Translation of "Mean point" in German
You
mean
the
point
at
which
you
cut
her
off?
Der
Punkt,
an
dem
du
sie
abservierst?
OpenSubtitles v2018
You
mean
point-manning
the
genetic
future
of
the
human
race?
Du
meinst,
die
Weichen
zu
stellen
für
die
genetische
Zukunft
der
Menschheit?
OpenSubtitles v2018
And,
I
mean,
what's
the
point,
you
know?
Und
wissen
Sie,
was
ist
hier
der
Punkt?
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean,
what's
the
point?
Nein,
ich
meine,
was
soll
das
bezwecken?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
at
some
point,
you're
going
to
have
to
take
it
off.
Irgendwann
musst
du
sie
mal
ausziehen.
OpenSubtitles v2018
What
do
you-what
do
you
mean,
"certain
point"?
Was
meinst
du
mit
"bestimmten
Punkt"?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
what's
the
point?
Ich
meine,
was
soll
das
bringen?
OpenSubtitles v2018
But,
I
mean,
at
some
point
in
time,
I'll
eventually
have
to
tell
him.
Aber,
ich
meine,
irgendwann
werde
ich
es
ihm
erzählen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
point
of
Brecht's
work,
of
course,
is
to...
Ich
meine,
der
Punkt
an
Brechts
Arbeit
ist
natürlich...
OpenSubtitles v2018
I
mean
at
some
point
he
is
going
to
wake
up.
Ich
meine,
er
könnte
in
diesem
Augenblick
aufwachen.
OpenSubtitles v2018