Translation of "Mean point" in German

You mean the point at which you cut her off?
Der Punkt, an dem du sie abservierst?
OpenSubtitles v2018

You mean point-manning the genetic future of the human race?
Du meinst, die Weichen zu stellen für die genetische Zukunft der Menschheit?
OpenSubtitles v2018

And, I mean, what's the point, you know?
Und wissen Sie, was ist hier der Punkt?
OpenSubtitles v2018

No, I mean, what's the point?
Nein, ich meine, was soll das bezwecken?
OpenSubtitles v2018

I mean, at some point, you're going to have to take it off.
Irgendwann musst du sie mal ausziehen.
OpenSubtitles v2018

What do you-what do you mean, "certain point"?
Was meinst du mit "bestimmten Punkt"?
OpenSubtitles v2018

I mean, what's the point?
Ich meine, was soll das bringen?
OpenSubtitles v2018

But, I mean, at some point in time, I'll eventually have to tell him.
Aber, ich meine, irgendwann werde ich es ihm erzählen müssen.
OpenSubtitles v2018

I mean, the point of Brecht's work, of course, is to...
Ich meine, der Punkt an Brechts Arbeit ist natürlich...
OpenSubtitles v2018

I mean at some point he is going to wake up.
Ich meine, er könnte in diesem Augenblick aufwachen.
OpenSubtitles v2018