Translation of "Finish" in German
Let
us
finish
the
legislative
procedure
during
the
next
three
months.
Wir
sollten
das
legislative
Verfahren
in
den
nächsten
drei
Monaten
abschließen.
Europarl v8
Mrs
Doyle,
we
will
actually
finish
at
8
p.m.
as
intended.
Frau
Doyle,
wir
werden
wie
beabsichtigt
um
20
Uhr
schließen.
Europarl v8
We
began
late
and
we
will
finish
late.
Wir
haben
später
begonnen,
und
wir
werden
auch
später
schließen.
Europarl v8
I
also
wish
to
finish
by
expressing
my
gratitude.
Auch
ich
möchte
zum
Abschluss
meiner
Dankbarkeit
Ausdruck
verleihen.
Europarl v8
I
will
finish
by
thanking
the
shadow
rapporteurs
for
the
way
they
worked
on
this
report.
Abschließend
möchte
ich
den
Schattenberichterstattern
für
ihren
Beitrag
zu
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
I
will
finish,
Madam
President,
Commissioner.
Ich
komme
nun
zum
Abschluss,
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
Let
me
finish
with
the
question
of
long-term
sustainability.
Lassen
Sie
mich
mit
der
Frage
der
langfristigen
Nachhaltigkeit
zum
Schluss
kommen.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
on
this,
Mr
President.
Ich
möchte
damit
schließen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Otherwise
the
crisis
in
the
fisheries
sector
will
not
finish,
but
fishing
will.
Die
Fischereikrise
findet
sonst
kein
Ende,
aber
der
Fischfang.
Europarl v8
One
last
point
and
I
shall
finish.
Noch
ein
Punkt
und
dann
komme
ich
zum
Schluß.
Europarl v8
I
will
finish
by
saying
what
we
would
wish
for.
Abschließend,
Herr
Präsident,
möchte
ich
sagen,
was
wir
uns
wünschen.
Europarl v8
I
should
like
to
finish
on
a
lighter
note.
Ich
möchte
mit
einem
Satz
abschließen.
Europarl v8
I
should
like
to
make
just
one
further
point
and
then
I
will
finish.
Noch
eine
Bemerkung,
und
dann
komme
ich
zum
Schluß.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
with
two
remarks.
Ich
möchte
gerne
mit
zwei
Anmerkungen
schließen.
Europarl v8
I
will
finish
at
the
end
of
this
debate.
Ich
werde
es
am
Ende
dieser
Aussprache
abschließen.
Europarl v8
To
finish,
I
would
of
course
like
to
thank
all
our
rapporteurs.
Zum
Schluss
möchte
ich
natürlich
allen
unseren
Berichterstattern
danken.
Europarl v8
Mr
President,
it
seems
to
me,
as
I
finish,
that
this
would
be
more
advisable.
Herr
Präsident,
mir
scheint
zum
Abschluss,
dass
dies
ratsamer
wäre.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
with
a
personal
reflection.
Ich
möchte
mit
einer
persönlichen
Bemerkung
schließen.
Europarl v8
To
finish,
I
want
to
say
that
this
is
a
matter
of
extreme
importance.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
diese
Angelegenheit
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
We
did
not
finish
discussing
this
in
the
group.
Wir
sind
in
der
Fraktion
mit
der
Diskussion
nicht
zu
Ende
gekommen.
Europarl v8
Let
me
finish
with
one
thought.
Lassen
Sie
mich
mit
einem
Gedanken
zum
Schluss
kommen.
Europarl v8