Translation of "Maybe next time" in German
Maybe
next
time
you
come
over
I'll
cook
for
you.
Vielleicht
koche
ich
dir
das
nächste
Mal,
wenn
du
kommst,
etwas.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
next
time,
I'll
be
more
relaxed.
Vielleicht
bin
ich
beim
nächsten
Mal
entspannter.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
next
time
you're
in
town?
Vielleicht,
wenn
Sie
das
nächste
Mal
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
maybe
next
time,
i'll
get
electrocuted.
Ja,
vielleicht
bekomme
ich
ja
das
nächste
Mal
einen
Stromschlag.
OpenSubtitles v2018
Maybe
knock
next
time,
Carol.
Vielleicht
klopfst
du
das
nächste
Mal
an,
Carol.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time
just
call
her
so
I
don't
have
to
drive
us
all
the
way
out
here.
Ruf
doch
nächstes
Mal
vorher
an,
dann
sparen
wir
uns
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time,
it'll
be
you.
Nächstes
Mal
bist
es
vielleicht
du.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time
we
can
hang
out
a
little
longer.
Vielleicht
können
wir
das
nächste
Mal
etwas
länger
abhängen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time,
you
can
design
me
better.
Vielleicht
baust
du
mich
nächstes
Mal
besser.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
next
time,
he'll
take
no
for
an
answer.
Nun,
vielleicht
akzeptiert
er
beim
nächsten
Mal
ein
Nein
als
Antwort.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
next
time
he'll...
get
the
picture.
Vielleicht
sieht
er
ja
nächstes
Mal...
das
Gesamtbild.
OpenSubtitles v2018
Now,
maybe
next
time,
I'll
just
have
a
suit
off
the
rack
from
Macy's.
Nächstes
Mal
bringe
ich
einfach
einen
Anzug
von
Macy's
mit.
OpenSubtitles v2018
Doctor,
I
was
thinking
maybe
next
time
we
might
go
to
Wiltshire,
perhaps,
or
Aberdeen.
Doctor,
vielleicht
sollten
wir
nächstes
Mal
Wiltshire,
oder
Aberdeen
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
maybe
next
time,
um,
we
can
drive
to
Petaluma.
Hey,
vielleicht
können
wir
das
nächste
Mal
nach
Petaluma
fahren.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
next
time
you
should
cut
deeper.
Vielleicht
solltest
du
nächstes
Mal
tiefer
schneiden.
OpenSubtitles v2018
Just
maybe
next
time,
Mention
that
the
family
business
is
multinational.
Vielleicht
solltest
du
das
nächste
Mal
erwähnen,
dass
das
Familiengeschäft
multinational
ist.
OpenSubtitles v2018
So
maybe
next
time,
I
have
you
committed.
Das
nächste
Mal
lasse
ich
dich
also
vielleicht
einweisen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time
I
make
a
different
decision.
Vielleicht
treffe
ich
beim
nächsten
Mal
eine
andere
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
yeah,
and
maybe
next
time
Regan
will
give
you
a
weapon
to
hold!
Vielleicht
gibt
dir
Regan
fürs
nächste
Mal
eine
geladene
Waffe.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
next
time
Kainene
goes.
Vielleicht
das
nächste
Mal,
wenn
Kainene
geht.
OpenSubtitles v2018
Maybe
next
time
I'll
even
see
some
action.
Vielleicht
sehe
ich
beim
nächsten
Mal
mal
etwas
Action.
OpenSubtitles v2018