drinking
water
and
medical
supplies
-
plasma
and
penicillin.
Wir
brauchen
Trinkwasser
und
Arzneimittel
-
Plasma
und
Penizillin.
OpenSubtitles v2018
We
need
drinking
water
and
medical
supplies
desperately
-
plasma
and
penicillin.
Wir
brauchen
dringend
Trinkwasser
und
Arzneimittel
-
Plasma
und
Penizillin.
OpenSubtitles v2018
Those
medical
supplies
are
badly
needed
on
planet
Theta
Vll.
Auf
dem
Planeten
Theta
VII
werden
die
Medikamente
dringend
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
Italy
has
sent
a
medical
equipment
and
supplies.
Italien
hat
medizinische
Ausrüstungen
und
Hilfsgüter
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Medical
supplies
will
be
provided
following
an
assessment
of
material
medical
needs.
Nach
einer
Bewertung
des
Bedarfs
an
medizinischem
Material
werden
medizinische
Hilfsgüter
geliefert.
TildeMODEL v2018
If
you
choose
to
remain
in
the
ship...
provisions
and
medical
supplies
will
be
sent
to
you
as
you
need
them.
Wenn
Sie
auf
dem
Schiff
bleiben,
werden
Ihnen
Vorräte
und
Medikamente
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Give
us
the
food
and
medical
supplies
to
which
we're
entitled.
Geben
Sie
uns
das
Essen
und
die
Medikamente,
die
uns
zustehen.
OpenSubtitles v2018
France,
Hungary,
Italy,
Portugal
have
sent
medical
teams
and
supplies.
Frankreich,
Italien
und
Portugal
und
Ungarn
haben
medizinische
Teams
und
Hilfsgüter
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Trucks
are
waiting
to
load
plasma
and
medical
supplies.
Lastwagen
warten,
um
Plasma
und
Medikamente
zu
laden.
OpenSubtitles v2018
The
assistance
includes
basic
medical
supplies,
first
aid
kits,
kitchen
sets,
water
decontamination
tablets
and
tarpaulins
for
shelter.
Die
Hilfe
umfasst
medizinische
Grundversorgung,
Erste-Hilfe-Ausrüstungen,
Kochvorrichtungen,
Wasserreinigungstabletten
und
Zeltplanen.
TildeMODEL v2018
The
non-governmental
organisations
will
distribute
medicines,
medical
supplies
and
emergency
food
aid.
Die
Nichtregierungsorganisationen
werden
Arzneimittel,
medizinische
Hilfsgüter
und
Nahrungsmittelsoforthilfe
verteilen.
TildeMODEL v2018
You'll
have
to
report
directly
to
Kronen's
hospital
with
the
medical
supplies.
Sie
gehen
direkt
in
Kronens
Krankenhaus
mit
den
medizinischen
Hilfsmitteln.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
medicines
and
medical
supplies
are
concerned,
the
situation
is
disastrous.
Bei
Arzneimitteln
und
medizinischen
Hilfsgütern
ist
die
Lage
katastrophal.
TildeMODEL v2018
Self-employed
fishermen
find
it
hard
to
understand
the
legislation
on
medical
supplies.
Selbständige
Fischer
haben
Schwierigkeiten
damit,
die
Rechtsvorschriften
über
medizinische
Ausstattung
zu
verstehen.
TildeMODEL v2018