Translation of "Has proceeded" in German

So far the establishment of the office of the European Ombudsman has proceeded relatively smoothly.
Bisher verlief die Einrichtung des Amtes des Europäischen Bürgerbeauftragten relativ zügig.
Europarl v8

In the US, economic deleveraging has proceeded significantly further than it has in Europe.
In den USA ist der Schuldenabbau bedeutend weiter fortgeschritten als in Europa.
News-Commentary v14

The Commission has proceeded along three lines:
Die Kommission ist dabei nach folgenden Leitlinien vorgegangen:
TildeMODEL v2018

So far, the establishment of the office of the European Ombudsman has proceeded relatively smoothly.
Bislang ist die Einrichtung des Amtes des europäischen Bürgerbeauftragten recht problemlos verlaufen.
EUbookshop v2

In the meantime, the Agency has proceeded to the reconciliation of its accounts for the 1997 financial year.
Inzwischen wird bei der Agentur bereits die Kontenabstimmung für das Haushaltsjahr 1997 vorgenommen.
EUbookshop v2

But development has often also proceeded in the right direction.
Dennoch ist die Entwicklung oft in die richtige Richtung gegangen.
Europarl v8

Our rendezvous with the ship Biko has proceeded as planned.
Unser Treffen mit der Biko ist wie geplant vonstatten gegangen.
OpenSubtitles v2018

So far the process of transition towards Independence has proceeded satisfactorily.
Prozess des Übergangs zur Unabhängigkeit ist bislang zufriedenstellend verlaufen.
EUbookshop v2

Storage of documentation has proceeded.
Die Speicherung der Dokumentation wurde weitergeführt.
EUbookshop v2

Implementation of the visa facilitation and readmission agreements has proceeded.
Die Umsetzung der Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen ist vorangekommen.
EUbookshop v2

The privatization of municipal housing has proceeded by the distribution of vouchers to residents.
Der kommunale Wohnungsbestand wurde durch die Ausgabe von Berechtigungsscheinen an die Bewohner privatisiert.
EUbookshop v2

Well, I daresay everything has proceeded according to plan.
Nun, ich möchte behaupten, dass alles nach Plan gelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

How has this debate proceeded ?
Wie ist diese Debatte vor sich gegangen?
EUbookshop v2