Translation of "Meaningful involvement" in German
Meaningful
Parliament
involvement
in
the
regulation
was
impossible.
Eine
wirkliche
Beteiligung
des
Parlaments
an
der
Ausarbeitung
der
Verordnung
war
unmöglich.
Europarl v8
The
Council
also
supports
the
meaningful
involvement
and
cooperation
of
countries
in
the
region.
Der
Rat
unterstützt
außerdem
die
sinnvolle
Einbeziehung
und
Mitarbeit
der
Länder
in
der
Region.
MultiUN v1
Mobilization
and
meaningful
involvement
of
affected
communities
must
be
at
the
core
of
collective
responses.
Mobilisierung
und
sinnvolle
Einbeziehung
der
betroffenen
Gemeinden
muss
das
Herzstück
der
gemeinsamen
Reaktionen
sein.
ParaCrawl v7.1
Only
in
this
way
can
the
family
manage
to
continue
a
meaningful
involvement
in
the
care
of
the
patient.
Nur
so
ist
eine
sinnvolle
Einbeziehung
der
Familie
in
die
Betreuung
des
Patienten
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
We
must
also
not
forget
the
other
controversy
influencing
the
negotiations,
which
has
to
do
with
a
meaningful
involvement
of
the
developing
countries
as
a
condition
for
ratification
by
the
USA.
Auch
die
andere
Kontroverse
dürfen
wir
nicht
vergessen,
welche
die
Verhandlungen
prägt
und
in
der
es
darum
geht,
daß
die
sinnvolle
Einbeziehung
der
Entwicklungsländer
eine
Bedingung
für
die
Ratifizierung
durch
die
USA
ist.
Europarl v8
We
fear
that
meaningful
stakeholder
involvement
will
therefore
be
restricted
to
the
role
of
mere
'talking
shops',
with
Brussels
continuing
to
take
all
the
management
decisions.
Wir
befürchten
deshalb,
dass
sich
die
Einbeziehung
sinnvoller
Interessenvertreter
auf
die
Rolle
als
bloße
‚Schwatzbuden’
beschränkt,
während
Brüssel
weiterhin
alle
Entscheidungen
über
die
Bewirtschaftung
trifft.
Europarl v8
At
last
there
is
meaningful
involvement
of
Parliament
and
I
have
no
doubt
the
committees
will
start
to
flesh
out
a
final
legislative
programme.
Endlich
wird
das
Parlament
so
einbezogen,
dass
das
auch
sinnvoll
ist,
und
die
Ausschüsse
werden
ohne
Zweifel
daran
gehen,
ein
endgültiges
Gesetzgebungsprogramm
zu
entwickeln.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
this
proposal
provides
the
ideal
opportunity
to
achieve
these
two
worthwhile
ends
-
the
meaningful
involvement
of
experts
through
RACs,
and
therefore
a
greater
likelihood
that
technical
measures
will
be
effective
and
appropriate
to
a
particular
fishing
zone.
Meines
Erachtens
bietet
der
Vorschlag
eine
ideale
Gelegenheit,
diese
zwei
lohnenswerten
Ziele
zu
erreichen
-
die
sinnvolle
Einbeziehung
von
Fachleuten
im
Rahmen
der
Regionalen
Beratungsausschüsse
und
somit
eine
größere
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
technischen
Maßnahmen
wirksam
und
für
ein
bestimmtes
Fanggebiet
angemessen
sind.
Europarl v8
Building
on
existing
national
practices,
and
in
order
to
achieve
more
effective
social
dialogue
and
better
socioeconomic
outcomes,
Member
States
should
ensure
the
timely
and
meaningful
involvement
of
the
social
partners
in
the
design
and
implementation
of
employment,
social
and,
where
relevant,
economic
reforms
and
policies,
including
through
support
for
increased
capacity
of
the
social
partners.
Um
einen
effektiveren
sozialen
Dialog
zu
erreichen
und
die
sozioökonomischen
Ergebnisse
zu
verbessern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
entsprechend
den
einzelstaatlichen
Gepflogenheiten
dafür
sorgen,
dass
die
Sozialpartner
rechtzeitig
und
sinnvoll
in
die
Gestaltung
und
Umsetzung
von
beschäftigungs-,
sozial-
und
gegebenenfalls
auch
wirtschaftspolitischen
Reformen
und
Maßnahmen
eingebunden
werden,
auch
indem
sie
den
Ausbau
der
Kapazitäten
der
Sozialpartner
unterstützen.
DGT v2019
Therefore,
the
meaningful
and
direct
involvement
of
children
and
youth,
especially
girls,
in
the
debates
of
the
European
Year
is
of
crucial
importance.
Daher
ist
die
sinnvolle
und
direkte
Einbindung
von
Kindern
und
Jugendlichen
und
insbesondere
der
Mädchen
in
die
Debatten
des
Europäischen
Jahres
von
wesentlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
basic
conditions
do
not
yet
exist
for
a
meaningful
involvement
of
social
partners
in
issues
where
they
have
a
crucial
part
to
play,
such
as
labour
relations
in
general
and
wage
formation
in
particular,
the
adaptability
of
the
enterprises
and
the
workforce
and
to
ensure
a
proper
balance
between
flexibility
and
security.
Es
fehlt
noch
an
den
Grundvoraussetzungen
für
eine
sinnvolle
Einbeziehung
der
Sozialpartner
im
Hinblick
auf
Fragen,
bei
denen
ihnen
eine
wesentliche
Rolle
zukommt,
so
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Arbeitsbeziehungen
im
Allgemeinen
und
die
Lohnbildung
im
Besonderen,
die
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
und
der
Arbeitskräfte
sowie
die
Gewährleistung
eines
ausgewogenen
Verhältnisses
von
Flexibilität
und
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
The
underlying
idea
is
to
identify
a
set
of
principles
and
rules
that
would
need
to
be
met
to
ensure
the
meaningful
and
fair
involvement
of
relevant
stakeholders.
