Translation of "Involve myself" in German
The
director
says
I
must
not
involve
myself
in
business
matters.
Der
Direktor
sagt,
ich
soll
mich
nicht
mit...
geschäftlichen
Dingen
befassen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
is
true,
as
Professor
Fields
has
said
that
I
do
not
involve
myself
specifically
in
feminist
politics.
Vielleicht
hat
Professorin
Fields
recht,
ich
befasse
mich
nicht
mit
feministischer
Politik.
OpenSubtitles v2018
How
does
decision-making
happen,
and
how
much
can
I
involve
myself
as
an
employee?
Wie
kommen
Entscheidungen
zustande,
und
inwieweit
kann
ich
mich
als
Mitarbeiter
involvieren?
ParaCrawl v7.1
It
is
not
that
I
involve
Myself
in
love.
Es
ist
nicht
so,
dass
Ich
Mich
mit
Mir
Selbst
befasse.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
do
not
want
to
involve
myself
with
You
anymore
and
I
will
withdraw.”
Ich
werde
mich
darum
mit
euch
nicht
mehr
abgeben
und
mich
zurückziehen.“
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that:
these
are
things
which
only
involve
myself.
Außerdem:
das
sind
Dinge,
die
nur
mich
alleine
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
only
involve
myself
in
healthy
and
positive
relationships.
Ja,
ich
beteilige
mich
nur
in
gesunden
und
positiven
Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
take
advantage
of
my
rank
to
involve
myself
in
personal
matters.
Ich
darf
meinen
Rang
nicht
missbrauchen,
um
mich
mit
persönlichen
Dingen
zu
befassen.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
to
involve
myself
like
I
was
a
partner
in
this
family.
Brick,
du
hast
zu
mir
gesagt,
ich
soll
mich
als
vollwertiges
Familienmitglied
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Wherever
I
went,
whatever
others
did,
I
wouldn't
involve
myself.
Wenn
immer
ich
ging,
was
auch
immer
andere
taten,
brachte
ich
mich
nicht
ein.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
intend
to
involve
myself
in
the
question
of
whether
one
product
is
culturally
superior,
although
a
great
deal
could
be
said
about
that.
Ich
will
mich
jetzt
nicht
auf
die
Frage
einlassen,
welches
Produkt
mehr
Kultur
repräsentiert,
obwohl
man
dazu
vieles
sagen
könnte.
Europarl v8
If
this
is
about
you
being
cut
I
don't
involve
myself
with
day-to-day
team
business.
Falls
es
um
Ihre
Entlassung
geht
muss
ich
Ihnen
sagen,
dass
ich
mich
nicht
mit
Derartigem
befasse.
OpenSubtitles v2018
Once,
when
the
so-called
sensitive
days
occurred,
officials
from
the
residential
committee
and
from
my
workplace
harassed
me
and
tried
to
force
me
to
write
a
guarantee
statement
not
to
involve
myself
in
any
Falun
Gong
activities.
Einmal,
als
sich
sogenannte
sensitive
Tage
näherten,
schikanierten
mich
Beamte
vom
Wohnsitzkomitee
und
Arbeitsplatz
und
versuchten
mich
zu
zwingen,
eine
Garantieerklärung
zu
schreiben,
dass
ich
nicht
an
Falun
Gong
Aktivitäten
teilnehmen
werde.
ParaCrawl v7.1
But
rather,
in
order
to
attain
liberation,
may
I,
by
my
thoughts
of
renunciation,
unrelentingly
involve
myself,
with
joyful
perseverance,
in
seeking
a
celibate
life.
Möge
ich
mich
vielmehr,
um
die
Befreiung
zu
erlangen,
mithilfe
meiner
Gedanken,
die
auf
Entsagung
ausgerichtet
sind,
und
mit
freudiger
Ausdauer
unablässig
damit
befassen,
ein
Leben
in
sexueller
Enthaltsamkeit
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
I
personally
involve
myself
as
the
founder
and
manager
of
the
Company
and
ensure
that
it
functions
in
compliance
with
Philippo’s
philosophy.
Als
Gründer
und
Leiter
der
Firma
bringe
ich
mich
persönlich
ein
und
vergewissere
ich
mich,
dass
alles
mit
der
Philosophie
von
PHILIPPOS
übereinstimmt.
CCAligned v1