Translation of "Medical care provider" in German
The
Mini
Clinic
is
being
offered
by
the
Basel-based
medical
care
provider
Medgate.
Angeboten
wird
die
Miniklinik
vom
Basler
Dienstleister
Medgate.
ParaCrawl v7.1
Or
told
what
you
can
and
cannot
eat
by
somebody
who
is
not
your
doctor,
your
medical
care
provider?
Oder
Ihnen
gesagt,
was
Sie
essen
dürfen
und
was
nicht?
Jemand,
der
nicht
Ihr
Arzt
ist
oder
Sie
medizinisch
versorgt?
TED2020 v1
The
supplier
advises
that
3
brush
strokes
be
used
3
times
daily
to
the
affected
areas
or
as
routed
by
a
medical
care
provider.
Der
Hersteller
darauf
hin,
dass
drei
Pinselstriche
3-mal
täglich
auf
die
betroffenen
Gebiete
oder
wie
von
einem
medizinischen
Versorgung
Unternehmen
geführt
angewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
So,
if
you
need
blood
transfusion,
do
ensure
that
your
medical
care
provider
is
using
a
fresh
needle.
Also,
wenn
Sie
eine
Bluttransfusion
benötigen,
sicherzustellen,
dass
die
medizinische
Versorgung
Anbieters
eine
frische
Nadel.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
recommends
that
3
brush
strokes
be
applied
3
times
every
day
to
the
impacted
areas
or
as
directed
by
a
medical
care
provider.
Der
Hersteller
darauf
hin,
dass
drei
Pinselstriche
3
mal
auf
die
betroffenen
Stellen
täglich
verwendet
werden
oder
wie
von
einer
medizinischen
Versorgung
Dienstleister
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
Any
medical
care
provider
who
treats
you
should
know
that
you
take
steroid
medication.
Jeder
Anbieter
der
medizinischen
Behandlung,
der
Sie
behandelt,
sollte
wissen,
dass
Sie
Steroidmedizin
nehmen.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
a
licensed
medical
care
provider
and
have
no
expertise
in
diagnosing,
examining,
or
treating
medical
conditions
of
any
kind,
or
in
determining
the
effect
of
any
specific
exercise
on
a
medical
condition.
Wir
sind
kein
lizenzierter
medizinischer
Leistungserbringer
und
haben
keine
Erfahrung
in
der
Diagnose,
Untersuchung
oder
Behandlung
von
Krankheiten
aller
Art,
oder
bei
der
Bestimmung
der
Wirkung
einer
bestimmten
Übung
auf
einen
medizinischen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
What
benefits
in
kind
(medical
care)
are
provided?
Welche
Sachleistungen
(ärztliche
Behandlung,
Kuren)
sind
vorgesehen?
TildeMODEL v2018
Like
the
medical
care
we're
providing
for
your
son.
Wie
die
medizinische
Versorgung,
die
wir
ihrem
Sohn
zukommen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Medical
care
is
provided
throughout
the
whole
of
the
period
of
sickness.
Die
medizinische
Versorgung
wird
während
des
gesamten
Krankheitsverlaufs
gewährt.
EUbookshop v2
Information
about
how
to
access
medical
care
is
also
provided.
Auch
werden
Informationen
über
den
Zugang
zur
medizinischen
Versorgungen
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Rooms
suitable
for
disabled
guests
are
available,
and
medical
care
is
provided
on
request.
Behindertenfreundlich
ausgestattete
Zimmer
und
eine
medizinische
Versorgung
sind
auf
Anfrage
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
In
close
cooperation
with
the
Charité,
medical-geriatric
care
is
provided.
In
enger
Kooperation
mit
der
Charité
wird
eine
abgestufte
medizinisch-geriatrische
Versorgung
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Primary
medical
care
is
provided
by
highly
qualified
trauma
doctors-orthopedists.
Die
medizinische
Grundversorgung
wird
von
hochqualifizierten
Trauma-Orthopäden
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
medical
care,
Tdh
provides
Mamadou
with
clothes
and
nutritional
support.
Ausser
medizinischer
Versorgung
erhält
Mamadou
Bekleidung
und
finanzielle
Mittel
für
ihre
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
This
could
be
less
than
the
market
value
of
the
medical
care
provided.
Dieses
konnte
kleiner
als
der
Marktwert
der
medizinischen
bereitgestellten
Behandlung
sein.
ParaCrawl v7.1
In
floating
ORs
medical
care
is
provided
to
sick
persons
in
the
Indian
Ocean.
In
schwimmenden
OP-Sälen
können
kranke
Menschen
im
Indischen
Ozean
medizinisch
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Personal
medical
care
will
be
provided
by
your
local
gynecologist.
Die
persönliche
Betreuung
erfolgt
durch
die/den
GynäkologIn
Ihres
Vertrauens
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
overdose,
it
is
recommended
that
the
appropriate
supportive
medical
care
is
provided.
Im
Fall
einer
Überdosierung
wird
empfohlen,
eine
der
Symptomatik
angemessene
medizinische
Versorgung
einzuleiten.
ELRC_2682 v1
Medical
care
provided
by
the
ship’s
physician
or
in
the
ship’s
clinic
are
also
services
liable
to
costs.
Die
medizinische
Betreuung
durch
den
Schiffsarzt
bzw.
in
der
Schiffsklinik
sind
zusätzlich
zu
bezahlende
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Many
holistic
medical
care
providers
recommend
yoga
and
Pranayama
to
overcome
stressful
conditions
that
cause
erectile
dysfunction.
Viele
ganzheitliche
medizinische
Leistungserbringer
empfehlen
Yoga
und
Pranayama
auf
Stressbedingungen,
die
erektile
Dysfunktion
verursachen
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Yet
rehabilitation
measures
are
very
different
from
the
medical
care
typically
provided
in
hospitals
or
by
family
doctors.
Von
der
medizinischen
Versorgung
im
Akutspital
oder
beim
niedergelassenen
Arzt
unterscheidet
sich
die
Rehabilitation
jedoch
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
total
medical
care
we
provide
for
our
patients
also
includes
outpatient
care
needed
after
they
leave
the
hospital.
Die
vollständige
medizinische
Versorgung
unserer
Patienten
umfasst
auch
notwendige
ambulante
Weiterbehandlungen
nach
einem
Klinikaufenthalt.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
making
every
possible
effort
to
enable
humanitarian
organisations
that
specialise
in
medical
care
to
provide
access
to
such
care
for
Libyans
and
third-country
nationals
in
Libya.
Wir
unternehmen
jetzt
allergrößte
Anstrengungen,
um
humanitäre
Organisationen,
die
auf
medizinische
Hilfe
spezialisiert
sind,
in
die
Lage
zu
versetzen,
die
libysche
Bevölkerung
und
Drittstaatsangehörige
in
Libyen
medizinisch
versorgen
zu
können.
Europarl v8
In
the
event
of
a
suspected
overdose,
supportive
medical
care
should
be
provided
including
consulting
with
a
healthcare
professional
and
close
observation
of
the
clinical
status
of
the
patient.
Bei
Verdacht
auf
Überdosis
sollte
eine
unterstützende
medizinische
Versorgung
erfolgen,
die
einen
Arztbesuch
und
eine
engmaschige
Überwachung
des
klinischen
Status
des
Patienten
beinhaltet.
ELRC_2682 v1