Translation of "Media tycoon" in German
The
successful
media
tycoon
had
spent
$69
million
in
his
electoral
campaign.
Der
erfolgreiche
Medientycoon
hatte
$69
Millionen
in
seine
Wahlkampagne
investiert.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
the
1990s,
Mays
finally
managed
to
become
a
media
tycoon.
Ende
der
90er
Jahre
schaffte
Mays
endgültig
den
Sprung
zum
Medienmogul.
ParaCrawl v7.1
Closes
the
list
of
media
tycoon
Rupert
Murdoch,
whose
fortune
is
estimated
at
8.8
billion
dollars.
Schließt
die
Liste
der
Medien-Tycoon
Rupert
Murdoch,
dessen
Vermögen
auf
8,8
Milliarden
Dollar
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Just
one
year
later,
the
publisher
and
media
tycoon
William
Randolph
Hearst
managed
to
poach
Sterrett.
Bereits
ein
Jahr
später
warb
William
Randolph
Hearst,
Verleger
und
Medien-Tycoon,
Sterrett
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
media
tycoon
and,
in
one
and
the
same
person,
prime
minister,
along
with
Mr
Murdoch
and
Herr
Kirch,
have
given
the
champions
of
unfettered
press
freedom
a
lesson
in
fear.
Der
italienische
Medientycoon,
der
in
Personalunion
Regierungschef
ist,
sowie
die
Herren
Murdoch
und
Kirch
haben
die
Verfechter
und
Verfechterinnen
uneingeschränkter
Pressefreiheit
das
Fürchten
gelehrt.
Europarl v8
His
career
started
in
1997,
when
he
won
the
Copa
Potrillos
with
the
Ellerstina
Jr.
team,
which
was
a
subsidiary
team
for
the
Ellerstina
Club
founded
by
his
father
and
Australian
media
tycoon,
Kerry
Packer.
Team
gewann,
das
als
Nachwuchsteam
für
den
Ellerstina
Club
von
seinem
Vater
und
dem
australischen
Medien-Tycoon
Kerry
Packer
gegründet
wurde.
Wikipedia v1.0
When
the
international
media
tycoon
cancelled
his
newspaper
in
September
2009,
which
had
dropped
down
to
500.000
distributed
copies
in
its
last
weeks
of
existence,
the
DMGT-
subsidiary
Associated
Newspapers
could
celebrate
a
victory
that
surprised
many
onlookers.
Als
der
international
tätige
Medienmogul
seine
in
zuletzt
über
500.000
Exemplaren
verteilte
Gratiszeitung
zum
September
2009
überraschend
einstellte,
erzielte
die
DMGT-Tochter
Associated
Newspapers
einen
Sieg,
der
viele
Beobachter
überraschte.
ParaCrawl v7.1
Over
the
course
of
the
negotiations,
nearly
every
large
media
company
was
considered
a
potential
buyer,
such
as
Sony,
TF1,
the
Bauer-publisher,
the
WAZ-group
or
even
the
international
media
tycoon
Rupert
Murdoch.
Im
Zuge
der
Verhandlungen
wurde
fast
jedes
größere
Medienunternehmen
als
potenzieller
Käufer
gehandelt,
etwa
Sony,
TF1,
der
Bauer-Verlag,
die
WAZ-Gruppe
oder
auch
der
internationale
Medien-Tycoon
Rupert
Murdoch
(News
Corp.
in
der
Mediendatenbank).
ParaCrawl v7.1
First
a
qualified
engineer,
then
arms
dealer,
media
tycoon,
France’s
most
important
horse
breeder
and
always
hobnobbing
with
all
the
Presidents
and
Premiers
from
Paris,
Lagardère
succeeded
in
transforming
a
middle
class
company
into
a
global
conglomerate.
Erst
Diplomingenieur,
dann
Waffenhändler,
Medientycoon,
Luftfahrt-Enthusiast,
Frankreichs
bedeutendster
Pferdezüchter
und
stets
auf
Du
mit
all
den
Pariser
Präsidenten
und
Premiers
formte
er
aus
einem
mittelständischen
Unternehmen
ein
globales
Konglomerat.
