Translation of "Mediation proceeding" in German
Rather
than
making
mediation
optional,
the
parties
may
also
require
mediation
prior
to
proceeding
with
arbitration.
Anstatt
Vermittlung
optional
machen,
die
Parteien
verlangen
kann
auch
Mediation
vor
Schiedsspruch
fortfahren.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
our
business,
the
company
provides
lead
Expertus
a
comprehensive
recovery
process
receivables
from
operations
arbitration,
through
mediation,
judicial
proceeding,
protective
proceedings
and
enforcement
proceedings.
Als
Teil
unseres
Geschäfts,
bietet
das
Unternehmen
führen
Expertus
ein
umfassendes
Recovery-Prozess
Forderungen
aus
der
Geschäftstätigkeit
Schieds,
durch
Mediation,
Gerichtsverfahren,
Schutzverfahren
und
Vollstreckungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
each
of
the
two
parties
may
go
to
law
straightaway
if
the
opposing
party
does
not
agree
on
the
implementation
of
a
Mediation
proceeding
within
six
working
days.
Ferner
kann
jede
Partei
den
ordentlichen
Rechtsweg
unmittelbar
beschreiten,
wenn
die
Gegenpartei
trotz
Setzung
einer
Frist
von
mindestens
sechs
Werktagen
eine
von
der
auffordernden
Partei
verlangte
Zustimmung
zur
Durchführung
eines
Mediationsverfahrens
nicht
erklärt
hat.
ParaCrawl v7.1
Legal
proceedings
which
have
already
been
initiated
will
be
stayed
during
the
mediation
proceedings.
Bereits
eingeleitete
Verfahren
werden
für
die
Dauer
des
Mediationsverfahrens
zum
Ruhen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
not
obliged
to
participate
in
mediation
proceedings
at
a
consumer
mediation
tribunal.
Der
Unternehmer
verpflichtet
sich
nicht,
an
Streitbeilegungsverfahren
vor
einer
Verbraucherschlichtungsstelle
teilzunehmen.
CCAligned v1
We
have
no
obligation,
nor
are
we
prepared,
to
take
part
in
mediation
proceedings
in
front
of
arbitration
tribunals.
Wir
sind
zur
Teilnahme
an
Streitbeilegungsverfahren
vor
Schlichtungsstellen
weder
verpflichtet
noch
bereit.
CCAligned v1
We
represent
our
clients
in
employment
and
labour
disputes
in
and
out
of
court
as
well
as
in
mediation
proceedings.
Darüber
hinaus
vertreten
wir
unsere
Mandanten
inner-
und
außergerichtlich
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
sowie
in
Mediationsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Moreover
mediation
cannot
avoid
proceedings
which
are
subject
to
penal
prosecution.
Auch
kann
eine
Mediation
Verfahren,
die
der
strafrechtlichen
Verfolgung
unterliegen,
nicht
beilegen.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
alternative
conflict
settlement,
our
clients
show
an
increasing
demand
for
mediation
proceedings.
Im
Rahmen
alternativer
Konfliktlösungen
wird
von
unseren
Mandanten
zunehmend
das
Verfahren
der
Mediation
nachgefragt.
CCAligned v1
In
case
of
a
dispute,
our
litigation
lawyers
will
support
you
before
all
state
and
institutional
or
arbitration
courts
as
well
as
in
mediation
proceedings.
Im
Streitfall
unterstützen
Sie
unsere
Prozessanwälte
vor
allen
staatlichen
und
institutionellen
oder
Schiedsgerichten
sowie
im
Mediationsverfahren.
ParaCrawl v7.1
In
mediation
proceedings
instigated
by
the
FOT,
however,
the
logistics
industry
has
agreed
that
the
possibility
of
building
a
gateway
in
Limmattal
should
definitely
be
kept
open.
Die
Schweizer
Logistikbranche
hat
sich
allerdings
in
einer
vom
BAV
initiierten
Mediation
darauf
geeinigt,
dass
die
Möglichkeit
für
ein
Gateway
im
Limmattal
aktiv
offengehalten
werden
soll.
Wikipedia v1.0
In
view
of
the
need
for
legal
certainty
and
predictability
in
situations
involving
the
relationship
between
mediation
and
civil
proceedings
in
situations
displaying
a
cross-border
element
and
the
need
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
internal
market
for
the
provision
of
and
receipt
of
mediation
services
the
objectives
of
this
proposal
cannot
be
sufficiently
accomplished
by
the
Member
States.
