Translation of "Mean intensity" in German
For
each
image,
its
mean
intensity
is
calculated
and
summed.
Für
jedes
Bild
wird
dessen
mittlere
Intensität
berechnet
und
summiert.
EuroPat v2
Various
current
supplies
can
thereby
mean
different
current
intensity
and/or
direction.
Eine
unterschiedliche
Bestromung
kann
dabei
eine
unterschiedliche
Stromstärke
und/oder
Stromrichtung
bedeuten.
EuroPat v2
Illustrated
is
the
mean
fluorescence
intensity
(MFI)
of
the
flow
cytometry
analysis.
Dargestellt
ist
die
mittlere
Fluoreszenzintensität
(MFI)
der
durchflusszytometrischen
Analyse.
EuroPat v2
Illustrated
is
the
mean
fluorescence
intensity
(MFI)
of
flow
cytometry
analysis.
Dargestellt
ist
die
mittlere
Fluoreszenzintensität
(MFI)
der
durchflusszytometrischen
Analyse.
EuroPat v2
Inter
alia,
the
mean
current
intensity
and
the
maximum
voltage
gradient
were
measured
continuously
over
the
dispersion.
U.
a.
wurden
die
mittlere
Stromstärke
und
der
maximale
Spannungsgradient
über
der
Dispersion
ständig
gemessen.
EuroPat v2
For
the
evaluation,
the
mean
intensity
of
a
spot
was
determined
as
the
median
value
of
the
associated
spot
pixel.
Für
die
Auswertung
wurde
die
mittlere
Intensität
eines
Spots
als
der
Medianwert
der
zugehörigen
Spotpixel
bestimmt.
EuroPat v2
One
can
clearly
recognize
the
heavy-jolt
stretch
on
the
road
section
involving
a
high
mean
jolt
intensity.
Deutlich
erkennbar
ist
der
Bereich
der
starken
Stöße
auf
dem
Wegabschnitt
mit
einer
hohen
mittleren
Stoßintensität.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
target
current
intensity
is
a
mean
current
intensity,
which
remains
constant,
frequently
over
multiple
pulse
width
modulation
periods.
Die
Vorgabestromstärke
ist
insoweit
eine
mittlere
Stromstärke,
welche
häufig
über
mehrere
Pulsweitenmodulationsperioden
konstant
bleibt.
EuroPat v2
The
mean
fluorescence
intensity
(MFI)
of
the
electroporated
dendritic
cells
was
determined
by
flow
cytometry.
Die
durchschnittliche
Fluoreszenzintensität
(MFI)
der
elektroporierten
dendritischen
Zellen
wurde
über
Durchflusszytometrie
bestimmt.
EuroPat v2
The
mean
magnetic
intensity
in
the
coil
volume
then
can
be
determined
from
this
magnetic
flux.
Aus
diesem
magnetischen
Fluss
lässt
sich
dann
die
mittlere
magnetische
Feldstärke
im
Spulenvolumen
bestimmen.
EuroPat v2
If
you
mean
intensity
and
always
gave
100%
on
the
court,
theres
a
few:
Wenn
Sie
mittlere
Intensität
und
immer
gab
100%
im
Gericht,
Theres
ein
paar:
ParaCrawl v7.1
In
the
abdominal
surgery
trial,
mean
baseline
pain
intensity
was
5.61
(0.13)
for
sufentanil-treated
patients
and
5.48
(0.18)
for
placebo-treated
patients.
In
der
BauchoperationStudie
betrug
die
mittlere
Baseline-Schmerzintensität
5,61
(0,13)
bei
den
mit
Sufentanil
behandelten
Patienten
und
5,48
(0,18)
bei
den
Patienten,
die
Placebo
erhielten.
ELRC_2682 v1
The
mean
pain
intensity
scores
(73
patients)
for
all
PecFent-treated
episodes
(459
episodes)
compared
to
those
treated
with
placebo
(200
episodes)
were
significantly
lower
at
5,
10,
15,
30,
45
and
60
minutes
following
administration
(see
Figure
1).
Die
mittleren
Schmerzintensitätsscores
(73
Patienten)
für
alle
mit
PecFent
behandelten
Episoden
(459
Episoden)
waren
im
Vergleich
zu
den
mit
Plazebo
(200
Episoden)
behandelten
5,
10,
15,
30,
45
und
60
Minuten
nach
der
Anwendung
signifikant
niedriger
(siehe
Abbildung
1).
ELRC_2682 v1
However,
even
at
very
high
turbulences
an
ideal
mixture
in
which
all
particles
of
the
medium
would
be
exposed
to
the
same
mean
radiation
intensity
cannot
be
attained.
Auch
bei
höchster
Turbulenz
ist
aber
eine
ideale
Durchmischung,
bei
der
sämtliche
Partikeln
des
Mediums
der
gleichen
mittleren
Bestrahlungsstärke
ausgesetzt
wären,
nicht
erreichbar.
EuroPat v2
Still,
not
even
such
ideal
mixture
would
be
capable
of
removing
the
effect
of
the
radiation
intensity
gradient
within
the
medium
since
the
mean
radiation
intensity
will
decrease
with
increasing
depth.
Selbst
eine
ideale
Durchmischung
kann
jedoch
den
Einfluß
des
Gradienten
der
Bestrahlungsstärke
im
Medium
nicht
aufheben,
da
die
mittlere
Bestrahlungsstärke
mit
zunehmender
Schichtdicke
abnimmt.
EuroPat v2
The
correction
values
thus
detected
must
be
multiplied
by
a
factor
which
cancels
out
the
change
in
the
mean
multiple
scattered
intensity
caused
by
the
aforesaid
movement,
before
they
are
subtracted
in
order
to
correct
the
values
of
the
direct
measurements.
