Translation of "Means of appeal" in German
Appropriate
measures
will
be
provided
for
means
of
appeal
against
the
decisions
of
the
authority.
Geeignete
Vorkehrungen
werden
Einspruchsmöglichkeiten
gegen
die
Entscheidungen
der
Hohen
Behörde
gewährleisten.
EUbookshop v2
Appropriate
measures
will
be
provided
for
means
of
appeal
against
the
decisions
of
the
authority.
Geeignete
Vorkehrungen
werden
Einspruchsmöglichkeiten
gegen
die
Entscheidungen
der
Hohen
Behörde
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
ETA
also
refers
to
these
special
means
of
appeal
in
its
submissions.
Diese
Rechtsmittel
führt
auch
ETA
in
ihren
Schriftsätzen
an.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
clearly
very
important,
as
part
of
the
clarification
of
the
institutional
system,
that
citizens
should
be
aware
of
the
various
means
of
appeal
available
to
them
at
the
various
levels
of
the
institutional
machinery.
Darüber
hinaus
ist
es
natürlich
im
Zusammenhang
mit
der
Klärung
des
institutionellen
Systems
sehr
wichtig,
dass
die
Bürger
die
verschiedenen
Einspruchsmöglichkeiten
kennen,
die
ihnen
auf
den
unterschiedlichen
Ebenen
der
institutionellen
Maschinerie
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Whereas
the
recipients
of
any
decision
taken
as
part
of
this
Directive
must
be
aware
of
the
reasons
behind
that
decision
and
the
means
of
appeal
open
to
them;
Jede
Entscheidung
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
muß
gegenüber
demjenigen,
an
den
sie
gerichtet
ist,
unter
Angabe
der
Einspruchsmöglichkeiten
begründet
werden.
JRC-Acquis v3.0
A
Community
framework
therefore
had
to
be
created
which
was
compatible
with
the
CIV
but
afforded
passengers
greater
protection,
including
better
knowledge
of
their
rights
and
their
means
of
appeal.
Daher
muss
ein
mit
dem
IÜP
zu
vereinbarender
gemeinschaftlicher
Rahmen
geschaffen
werden,
der
die
Fahrgäste
jedoch
besser
schützt
und
diesen
vor
allem
einen
genaueren
Überblick
über
ihre
Rechte
und
Rechtsmittel
gestattet.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
shall
ensure
that
the
decisions
referred
to
in
paragraphs
5
are
made
public
and
that
any
natural
or
legal
person
in
the
Member
State
having
a
legitimate
interest
has
a
means
of
appeal.
Der
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
die
in
Absatz
5
genannten
Entscheidungen
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden
und
jede
natürliche
oder
juristische
Person
mit
einem
berechtigten
Interesse
in
dem
Mitgliedstaat
über
Rechtsmittel
verfügt.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
shall
ensure
that
its
favourable
decision
is
made
public
and
that
any
natural
or
legal
person
having
a
legitimate
interest
has
means
of
appeal.
Der
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
die
positive
Entscheidung
öffentlich
zugänglich
gemacht
wird
und
jede
natürliche
oder
juristische
Person
mit
einem
berechtigten
Interesse
über
Rechtsmittel
verfügt.
TildeMODEL v2018
Any
reference
in
this
Regulation
to
an
appeal
should
include
any
possible
means
of
appeal
available
under
national
law.
Immer
wenn
in
dieser
Verordnung
auf
Rechtsmittel
Bezug
genommen
wird,
sollten
alle
nach
dem
einzelstaatlichen
Recht
möglichen
Rechtsmittel
umfasst
sein.
DGT v2019
The
second
paragraph
requires
Member
States
to
give
reasons
for
decisions
rejecting
the
application
or
amending,
withdrawing
or
failing
to
renew
the
residence
permit
and
to
specify
the
administrative
or
legal
means
of
appeal
available
to
the
person
concerned.
Gemäß
Absatz
2
müssen
Entscheidungen
über
die
Verweigerung,
Nichtverlängerung,
Änderung
oder
Entziehung
eines
Aufenthaltstitels
hinreichend
begründet
werden
und
auf
die
Rechtsbehelfe
im
Verwaltungsverfahren
oder
vor
Gericht
hinweisen,
die
der
betreffenden
Person
offen
stehen.
TildeMODEL v2018
Given
the
possibility
that
the
Commission’s
second
clearance
decision
might
also
be
annulled
following
an
action
by
a
third
party,
they
could
achieve
a
final
–
non-challengeable
–
clearance
more
rapidly
by
means
of
their
appeal.
Denn
in
Anbetracht
der
Möglichkeit,
dass
auch
die
zweite
Genehmigungsentscheidung
der
Kommission
noch
auf
Klage
eines
Dritten
für
nichtig
erklärt
wird,
könnten
die
Unternehmen
mithilfe
des
Rechtsmittels
schneller
eine
bestandskräftige,
also
nicht
mehr
anfechtbare,
Genehmigung
erhalten.
