Translation of "Medical supply store" in German
Where's
another
medical
supply
store?
Gibt
es
hier
noch
ein
Sanitätshaus?
OpenSubtitles v2018
From
the
medical
supply
store
I
received
a
reply
immediately:
Ich
erhielt
vom
Sanitätshaus
sofort
eine
Antwort:
CCAligned v1
She
works
at
a
medical
supply
store.
Sie
arbeitet
in
einem
Sanitätshaus.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
buy
your
cane
in
a
medical
supply
store
like
a
normal
cripple?
Warum
kaufst
du
deinen
Stock
nicht
in
einem
Sanitätshaus,
wie
ein
normaler
Krüppel?
OpenSubtitles v2018
The
Hallufix
sandal
and
mule
is
available
in
your
medical
supply
store
or
from
your
orthopedic
shoe
technician.
Die
Hallufix
Sandale
und
Pantolette
ist
in
Ihrem
Sanitätshaus
bzw.
bei
Ihrem
Orthopädieschuhtechnik
er
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
one
or
more
of
our
products,
you
are
welcome
to
order
specimen
copies
of
the
corresponding
products
through
your
medical
supply
store
in
order
to
familiarize
yourself
with
their
function
and
quality
and
to
convince
them
of
their
quality.
Bei
Interesse
an
einem
oder
mehreren
unserer
Produkte
können
Sie
also
gerne
über
Ihr
Sanitätshaus
Ansichtsexemplare
der
entsprechenden
Produkte
bestellen,
um
sich
mit
Funktion
und
Beschaffenheit
vertraut
zu
machen
und
von
der
Qualität
zu
überzeugen.
CCAligned v1
We
asked
what
kind
of
preventing
or
alleviating
measures
we
could
take
but
she
only
said
we
should
go
to
a
medical
supply
store
and
ask
there.
Auf
die
Frage,
was
man
vorbeugend
und
lindernd
tun
könnte,
verwies
sie
uns
auf
ein
Sanitätshaus,
da
sollten
wir
uns
mal
erkundigen.
ParaCrawl v7.1
On
the
ground
floor,
behind
a
transparent
façade,
you’ll
find
the
central
reception,
pharmacy,
medical
supply
store
and
short-term
care.
Im
Erdgeschoss
finden
hinter
einer
transparenten
Fassade
zentraler
Empfang,
Apotheke,
Sanitätshaus,
Hörgeräteakustiker,
Optiker
sowieorthopädischer
SchuhtechnikerPlatz.
ParaCrawl v7.1
The
facemask
45
consists
of
a
thermoplastic
polymer
and
is,
for
example,
accurately
fitted
to
the
shape
of
the
head
of
the
patient
in
a
medical-supply
store,
as
is
done,
for
example,
for
athletes
in
order
to
protect
the
nose
after
a
nasal
fracture.
Die
Gesichtsmaske
45
besteht
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
und
wird
bspw.
in
einem
Sanitätshaus
passgenau
an
die
Kopfform
des
Patienten
angepasst,
wie
dies
bspw.
bei
Sportlern
zum
Schutz
der
Nase
nach
einem
Nasenbeinbruch
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
Get
a
prescription
for
repair
from
your
physician,
and
the
medical
supply
store
“should”
take
care
about
the
exchange.
Da
holt
man
sich
vom
Hausarzt
ein
Reparaturrezept,
und
das
Sanitätshaus
“sollte”
sich
dann
um
den
Austausch
kümmern.
CCAligned v1
You
can
order
your
prescription
for
orthopaedic
gloves
directly
from
us
or
from
a
competent
medical
supply
store
near
you.
Sie
können
mit
Ihrem
Rezept
für
orthopädische
Handschuhe
direkt
bei
uns
bestellen
oder
bei
einem
kompetenten
Sanitätshaus
in
Ihrer
Nähe.
CCAligned v1
In
Germany,
Switzerland
and
Austria,
we
usually
supply
every
medical
supply
store
with
our
products,
but
we
already
have
a
large
number
of
regular
distribution
partners.
Wir
beliefern
in
Deutschland,
der
Schweiz
und
Österreich
in
der
Regel
jedes
Sanitätshaus
mit
unseren
Produkten,
haben
jedoch
bereits
eine
Vielzahl
regelmäßiger
Vertriebspartner.
CCAligned v1
If
you
experience
excessive
pain
or
your
condition
worsens
whilst
wearing
the
brace,
stop
wearing
the
product
immediately
and
contact
your
doctor
or
the
medical
supply
store.
Sollten
übermäßige
Schmerzen
oder
ein
unangenehmes
Gefühl
während
des
Tragens
auftreten,
so
legen
Sie
das
Produkt
bitte
umgehend
ab
und
kontaktieren
Ihren
Arzt
oder
versorgendes
Sanitätshaus.
ParaCrawl v7.1
A
medical
supply
store,
which
we
are
building
for
the
organization
"Pharmacists
without
borders",
a
children
hospital,
which
will
be
possible
through
our
partner
UNESCO,
supported
by
the
TV
station
RTL,
pre-schools,
houses
for
widows
with
children,
English
classes...
Ein
Medizin-
und
Versorgungslager,
das
wir
für
die
Organisation
Apotheker
ohne
Grenzen
dort
bauen,
ein
Kinderkrankenhaus,
das
durch
die
Partner
UNESCO,
unterstützt
vom
Fernsehsender
RTL
begonnen
wurde,
Vorschulen,
Häuser
für
Witwen
mit
Kindern,
eine
Englischschule...