Es
gilt,
eine
Reihe
von
Grundsätzen
und
Regeln
zu
ermitteln,
die
eingehalten
werden
müssen,
um
eine
sinnvolle
und
ausgewogene
Teilhabe
aller
einschlägigen
Interessenträger
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
To
maximise
the
programme’s
positive
output,
the
Commission
recommends
closer
and
more
meaningful
involvement
of
end-users
when
solutions
are
being
designed.
Um
die
positiven
Ergebnisse
des
Programms
zu
maximieren,
empfiehlt
die
Kommission,
die
Endnutzer
bei
der
Entwicklung
von
Lösungen
enger
und
besser
mit
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
The
network
shall
be
based
on
the
principle
of
good
governance
including
transparency,
objectivity,
independence
of
expertise,
fairness
of
procedure
and
appropriate
stakeholder
consultations
with
meaningful
patient
involvement
at
all
stages.
Dieses
Netzwerk
beruht
auf
den
Grundsätzen
verantwortungsvoller
Verwaltungspraxis,
einschließlich
Transparenz,
Objektivität,
Unabhängigkeit
der
Sachverständigen,
faire
Verfahren
und
angemessene
Beteiligung
der
Akteure
unter
maßgeblicher
Einbeziehung
der
Patienten
auf
jeder
Stufe
des
Verfahrens.
TildeMODEL v2018
The
meaningful
involvement
of
key
EU
and
national
stakeholders
and
ensuring
their
capacity
to
inuence
policymaking
and
policy
implementation
is
a
precondition
for
the
achievement
of
the
goals
of
the
social
agenda.
Ohne
die
reale
Beteiligung
wichtiger
EU-
und
nationaler
Interessenvertreter
und
die
Stärkung
ihrer
Fähigkeit
zur
Beeinussung
der
politischen
Gestaltung
und
Umsetzung
können
die
Ziele
der
Sozialagenda
nicht
erreicht
werden.
EUbookshop v2
Special
attention
was
given
to
the
meaningful
involvement
of
people
living
with
HIV
and
other
elements
of
civil
society
in
shaping
the
priorities,
a
principle
that
guides
the
Action
Plan.
Bei
der
Festlegung
der
vorrangigen
Handlungsfelder
wurde
ein
besonderes
Augenmerk
darauf
gerichtet,
Menschen
mit
HIV
sowie
andere
Teile
der
Zivilgesellschaft
sinnvoll
einzubinden
–
ein
den
gesamten
Aktionsplan
leitendes
Prinzip.
ParaCrawl v7.1
Moreover
to
assure
a
continuity
of
the
activity
in
the
long
term
would
involve
meaningful
investments.
Würde
außerdem
eine
Kontinuität
von
der
Tätigkeit
abzusichern
langfristig
bedeutende
Investitionen
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
There’s
something
even
more
meaningful
involved.
Es
geht
um
etwas
noch
Sinnvolleres.
ParaCrawl v7.1
Since
the
operating
parameter
of
the
drying
speed
is
likewise
a
significant
size
for
the
influence
of
the
adjusting
drying
capacity
of
the
drying
device
10
it
can
be
meaningful
to
involve
operating
parameters
according
to
the
invention
with
a
selective
energy
supply
for
the
drying
process.
Da
der
Betriebsparameter
der
Trocknungsgeschwindigkeit
ebenfalls
eine
wesentliche
Größe
zur
Beeinflussung
der
einzustellenden
Trocknungsleistung
der
Trocknungsvorrichtung
10
ist,
kann
es
sinnvoll
sein
auch
Betriebsparameter
erfindungsgemäß
bei
der
selektiven
Energiezufuhr
für
den
Trocknungsvorgang
mit
einzubeziehen.
EuroPat v2
A
meaningful
loss
that
involves
less
approximately
500
places
of
work
in
for
the
marine
Italians
and
falling
back
also
on
the
induced
one.
Ein
bedeutender
Verlust,
der
auch
ungefähr
500
Arbeitsstellen
in
für
die
maritimen
Italiener
und
einem
Rückfall
weniger
auf
verleitet
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
we
support
this
growth
by
giving
existing
and
potential
customers
a
brand
they
can
identify
with,
which
is
a
slow
but
meaningful
process
involving
an
ongoing
presence
at
the
right
trade
shows
and
events.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
dieses
Wachstum
unterstützen,
indem
wir
den
bestehenden
und
potenziellen
Kunden
eine
Marke
geben,
mit
der
sie
sich
identifizieren
können,
was
ein
langsamer,
aber
sinnvoller
Prozess
ist,
der
eine
laufende
Präsenz
auf
den
richtigen
Messen
und
Veranstaltungen
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
To
be
meaningful,
the
Workers
Group
told
the
employers,
governments
and
the
ILO,
collective
bargaining
requires
a
meaningful
negotiating
relationship
involving
the
user
enterprises
and
unions
representing
workers
in
these
enterprises
or
sectors.
Eine
aussagekräftige
Kollektivverhandlung,
argumentierte
die
Arbeitnehmergruppe
gegenüber
den
Arbeitgebern,
Regierungen
und
der
IAO,
erfordert
eine
aussagekräftige
Verhandlungsbeziehung,
in
die
Nutzerunternehmen
und
Gewerkschaften
eingebunden
sind,
die
die
Arbeitnehmer/innen
in
diesen
Unternehmen
bzw.
Sektoren
vertreten.
ParaCrawl v7.1