Translation of "Medical error" in German

Blinded as a baby due to a tragic medical error, Sarmite has no memory of vision.
Durch einen tragischen medizinischen Fehler erblindete sie schon als Baby.
EUbookshop v2

A complication is not a medical error but an undesired consequence of the procedure.
Eine Komplikation ist kein medizinischer Fehler, sondern eine unerwünschte Folge der Behandlung.
ParaCrawl v7.1

When she was 7 months old, she became hard of hearing because of a medical error.
Als es 7 Monate alt war, wurde es schwerhörig wegen eines medizinischen Fehlers.
ParaCrawl v7.1

But is it possible in this case, all start talking about the medical error?
Aber ist es möglich, in diesem Fall alle anfangen zu sprechen über den medizinischen Fehler?
CCAligned v1

We are going to speak mainly about medical procedures because, sometimes, they can have harmful consequences for patients' health, whether because of the undesirable effects of medicines, because of medical error, or because of infections contracted in the place of medication.
Wir werden hauptsächlich über medizinische Abläufe sprechen, denn diese können manchmal nachteilige Folgen für die Patientengesundheit haben, ob auf Grund unerwünschter Wirkungen von Medikamenten, auf Grund medizinischer Fehler, oder auf Grund von Infektionen, die man sich am Ort der Medikation zugezogen hat.
Europarl v8

If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court.
Wenn ein medizinischer Fehler auftritt, stimmen der Patient oder Gatte zu, eine faire außergerichtliche Abfindung zu vereinbaren.
TED2020 v1

In the US, this is most apparent in changing attitudes toward medical-malpractice lawsuits, with libertarians no longer viewing the court system as the preferred arena to deal with medical risk and error.
In den USA wird dies besonders an der sich wandelnden Haltung zu Kunstfehlerprozessen deutlich, wo die Libertaristen die Gerichte inzwischen nicht mehr als bevorzugtes Forum für den Umgang mit medizinischen Risiken und Fehlern betrachten.
News-Commentary v14

Did you know that according to the American Medical Association, 98,000 people a year die from medical error?
Wussten Sie, dass nach Angaben des Amerikanischen Ärzteverbands, 98.000 Menschen pro Jahr durch medizinische Fehler sterben?
OpenSubtitles v2018

Since the treatment in these cases is different and medical error can cost the life of the patient.
Da die Behandlung in diesen Fällen unterschiedlich ist, kann ein medizinischer Fehler das Leben des Patienten kosten.
ParaCrawl v7.1

UL's usability testing services are aimed at achieving compliance with regulatory requirements, reducing medical device use error, helping manufacturers create user-friendly devices, and reducing training costs.
Die Dienstleistungen von UL rund um die Prüfung der Gebrauchstauglichkeit zielen darauf ab, die Konformität mit aufsichtsrechtlichen Bestimmungen zu erreichen, nutzungsbedingte Fehler bei medizinischen Geräten zu reduzieren, Herstellern die Entwicklung benutzerfreundlicher Geräte zu erleichtern und Schulungskosten zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Patients admitted to hospital are also at risk of acquiring an infection in the clinic, suffering a reaction to the Lyme disease antibiotics, or being subject to inpatient medical error.
Patienten ins Krankenhaus eingewiesen sind auch mit einem Risiko für den Erwerb einer Infektion in der Klinik, Leiden eine Reaktion auf die Lyme-Borreliose Antibiotika, oder zu unterliegen stationäre medizinische Fehler.
ParaCrawl v7.1

She was inspired to do this research through working with a close friend, whose son was a victim of a medical error.
Sie wurde zu dieser Studie durch die Zusammenarbeit mit einem guten Freund inspiriert, dessen Sohn Opfer eines medizinischen Fehlers wurde.
ParaCrawl v7.1

However, 75% of new nurses report committing a medical error in their first year.
Dennoch berichten 75% aller neuen Pflegekräfte, in ihrem ersten Arbeitsjahr einen medizinischen Fehler gemacht zu haben.
ParaCrawl v7.1

Many birth injuries involve unavoidable and unforeseeable complications, but other times, injuries may directly be the result of negligence, medical error, or malpractice.
Viele Geburtsschäden verbunden unvermeidbar und unvorhersehbare Komplikationen, aber auch andere Zeiten, können Verletzungen direkt] werden das Ergebnis der Nachlässigkeit, medizinischen Fehler oder Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1