Translation of "Before we proceed" in German

We need all the Member States to be in agreement before we can proceed further in the Council.
Bevor wir im Rat voranschreiten können, müssen sämtliche Mitgliedstaaten übereinstimmen.
Europarl v8

Before we proceed to the vote, Mrs Roth wishes to speak on a point of order.
Bevor wir zur Abstimmung kommen, Frau Roth zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

Before we proceed to the vote itself, there is just one point which I would like to make.
Bevor wir jetzt zur Abstimmung kommen, möchte ich auf einen Punkt hinweisen.
Europarl v8

I would like to corroborate your story before we proceed.
Ich hätte das alles gern bestätigt, bevor wir weiterreden.
OpenSubtitles v2018

It is our practice to examine all possibilities no matter how unlikely, before we proceed with field tests.
Wir untersuchen alle Möglichkeiten, bevor wir die Feldtests beginnen.
OpenSubtitles v2018

Before we proceed, perhaps you'd like to get some rest and something to eat.
Bevor wir anfangen, möchten Sie vielleicht essen und sich ausruhen.
OpenSubtitles v2018

I need to ask you several questions before we proceed.
Ich muss einige Fragen stellen, bevor wir fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Before we proceed any further... we gotta get something straight.
Bevor wir hier weitermachen... müssen wir etwas klar stellen.
OpenSubtitles v2018

Before we proceed we have to decide on a method of proceeding.
Bevor wir fortfahren, haben wir über eine Verfahrensfrage zu entscheiden.
EUbookshop v2

Before we proceed any further, hear me speak.
Bevor wir irgend weitergehen, hört mich sprechen.
OpenSubtitles v2018

The rest of you must wait until we return before deciding how we proceed.
Ihr anderen müsst unsere Rückkehr abwarten, ehe wir weiter planen.
OpenSubtitles v2018

Before we proceed, let us first look at a short example:
Bevor wir fortfahren, schauen wir uns zuerst ein kurzes Beispiel an:
ParaCrawl v7.1

After lunch we enjoy the view, before we proceed.
Nach dem Essen genießen wir die Aussicht, dann geht es weiter.
ParaCrawl v7.1

Let us clear the air before we proceed.
Machen wir uns klar die Luft, bevor wir fortfahren.
ParaCrawl v7.1

Every order must first be paid before we proceed to delivery.
Jede Bestellung muss erst bezahlt werden, bevor wir zur Lieferung übergehen.
CCAligned v1

Before we can proceed with the business, let's configure the company.
Bevor wir mit dem Geschäft gehen, lassen Sie konfigurieren das Unternehmen.
CCAligned v1

While this may sound counter intuitive, this step must be taken before we proceed.
Obwohl das unlogisch scheint, sollte dieser Schritt durchgeführt werden bevor wir fortfahren.
ParaCrawl v7.1

A maximum of half an hour passes before we can proceed without rain clothes.
Maximal eine halbe Stunde vergeht bis wir ohne Regenkleider weiterfahren können.
ParaCrawl v7.1

Before we proceed, let us define a few terms.
Lassen Sie uns einige Begriffe definieren, bevor wir weitermachen.
ParaCrawl v7.1

There are three components that are exceptionally important before we proceed further.
Drei Komponenten sind außergewöhnlich wichtig, bevor wir fortfahren.
ParaCrawl v7.1