Die
auf
diese
Weise
ermittelten
(Korrektur-)
Werte
müssen
anschließend
mit
einem
Faktor
multipliziert
werden,
der
die
durch
die
obengenannte
Verschiebung
verursachte
Änderung
der
mittleren
Mehrfach-Streuintensitäten.rückgängig
macht,
bevor
sie
zur
Korrektur
der
Meßwerte
von
diesen
abgezogen
werden.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
x-ray
diagnostic
system
with
an
image
intensifier
television
chain,
a
dose
rate
control
means
for
fluoroscopy
for
maintaining
the
mean
image
intensity
constant
during
a
fluoroscopic
examination
via
a
fluoroscopic
parameter,
and
with
an
automatic
exposure
control
with
an
integrator
for
the
formation
of
a
signal
corresponding
to
the
respective
x-ray
dose
per
image,
said
signal
effecting
the
shutdown
of
the
x-radiation
via
a
switching
stage
when
a
prescribed
dose
value
is
reached,
as
well
as
with
means
for
setting
the
exposure
x-ray
tube
voltage
as
a
function
of
the
patient
transparency.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Röntgendiagnostikanlage
mit
einer
Bildverstärker-Fernsehkette,
einer
Dosisleistungsregeleinrichtung
für
Durchleuchtung,
durch
die
die
mittlere
Bildhelligkeit
während
der
Durchleuchtung
über
einen
Durchleuchtungsparameter
konstant
gehalten
wird
und
einem
Belichtungsautomaten
mit
einem
Integrator
zur
Bildung
eines
der
jeweiligen
Röntgenstrahlendosis
pro
Bild
entsprechenden
Signales,
das
über
eine
Schaltstufe
die
Abschaltung
der
Röntgenstrahlung
beim
Erreichen
eines
vorbestimmten
Dosiswertes
bewirkt
sowie
mit
Mitteln
zur
Einstellung
der
Aufnahme-Röntgenröhrenspannung
in
Abhängigkeit
von
der
Patiententransparenz.
EuroPat v2
A
mirror
5
which
is
likewise
semipermeable
lies
in
the
beam
path
between
the
output
screen
of
the
x-ray
image
intensifier
4
and
the
mirror
9,
said
mirror
5
supplying
a
light
signal
which
corresponds
to
the
mean
image
intensity
to
a
photomultiplier
10.
Im
Strahlengang
zwischen
dem
Ausgangsleuchtschirm
des
Röntgenbildverstärkers
4
und
dem
Spiegel
9
liegt
ein
ebenfalls
halbdurchlässiger
Spiegel
5,
der
einem
Fotomultiplier
10
ein
der
mittleren
Bildhelligkeit
entsprechendes
Lichtsignal
zuführt.
EuroPat v2
Via
a
switch
12,
said
signal
can
be
supplied
during
the
fluoroscopic
examination
to
a
dose
rate
control
means
13
which
varies
the
fluoroscopic
values,
i.e.,
the
x-ray
tube
current
and
the
x-ray
tube
voltage,
during
fluoroscopy
in
such
manner
that
the
mean
image
intensity
remains
constant.
Über
einen
Schalter
12
ist
dieses
Signal
während
der
Durchleuchtung
einer
Dosisleistungsregeleinrichtung
13
zuführbar,
die
die
Durchleuchtungswerte,
also
den
Röntgenröhrenstrom
und
die
Röntgenröhrenspannung,
während
einer
Durchleuchtung
so
verändert,
daß
die
mittlere
Bildhelligkeit
konstant
bleibt.
EuroPat v2
Thereby,
the
mean
image
intensity
is
kept
constant
and
the
memory
19
receives
a
signal
via
the
line
14
which
corresponds
to
the
transparency,
so
that
it
supplies
an
information
signal
to
the
function
generator
20
which
corresponds
to
the
transparency.
Die
mittlere
Bildhelligkeit
wird
dabei
konstant
gehalten
und
über
die
Leitung
14
erhält
der
Speicher
19
ein
der
Transparenz
entsprechendes
Signal,
so
daß
er
dem
Funktionsgeber
20
eine
der
Transparenz
entsprechende
Information
zuführt.
EuroPat v2
The
signal
from
the
output
of
the
photo
receiver
11
is
fed
to
the
inputs
of
the
mean
intensity
forming
unit
17
and
of
the
circuit
18
for
suppressing
fluctuations
of
intensity.
Das
Ausgangssignal
des
Lichtempfängers
11
wird
den
Eingängen
der
Einheit
17
zur
Bestimmung
der
mittleren
Intensität
und
der
Schaltung
18
zur
Unterdrückung
von
Intensitätsfluktuationen
zugeführt.
EuroPat v2
For
determining
the
mean
radius
of
thrombocytes
and/or
their
aggregates,
the
use
may
be
made
of
the
value
of
relative
dispersion
of
fluctuations
of
the
light
flux
passed
through
the
blood
sample
which
is
determined
as
the
square
of
the
ratio
of
the
rms
deviation
of
intensity
to
the
mean
value
of
intensity.
Zur
Bestimmung
des
mittleren
Radius
der
Thrombozyten
und/oder
ihrer
Aggregate
kann
die
Größe
der
relativen
Dispersion
von
Fluktuationen
des
durch
das
Blutmuster
geleiteten
Lichtstromes
benutzt
werden,
die
als
Quadrat
des
Verhältnisses
der
durchschnittlichen
quadratischen
Abweichung
der
Intensität
zum
Intensitäts-Mittelwert
gefunden
wird.
EuroPat v2