Translation of "Mechanical finishing" in German
Tolerances
in
mechanical
finishing
have
to
be
compensated
in
the
bearing
metal.
Toleranzen
bei
der
mechanischen
Endbearbeitung
müssen
im
Lagermetall
aufgefangen
werden.
EuroPat v2
The
process
cycle
of
the
mechanical
finishing
is
time-consuming
and
expensive.
Der
Verfahrensgang
der
mechanischen
Bearbeitung
ist
zeit-
und
kostenaufwendig.
EuroPat v2
The
mechanical
finishing
to
produce
a
sliding
surface,
however,
is
much
simplified.
Die
mechanische
Nacharbeit
zur
Herstellung
einer
Gleitfläche
ist
dagegen
stark
vereinfacht.
EuroPat v2
This
can
take
place
before
or
after
mechanical
finishing.
Dies
kann
vor
oder
nach
der
mechanischen
Feinbearbeitung
erfolgen.
EuroPat v2
All
parts
receive
complete
mechanical
processing
and
finishing
in
our
factory.
Alle
Teile
werden
in
unserer
Werkstatt
komplett
mechanisch
bearbeitet
bzw.
komplett
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
The
mechanical
finishing
of
the
preform
does
not
change
the
layer
extension
set
previously.
Die
mechanische
Endbearbeitung
der
Vorform
verändert
den
vorab
eingestellten
Schichtenverlauf
nicht.
EuroPat v2
Optionally,
however,
the
rated
break
points
may
be
formed
only
after
the
mechanical
finishing
step.
Wahlweise
können
die
Sollbruchstellen
jedoch
auch
erst
nach
der
mechanischen
Bearbeitung
gebildet
werden.
EuroPat v2
As
mentioned
initially,
the
thickness
of
the
coupling
layer
is
obtained
by
an
expensive
mechanical
finishing
operation.
Wie
eingangs
erläutert,
wird
Dicke
der
Ankopplungsschicht
durch
eine
aufwendige
Nachbearbeitung
eingestellt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
manufacture
can
also
be
done
as
an
extruded
profile
with
subsequent
mechanical
finishing.
Alternativ
kann
die
Fertigung
auch
als
Strangprofil
mit
anschließender
mechanischer
Nachbearbeitung
erfolgen.
EuroPat v2
However,
combinations
of
electrical
processing
units
and
mechanical
surface
finishing
units
are
also
conceivable.
Es
sind
allerdings
auch
Kombinationen
von
elektrischen
und
mechanischen
Oberflächenbearbeitungseinheiten
denkbar.
EuroPat v2
It
is
also
suitable
for
mechanical
and
chemical
finishing.
Es
ist
auch
für
die
mechanische
und
chemische
Nachbearbeitung
geeignet.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
following
machines
or
procedures
for
the
mechanical
finishing
of
surfaces:
Zur
mechanischen
Oberflächenveredelung
stehen
folgende
Maschinen
oder
Verfahren
zur
Verfügung:
ParaCrawl v7.1
After
drying
and
mechanical
finishing
of
the
leather,the
surface
was
measured
with
the
Elrepho.
Nach
Trocknung
und
mechanischer
Aufbereitung
des
Leders
wurde
die
Oberfläche
mit
dem
Elrepho
gemessen.
EuroPat v2
Mechanical
finishing
may
then
be
carried
out,
during
which
the
capsule
may
for
example
be
removed.
Danach
kann
eine
mechanische
Nachbearbeitung
erfolgen,
bei
der
beispielsweise
die
Kapsel
entfernt
werden
kann.
EuroPat v2
The
aim
of
mechanical
finishing
is
to
change
the
structure
and/or
surface
texture
of
the
fabric.
Ziel
der
mechanischen
Appretur
ist
die
Veränderung
der
Struktur
und/oder
Oberfläche
der
Gewebe.
ParaCrawl v7.1
If
molded
bodies
to
be
produced
must
meet
especially
high
dimensional
precision,
it
is
readily
possible
to
subject
the
molded
body
as
it
is
after
coking
to
a
mechanical
finishing,
or
machining,
or
further
shaping.