ParaCrawl v7.1
Then
something
unexpected
happened:
publisher
and
media
tycoon
Hearst
shifted
"Krazy
Kat"
from
the
comic
section
to
the
front
page
of
the
culture
section
and
ordered
all
his
editorial
teams
to
print
the
comic.
Nun
geschah
etwas
Unerwartetes:
der
Verleger
und
Medien-Tycoon
Hearst
verschob
"Krazy
Kat"
aus
dem
Comic-Teil
auf
die
erste
Seite
des
Kulturteils
und
zwangs-verordnete
all
seinen
Redaktionen
das
Drucken
des
Comics.
ParaCrawl v7.1
First
a
qualified
engineer,
then
arms
dealer,
media
tycoon,
Franceâ
s
most
important
horse
breeder
and
always
hobnobbing
with
all
the
Presidents
and
Premiers
from
Paris,
Lagardère
succeeded
in
transforming
a
middle
class
company
into
a
global
conglomerate.
Erst
Diplomingenieur,
dann
Waffenhändler,
Medientycoon,
Luftfahrt-Enthusiast,
Frankreichs
bedeutendster
Pferdezüchter
und
stets
auf
Du
mit
all
den
Pariser
Präsidenten
und
Premiers
formte
er
aus
einem
mittelständischen
Unternehmen
ein
globales
Konglomerat.
ParaCrawl v7.1
A
dinner
at
Los
Angeles,
the
Gordon
Bennett
Race,
unrecorded
zeppelin
mail
from
Danzig
and
Venezuela,
the
German
Emperor,
the
Grand
Duke
and
media
tycoon
William
Randolph
Hearst
-
we
celebrate
100
years
of
Flugpost
am
Rhein
und
Main.
Ein
Empfang
in
Los
Angeles,
die
Gordon
Bennett
Wettfahrt,
unbekannte
Zeppelinpost
von
Danzig
und
Venezuela,
der
Deutsche
Kaiser,
der
Großherzog
und
Medien-Tycoon
William
Randolph
Hearst
-
wir
feiern
100
Jahre
Flugpost
am
Rhein
und
Main.
ParaCrawl v7.1
Then
something
unexpected
happened:
publisher
and
media
tycoon
Hearst
shifted
“Krazy
Kat”
from
the
comic
section
to
the
front
page
of
the
culture
section
and
ordered
all
his
editorial
teams
to
print
the
comic.
Nun
geschah
etwas
Unerwartetes:
der
Verleger
und
Medien-Tycoon
Hearst
verschob
„Krazy
Kat“
aus
dem
Comic-Teil
auf
die
erste
Seite
des
Kulturteils
und
zwangs-verordnete
all
seinen
Redaktionen
das
Drucken
des
Comics.
Außerdem
offerierte
er
George
Herriman
eine
Festanstellung
auf
Lebenszeit.
Keinem
anderen
Comic-Zeichner
hatte
Hearst
dies
zuvor
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
race’s
reputation
has
transcended
the
traditional
boundaries
of
sailing
with
participants
ranging
from
statesman
such
as
former
British
Prime
Minister
Sir
Edward
Heath,
to
business
tycoons,
media
moguls,
Olympians
and
famous
figures
from
popular
culture.
Der
Ruf
der
Regatta
ist
über
die
traditionellen
Grenzen
des
Segelsports
hinausgedrungen
und
das
Starterfeld
reicht
von
Politikern
wie
dem
ehemaligen
britischen
Premier
Sir
Edward
Heath
über
Wirtschaftsmagnaten,
Medienmogule
und
Olympioniken
bis
hin
zu
bekannten
Vertretern
der
Popkultur.
ParaCrawl v7.1
It
is
"our
own"
politicians,
media
tycoons,
bankers
and
corporate
bosses
who
thus
are
betraying
us!
Es
sind
"unsere
eigenen"
Politiker,Bankiers,
Medienmogule
und
Unternehmensleiter,
die
uns
auf
diese
Art
verraten!
ParaCrawl v7.1