ParaCrawl v7.1
For
over
70
years
the
medical
supply
store
Glotz
has
been
providing
its
customers
in
the
Stuttgart
area
with
extra
quality
of
life
and
meanwhile
is
doing
this
at
eight
locations.
Seit
über
70
Jahren
bietet
das
Sanitätshaus
Glotz
seinen
Kunden
im
Raum
Stuttgart
ein
Plus
an
Lebensqualität,
und
dies
an
mittlerweile
acht
Standorten.
ParaCrawl v7.1
A
medical
supply
store,
which
we
are
building
for
the
organization
“Pharmacists
without
borders”,
a
children
hospital,
which
will
be
possible
through
our
partner
UNESCO,
supported
by
the
TV
station
RTL,
pre-schools,
houses
for
widows
with
children,
English
classes
…
It
is
not
easy
to
keep
the
workers
of
the
different
projects
there
and
to
ask
them
to
continue
when
all
those
representative
of
other
NGOs
have
been
disappeared.
Ein
Medizin-
und
Versorgungslager,
das
wir
für
die
Organisation
Apotheker
ohne
Grenzen
dort
bauen,
ein
Kinderkrankenhaus,
das
durch
die
Partner
UNESCO,
unterstützt
vom
Fernsehsender
RTL
begonnen
wurde,
Vorschulen,
Häuser
für
Witwen
mit
Kindern,
eine
Englischschule…
Es
ist
nicht
einfach,
die
Arbeiter
in
den
laufenden
Projekten
zu
beruhigen,
sie
zum
Weitermachen
zu
bewegen,
wo
plötzlich
fast
alle
Vertreter
von
Hilfsorganisationen
verschwinden.
ParaCrawl v7.1
The
medical
supply
stores
gain
quality
and
save
...
Die
Sanitätshäuser
gewinnen
Qualität
und
sparen
...
CCAligned v1
In
the
final
step,
series
production
and
distribution
via
selected
medical
supply
stores
begins.
Im
letzten
Schritt
beginnt
die
Serienproduktion
und
der
gezielte
Vertrieb
über
ausgewählte
Sanitätshäuser.
CCAligned v1
You
can
find
them
at
medical
supply
stores
and
most
pharmacies.
Sie
sind
in
Sanitätshäusern
und
in
den
meisten
Apotheken
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Our
medical
and
healthcare
supplies
store
sells
selected
products
for
improving
your
quality
of
life
and
mobility.
Unser
Sanitätshaus
vertreibt
ausgewählte
Produkte
zur
Verbesserung
Ihrer
Lebensqualität
und
Mobilität.
ParaCrawl v7.1
Wrist
splints
can
be
purchased
at
most
pharmacies
and
all
medical
supply
stores.
Handgelenksschienen
können
in
den
meisten
Apotheken
und
allen
Sanitätshäusern
erworben
werden.
ParaCrawl v7.1
His
team
has
already
established
a
major
network
including
users,
medical
supply
stores,
clinics
and
wheelchair
manufacturers.
Sein
Team
hat
bereits
ein
großes
Netzwerk
aufgebaut
zu
Nutzern,
Sanitätshäusern,
Kliniken
und
Rollstuhl-Herstellern.
ParaCrawl v7.1
It
doesn’t
always
have
to
be
the
expensive
aids
from
the
medical
supply
stores
which
make
one’s
life
easier.
Es
müssen
nicht
immer
die
teuren
Hilfsmittel
aus
den
Sanitätshäusern
sein,
die
einem
das
Leben
erleichtern.
CCAligned v1
With
120
employees,
300
external
warehouses
and
19
medical
supply
stores
across
Germany,
we
have
a
nationwide
proximity
to
our
customers
and
partners
.
Mit
120
Mitarbeitern,
300
Außenlagern
und
unseren
zahlreichen
Sanitätshäusern
sind
wir
flächendeckend
nah
bei
unseren
Kunden
und
Partnern.
ParaCrawl v7.1
This
also
includes,
e.g.,
medical
supply
stores
that
offer
an
extensive
range
of
medical
aids
and
the
respective
all-round
service.
Darunter
fallen
z.B.
auch
Sanitätshäuser,
die
ein
umfangreiches
Sortiment
an
medizinischen
Hilfsmitteln
und
den
dazugehörigen
Rundum-Service
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Such
measuring
devices
are
used,
for
example,
in
general
practices,
clinics
or
medical
supply
stores,
or,
if
appropriate,
also
directly
at
the
patient's
home.
Solche
Messvorrichtungen
werden
beispielsweise
in
Arztpraxen,
Kliniken
oder
Sanitätshäusern
oder
gegebenenfalls
auch
direkt
vor
Ort
beim
Patienten
verwendet.
EuroPat v2
Medical
supply
stores
and
hospitals
often
do
not
dispose
of
spaces
of
such
size,
but
expect
a
whole-body
scanner
which
requires
as
little
floor
space
as
possible.
Viele
Sanitätshäuser
und
Kliniken
verfügen
nicht
über
solche
großen
Räume,
sondern
erwarten
einen
Ganzkörperscanner,
welcher
möglichst
wenig
Stellfläche
benötigt.
EuroPat v2
As
far
as
I
remember
we
have
in
Germany
doctors,
health
insurances
and
medical
supply
stores
who
take
care
about
the
patients
supply
of
medical
devices,
and
not
the
supermarkets…
Soweit
ich
mich
erinnere
haben
wir
in
Deutschland
Ärzte,
Krankenkassen
und
Sanitätshäuser,
die
sich
um
die
Hilfsmittelversorgung
der
Patienten
kümmern
und
nicht
die
Supermärkte…
CCAligned v1