Sollen
Formkörper
von
ganz
besonders
hoher
Massgenauigkeit
hergestellt
werden,
so
ist
es
ohne
weiteres
möglich,
dass
der
nach
dem
Verkoken
anfallende
Formkörper
zur
weiteren
Formgebung
einer
mechanischen
Bearbeitung
unterworfen
wird.
EuroPat v2
The
alloy
according
to
the
invention,
in
the
form
of
powder
or
wire,
is
preferably
applied
to
the
underlying
material
by
means
of
thermal
deposition-spraying
(flame-spraying
or
plasma-spraying),
after
which
it
receives
a
mechanical
finishing
treatment,
employing
a
generally
conventional
technique,
for
example
by
grinding
and
polishing,
or
some
similar
method.
Vorzugsweise
wird
die
erfindungsgemässe
Legierung
in
Pulver-
oder
Drahtform
durch
thermisches
Auftragsspritzen
(Flammspritzen
oder
Plasmaspritzen)
auf
die
Unterlage
aufgetragen
und
in
der
generell
üblichen
Art
und
Weise
mechanisch
nachgearbeitet,
z.B.
durch
Schleifen
und
Polieren
oder
dergl.
EuroPat v2
Also,
the
costs
for
the
mechanical
finishing
of
the
structural
components
are
low
because
it
is
not
necessary
to
remove
large
amounts
of
material
and
no
work
with
exacting
requirements
must
be
performed
at
locations
which
are
not
easily
accessible,
for
example,
in
deep
blind-end
bores.
Auch
die
Kosten
für
die
mechanische
Bearbeitung
der
Bauteile
sind
niedrig,
da
keine
großen
Materialmengen
abzutragen
und
keine
Bearbeitungen
mit
hohen
Anforderungen
an
schwer
zugänglichen
Stellen,
beispielsweise
in
tiefen
Sacklöchern,
vorzunehmen
sind.
EuroPat v2
The
guide
rails
may
be
suitably
made
of
extruded
sections,
because
in
this
case
they
would
require,
at
most,
only
a
little
mechanical
finishing.
Die
Führungsschienen
können
zweckmäßig
aus
Strangpreßprofilen
gefertigt
sein,
und
sie
bedürfen
in
diesem
Fall
allenfalls
geringer
mechanischer
Nachbearbeitung.
EuroPat v2
The
sawing
work
and
the
further
mechanical
finishing
work,
quite
possibly
necessitating
grinding,
involve
a
considerable
amount
of
time
and
expenditure.
Die
Bearbeitung
des
Sägens
und
der
weiteren
mechanischen
Nachbearbeitung,
nicht
zuletzt
eines
etwa
erforderlichen
Schleifens,
verlangt
einen
erheblichen
Aufwand
an
Zeit
und
Kosten.
EuroPat v2
As
can
be
seen
from
the
diagram,
the
metallic
surface
portion,
prior
to
carrying
out
Zl,
is
100%,
whereas
the
graphite
flakes
are
nipped
as
a
result
of
the
purely
mechanical
rough-finishing
(drilling).
Wie
aus
dem
Diagramm
ersichtlich
ist,
beträgt
der
metallischen
Oberflächenanteil
vor
Durchführung
von
Z1
100
%,
während
die
Graphitlamellen
aufgrund
der
rein
mechanischen
Vorbereitung
(Bohren)
verquetscht
sind.
EuroPat v2
Also,
the
costs
for
the
mechanical
finishing
of
the
structural
components
are
low
because
it
is
not
necessary
to
remove
large
amounts
of
material
and
no
work
with
exacting
requirements
must
be
performed
at
locations
which
are
not
easily
accessible,
for
example,
in
deep
blind-end
holes.
Auch
die
Kosten
für
die
mechanische
Bearbeitung
der
Bauteile
sind
niedrig,
da
keine
großen
Materialmengen
abzutragen
oder
keine
Bearbeitungen
mit
hohen
Anforderungen
an
schwer
zugänglichen
Stellen,
beispielsweise
in
tiefen
Sacklöchern,
vorzunehmen
sind.
EuroPat v2