TildeMODEL v2018
If
the
situation
that
precludes
the
debtor
from
participating
in
the
court
proceedings
occurs
at
an
earlier
point
in
time,
i.e.
he
has
not
obtained
knowledge
of
the
document
instituting
the
proceedings
or
of
the
summons
to
a
hearing,
he
is
only
entitled
to
such
relief
unless
the
conditions
of
Article
19(1)
are
fulfilled,
that
is
to
say
unless
he
omitted
to
make
use
of
a
possibility
to
challenge
the
judgement
by
means
of
an
ordinary
appeal.
Wenn
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
Umstände
eingetreten
sind,
die
den
Schuldner
daran
gehindert
haben,
an
der
Gerichtsverhandlung
teilzunehmen,
d.h.
wenn
er
das
verfahrenseinleitende
Schriftstück
oder
die
Ladung
nicht
erhalten
hat,
ist
die
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
nur
möglich,
wenn
die
Voraussetzungen
des
Artikels
19
Absatz
1
vorliegen,
d.h.
sofern
er
es
nicht
versäumt
hat,
die
Entscheidung
im
Wege
eines
ordentlichen
Rechtsbehelfs
anzufechten.
TildeMODEL v2018
Thus,
since
the
procedure
provided
for
in
Article
31
of
the
Regulation
is
of
an
enforceable
and
unilateral
nature,
it
cannot
take
account
of
the
submissions
of
the
party
against
whom
enforcement
is
sought
without
assuming
a
declaratory
and
adversarial
nature,
which
would
run
counter
to
its
very
logic
according
to
which
the
rights
of
the
defence
are
ensured
by
means
of
the
appeal
provided
for
in
Article
33
of
the
Regulation.
Da
das
in
Art.
31
der
Verordnung
vorgesehene
Verfahren
Vollstreckungscharakter
hat
und
als
einseitiges
Verfahren
ausgestaltet
ist,
können
nämlich
Erklärungen
der
Partei,
gegen
die
die
Vollstreckung
erwirkt
werden
soll,
nicht
zugelassen
werden,
ohne
dass
es
damit
deklaratorischen
und
kontradiktorischen
Charakter
erhält,
was
gerade
der
ihm
eigenen
Logik
zuwiderliefe,
nach
der
die
Verteidigungsrechte
durch
den
in
Art.
33
der
Verordnung
vorgesehenen
Rechtsbehelf
garantiert
werden.
EUbookshop v2
Such
a
procedure
must
be
understood
in
the
light
of
the
fact
that,
being
of
an
enforceable
and
unilateral
nature,
it
cannot
take
account
of
the
submissions
of
that
party
without
assuming
a
declaratory
and
adversarial
nature,
which
would
run
counter
to
its
very
logic
according
to
which
the
rights
of
the
defence
are
ensured
by
means
of
the
appeal
provided
for
in
Article
33
of
the
Regulation.
Ein
solches
Verfahren
erklärt
sich
aus
dem
Umstand,
dass
in
ihm
wegen
seines
Vollstreckungscharakters
und
seiner
Ausgestaltung
als
einseitiges
Verfahren
Erklärungen
der
betreffenden
Partei
nicht
zugelassen
werden
können,
ohne
dass
es
damit
deklaratorischen
und
kontradiktorischen
Charakter
erhält,
was
gerade
der
ihm
eigenen
Logik
zuwiderliefe,
nach
der
die
Verteidigungsrechte
durch
den
in
Art.
33
der
Verordnung
vorgesehenen
Rechtsbehelf
garantiert
werden.
EUbookshop v2
It
explained
that
its
first
request
of
30
January
2001
allowed
the
complainant
to
have
his
views
heard
before
a
final
decision
was
to
be
adopted,
and
also
that
its
final
request
of
30
August
2001
included
information
on
the
means
of
appeal.
Sie
erklärte,
dass
dem
Beschwerdeführer
mit
ihrer
erster
Rückzahlungsforderung
vom
30.
Januar
2001
die
Möglichkeit
gegeben
worden
sei,
sich
vor
der
endgültigen
Entscheidung
zu
dieser
Angelegenheit
zu
äußern,
und
dass
auch
die
endgültige
Aufforderung
vom
30.
August
2001
Informationen
über
mögliche
Rechtsbehelfe
enthalten
habe.
EUbookshop v2
The
Commission’s
final
request
for
reimbursement
was
issued
on
30
August
2001,
and
referred
to
the
means
of
appeal
available
to
the
complainant.
Die
endgültige
Rückzahlungsforderung
der
Kommission
sei
am
30.
August
2001
ergangen
und
habe
Hinweise
auf
die
dem
Beschwerdeführer
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsbehelfe
enthalten.
EUbookshop v2