Translation of "Measurement variable" in German
In
the
transducing
process
the
step
of
chemical
recognition
is
converted
into
a
physical
measurement
variable.
Der
Transduktionsprozess
besteht
in
der
Umsetzung
des
chemischen
Erkennungsschrittes
in
eine
physikalische
Messgrösse.
EuroPat v2
Such
a
measurement
variable
is
the
speed
of
the
electric
motor
drive.
Eine
solche
Meßgröße
ist
die
Geschwindigkeit
des
elektromotorischen
Antriebs.
EuroPat v2
The
change
in
the
refractive
index
(measurement
variable)
of
the
layer
structure
was
measured.
Die
Änderung
des
Brechungsindex
(Messgrösse)
der
Schichtstruktur
wurde
gemessen.
EuroPat v2
Analogously,
the
change
in
damping
can
also
be
used
as
a
measurement
variable.
Auf
analoge
Weise
kann
als
Messgröße
hier
auch
die
Dämpfungsänderung
herangezogen
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
once
again
the
change
in
damping
can
be
used
as
a
measurement
variable.
Alternativ
kann
auch
hier
die
Dämpfungsänderung
als
Messgröße
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
change
in
extinction
(measurement
variable)
was
monitored
at
652
nm.
Die
Änderung
der
Extinktion
(Messgrösse)
bei
400
nm
wurde
verfolgt.
EuroPat v2
As
a
consequence
of
molecular
recognition
in
step
4,
a
measurement
variable
is
produced.
Als
Folge
der
molekularen
Erkennung
im
Schritt
4
wird
eine
Messgrösse
erzeugt.
EuroPat v2
With
the
use
of
this
measurement
variable,
the
desired
information
on
the
substance
is
obtained.
Aus
dieser
Messgrösse
wird
die
gewünschte
Information
über
die
Substanz
ermittelt.
EuroPat v2
This
quotient
serves
as
a
measurement
variable
for
evaluating
the
quality
of
the
spot
weld.
Dieser
Quotient
dient
als
Meßgröße
zur
Beurteilung
der
Qualität
der
Punktschweißverbindung.
EuroPat v2
The
changing
transmission
functions
act
as
a
drift
of
the
measurement
variable.
Die
sich
ändernden
Übertragungsfunktionen
der
Wandler
wirken
sich
als
Drift
der
Messgröße
aus.
EuroPat v2
The
amplitude
of
the
resultant
detection
mode
can
be
used
as
a
measurement
variable.
Als
Messgröße
kann
die
Amplitude
des
resultierenden
Detektionsmodes
verwendet
werden.
EuroPat v2
That
measurement
variable
is
preferably
a
torque.
Diese
Messgröße
ist
bevorzugt
ein
Drehmoment.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
geometric
measurement
variable
can
be
an
area
of
a
particle.
Die
geometrische
Messgröße
kann
zum
Beispiel
eine
Fläche
eines
Partikels
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
mechanical
vibrations
of
the
system
to
be
monitored
are
the
measurement
variable.
Mechanische
Schwingungen
des
zu
überwachenden
Systems
stellen
hierbei
die
Messgröße
dar.
EuroPat v2
Here,
an
optical
measurement
variable
can
be
a
grayscale-value
intensity
or
a
color
intensity.
Eine
optische
Messgröße
kann
dabei
eine
Grauwertintensität
oder
eine
Farbintensität
sein.
EuroPat v2
Afterwards,
the
at
least
one
photometric
measurement
variable
is
measured
for
the
selected
LED.
Nachfolgend
wird
für
die
ausgewählte
LED
die
mindestens
eine
fotometrische
Messgröße
gemessen.
EuroPat v2
The
measured
value
of
the
at
least
one
photometric
measurement
variable
is
stored
in
a
data
memory.
Der
Messwert
der
mindestens
einen
fotometrischen
Messgröße
wird
in
einem
Datenspeicher
gespeichert.
EuroPat v2
This
characteristic
measurement
variable
M(t)
is
assessed
in
the
control
unit
19
.
Diese
charakteristische
Messgröße
M(t)
wird
in
der
Steuereinheit
19
ausgewertet.
EuroPat v2
The
measurement
variable
is
detected
by
a
detector
and
is
converted
to
an
electrical
signal.
Die
Messgröße
wird
von
einem
Detektor
detektiert
und
in
ein
elektrisches
Signal
umgewandelt.
EuroPat v2