Translation of "Medical environment" in German

Subsequent rehabilitation requires a professional medical environment and experienced doctors.
Die anschließende Rehabilitation erfordert ein professionelles medizinisches Umfeld und erfahrene Ärzte.
CCAligned v1

This is particularly disadvantageous when the robot is used in the medical environment.
Dies ist insbesondere bei einer Verwendung des Roboters im medizinischen Umfeld nachteilig.
EuroPat v2

But that is in a medical environment.
Aber das ist in einem medizinischen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Mobile systems are an indispensable part of the medical environment.
Mobile Systemesind aus dem medizinischen Umfeld nicht mehr wegzudenken.
ParaCrawl v7.1

Mobile communication delivers a number of benefits in a medical environment.
Der Mobilfunk bietet eine Reihe von Vorteilen in einem medizinischen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Our GA-MED offers you outstanding performance in any medical environment.
Der GA-MED bietet eine herausragende Leistung in einem medizinischen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Studies show that tablet handling in the medical environment is often very successful.
Studien zeigen, dass die Handhabung von Tablets im medizinischen Umfeld häufig sehr gut gelingt.
CCAligned v1

Our great expertise makes us the right partner for your needs in the medical production environment.
Ein hohes Expertenwissen macht uns zum idealen Partner für Ihre Anforderungen in der medizinischen Produktionsumgebung.
CCAligned v1

When used in a medical environment only medically approved electrodes are allowed.
Bei Verwendung im medizinischen Bereich dürfen nur geeignete, medizinisch zugelassene Elektroden verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

His proposal is making it known through demonstrations applied to medical and educational environment.
Sein Vorschlag macht es bekannt durch Demonstrationen, die auf medizinische und schulische Umfeld angewendet.
ParaCrawl v7.1

Design, in the sense of beautifying and embellishing, can have a thoroughly negative connotation in the medical-technical environment.
Design im Sinne des „Hübschmachens“ kann einen durchaus negativen Beigeschmack im medizintechnischen Umfeld haben.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it is great to be involved while the medical environment is changing.
Trotzdem ist es toll dabei zu sein, während sich das medizinische Umfeld wandelt.
ParaCrawl v7.1

The purpose for which the unit has been created is being done in medical environment.
Die Zwecke, für die das Gerät erstellt worden ist wird im medizinischen Umfeld getan.
ParaCrawl v7.1

So too are the recommendations to protect the social and family environment, medical services, including special services for addicts, and more humane laws on penalties for young offenders.
Dies gilt auch für die Empfehlungen für den Schutz des sozialen und familiären Umfelds, die medizinische Betreuung, einschließlich besonderer Dienste für Drogenabhängige, und ein humaneres Jugendstrafrecht.
Europarl v8

Let us consider taking the brave step of beginning to treat drug abuse victims by providing them with their required drug in a controlled medical environment, free of charge, free of complications, free of police and the law and free of crime.
Lassen Sie uns den mutigen Schritt erwägen, die Opfer des Drogenmissbrauchs zu behandeln, indem wir ihnen die benötigten Drogen in einer kontrollierten medizinischen Umgebung verabreichen, kostenlos, ohne Komplikationen, ohne Polizei und Gesetz und ohne Verbrechen.
Europarl v8

The agreement will build on the strong research ties in areas like ICT and aeronautics and strengthen collaborations in health and medical research, environment, energy and physics.
Die Vereinbarung wird auf den engen Verbindungen in Forschungsbereichen wie IKT und Luftfahrttechnik aufbauen und zur Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Gesundheit und medizinische Forschung, Umwelt, Energie und Physik beitragen.
TildeMODEL v2018

The first of its kind in Brandenburg, this project combined the expertise of various regional partners in using tele-medicine to monitor and treat people, outside a traditional medical environment, who have suffered from a heart attack.
Bei diesem neuartigen Projekt in Brandenburg wurde die Erfahrung verschiedener regionaler Partner zusammengeführt, um die Telemedizin zur Überwachung und Behandlung von Herzinfarktpatienten außerhalb des traditionellen klinischen Umfelds einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Committee then ap­proved 17 new Actions, in the fields of tech­nology­driven physics, medical research, telecommunications, environment, forestry, agriculture, biotechnology, chemistry and social sciences.
Anschließend geneh­migte er 17 neue Aktionen in den folgenden Bereichen: technologieorientierte Physik, medizinische Forschung, Telekommunikati­on, Umwelt, Forstwirtschaft, Landwirtschaft, Biotechnologie, Chemie und Sozialwissen­schaften.
EUbookshop v2