Translation of "Mechanical finishing" in German

Tolerances in mechanical finishing have to be compensated in the bearing metal.
Toleranzen bei der mechanischen Endbearbeitung müssen im Lagermetall aufgefangen werden.
EuroPat v2

The process cycle of the mechanical finishing is time-consuming and expensive.
Der Verfahrensgang der mechanischen Bearbeitung ist zeit- und kostenaufwendig.
EuroPat v2

The mechanical finishing to produce a sliding surface, however, is much simplified.
Die mechanische Nacharbeit zur Herstellung einer Gleitfläche ist dagegen stark vereinfacht.
EuroPat v2

This can take place before or after mechanical finishing.
Dies kann vor oder nach der mechanischen Feinbearbeitung erfolgen.
EuroPat v2

All parts receive complete mechanical processing and finishing in our factory.
Alle Teile werden in unserer Werkstatt komplett mechanisch bearbeitet bzw. komplett gefertigt.
ParaCrawl v7.1

The mechanical finishing of the preform does not change the layer extension set previously.
Die mechanische Endbearbeitung der Vorform verändert den vorab eingestellten Schichtenverlauf nicht.
EuroPat v2

Optionally, however, the rated break points may be formed only after the mechanical finishing step.
Wahlweise können die Sollbruchstellen jedoch auch erst nach der mechanischen Bearbeitung gebildet werden.
EuroPat v2

As mentioned initially, the thickness of the coupling layer is obtained by an expensive mechanical finishing operation.
Wie eingangs erläutert, wird Dicke der Ankopplungsschicht durch eine aufwendige Nachbearbeitung eingestellt.
EuroPat v2

Alternatively, the manufacture can also be done as an extruded profile with subsequent mechanical finishing.
Alternativ kann die Fertigung auch als Strangprofil mit anschließender mechanischer Nachbearbeitung erfolgen.
EuroPat v2

However, combinations of electrical processing units and mechanical surface finishing units are also conceivable.
Es sind allerdings auch Kombinationen von elektrischen und mechanischen Oberflächenbearbeitungseinheiten denkbar.
EuroPat v2

It is also suitable for mechanical and chemical finishing.
Es ist auch für die mechanische und chemische Nachbearbeitung geeignet.
ParaCrawl v7.1

We have the following machines or procedures for the mechanical finishing of surfaces:
Zur mechanischen Oberflächenveredelung stehen folgende Maschinen oder Verfahren zur Verfügung:
ParaCrawl v7.1

After drying and mechanical finishing of the leather,the surface was measured with the Elrepho.
Nach Trocknung und mechanischer Aufbereitung des Leders wurde die Oberfläche mit dem Elrepho gemessen.
EuroPat v2

Mechanical finishing may then be carried out, during which the capsule may for example be removed.
Danach kann eine mechanische Nachbearbeitung erfolgen, bei der beispielsweise die Kapsel entfernt werden kann.
EuroPat v2

The aim of mechanical finishing is to change the structure and/or surface texture of the fabric.
Ziel der mechanischen Appretur ist die Veränderung der Struktur und/oder Oberfläche der Gewebe.
ParaCrawl v7.1

If molded bodies to be produced must meet especially high dimensional precision, it is readily possible to subject the molded body as it is after coking to a mechanical finishing, or machining, or further shaping.
Sollen Formkörper von ganz besonders hoher Massgenauigkeit hergestellt werden, so ist es ohne weiteres möglich, dass der nach dem Verkoken anfallende Formkörper zur weiteren Formgebung einer mechanischen Bearbeitung unterworfen wird.
EuroPat v2

The alloy according to the invention, in the form of powder or wire, is preferably applied to the underlying material by means of thermal deposition-spraying (flame-spraying or plasma-spraying), after which it receives a mechanical finishing treatment, employing a generally conventional technique, for example by grinding and polishing, or some similar method.
Vorzugsweise wird die erfindungsgemässe Legierung in Pulver- oder Drahtform durch thermisches Auftragsspritzen (Flammspritzen oder Plasmaspritzen) auf die Unterlage aufgetragen und in der generell üblichen Art und Weise mechanisch nachgearbeitet, z.B. durch Schleifen und Polieren oder dergl.
EuroPat v2

Also, the costs for the mechanical finishing of the structural components are low because it is not necessary to remove large amounts of material and no work with exacting requirements must be performed at locations which are not easily accessible, for example, in deep blind-end bores.
Auch die Kosten für die mechanische Bearbeitung der Bauteile sind niedrig, da keine großen Materialmengen abzutragen und keine Bearbeitungen mit hohen Anforderungen an schwer zugänglichen Stellen, beispielsweise in tiefen Sacklöchern, vorzunehmen sind.
EuroPat v2

The guide rails may be suitably made of extruded sections, because in this case they would require, at most, only a little mechanical finishing.
Die Führungsschienen können zweckmäßig aus Strangpreßprofilen gefertigt sein, und sie bedürfen in diesem Fall allenfalls geringer mechanischer Nachbearbeitung.
EuroPat v2

The sawing work and the further mechanical finishing work, quite possibly necessitating grinding, involve a considerable amount of time and expenditure.
Die Bearbeitung des Sägens und der weiteren mechanischen Nachbearbeitung, nicht zuletzt eines etwa erforderlichen Schleifens, verlangt einen erheblichen Aufwand an Zeit und Kosten.
EuroPat v2

As can be seen from the diagram, the metallic surface portion, prior to carrying out Zl, is 100%, whereas the graphite flakes are nipped as a result of the purely mechanical rough-finishing (drilling).
Wie aus dem Diagramm ersichtlich ist, beträgt der metallischen Oberflächenanteil vor Durchführung von Z1 100 %, während die Graphitlamellen aufgrund der rein mechanischen Vorbereitung (Bohren) verquetscht sind.
EuroPat v2

Also, the costs for the mechanical finishing of the structural components are low because it is not necessary to remove large amounts of material and no work with exacting requirements must be performed at locations which are not easily accessible, for example, in deep blind-end holes.
Auch die Kosten für die mechanische Bearbeitung der Bauteile sind niedrig, da keine großen Materialmengen abzutragen oder keine Bearbeitungen mit hohen Anforderungen an schwer zugänglichen Stellen, beispielsweise in tiefen Sacklöchern, vorzunehmen sind.
EuroPat v2