Angesichts
des
Bedarfs
an
Rechtssicherheit
und
Vorhersehbarkeit
in
Fällen,
die
das
Verhältnis
zwischen
Mediation
und
Gerichtsverfahren
in
Situationen
mit
einem
grenzüberschreitenden
Element
betreffen,
und
der
Notwendigkeit
des
reibungslosen
Funktionierens
des
Binnenmarkts
für
die
Erbringung
und
Nutzung
von
Mediationsdiensten
können
die
Ziele
dieses
Vorschlags
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Paragraphs
1
and
2
apply,
with
appropriate
adaptations,
to
arbitration
proceedings,
to
mediation
proceedings,
to
proceedings
whereby
an
issue
between
two
parties
is
referred
to
a
third
party
for
a
binding
decision
and
to
all
other
proceedings
initiated
with
the
aim
of
obtaining
a
decision
relating
to
the
right
or
to
avoid
insolvency.
Die
Absätze
1
und
2
gelten
entsprechend
auch
für
Schiedsverfahren,
für
Mediationsverfahren,
für
Verfahren,
in
denen
die
abschließende
Entscheidung
über
eine
Streitfrage
zweier
Parteien
einer
dritten
Partei
überlassen
wird,
sowie
für
alle
Verfahren,
deren
Ziel
es
ist,
über
das
Recht
zu
befinden
oder
eine
Insolvenz
abzuwenden.
TildeMODEL v2018
Ensuring
a
sound
relationship
between
mediation
and
judicial
proceedings
will
however
indirectly
contribute
to
promoting
mediation
also.
Die
Sicherstellung
eines
geeigneten
Verhältnisses
zwischen
Mediation
und
Gerichtsverfahren
wird
jedoch
indirekt
zur
Förderung
der
Mediation
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
this
Directive
is
to
facilitate
access
to
alternative
dispute
resolution
and
to
promote
the
amicable
settlement
of
disputes
by
encouraging
the
use
of
mediation
and
by
ensuring
a
balanced
relationship
between
mediation
and
judicial
proceedings.
Ziel
dieser
Richtlinie
ist
es,
den
Zugang
zur
alternativen
Streitbeilegung
zu
erleichtern
und
die
gütliche
Beilegung
von
Streitigkeiten
zu
fördern,
indem
zur
Nutzung
der
Mediation
angehalten
und
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Mediation
und
Gerichtsverfahren
gesorgt
wird.
DGT v2019
Directive
2008/52/EC
on
certain
aspects
of
mediation
in
civil
and
commercial
matters,1
including
the
area
of
family
law,
seeks
to
facilitate
access
to
alternative
dispute
resolution
(ADR)
and
to
promote
the
amicable
settlement
of
disputes,
by
encouraging
the
use
of
mediation
and
by
ensuring
a
sound
relationship
between
mediation
and
judicial
proceedings.
Die
Richtlinie
2008/52/EG
über
bestimmte
Aspekte
der
Mediation
in
Zivil-
und
Handelssachen1,
einschließlich
des
Bereichs
des
Familienrechts,
dient
dazu,
den
Zugang
zur
alternativen
Streitbeilegung
(ADR)
zu
vereinfachen
und
die
gütliche
Einigung
bei
Streitigkeiten
zu
unterstützen,
indem
der
Einsatz
von
Mediation
gefördert
und
ein
ausgeglichenes
Verhältnis
zwischen
Mediations-
und
Gerichtsverfahren
gewährleistet
wird.
TildeMODEL v2018
It
facilitates
access
to
dispute
resolution
by
addressing
key
aspects
of
the
relationship
between
mediation
and
civil
proceedings
and
providing
useful
tools
to
promote
mediation.
Erleichtert
wird
der
Zugang
zur
Streitbeilegung
dadurch,
dass
zentrale
Aspekte
des
Verhältnisses
zwischen
Mediation
und
zivilgerichtlichen
Verfahren
geregelt
und
nützliche
Instrumente
zur
Förderung
der
Mediation
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
proposal
is
to
facilitate
access
to
dispute
resolution
and
to
promote
the
amicable
settlement
of
disputes
by
encouraging
the
use
of
mediation
and
by
ensuring
a
balanced
relationship
between
mediation
and
judicial
proceedings.
Ziel
dieses
Vorschlags
ist
ein
leichterer
Zugang
zur
Streitbeilegung
und
die
Förderung
einer
gütlichen
Regelung
von
Streitigkeiten
durch
die
verstärkte
Anwendung
der
Mediation
und
die
Sicherstellung
eines
ausgewogenen
Verhältnisses
zwischen
Mediation
und
Gerichtsverfahren.
TildeMODEL v2018