Translation of "May reduce" in German

There is also concern that they may reduce competitiveness in this sector.
Außerdem besteht die Sorge, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors darunter leiden könnte.
Europarl v8

Furthermore, a toll may significantly reduce the demand for road transport.
Außerdem könnte eine Mautgebühr die Nachfrage nach Straßentransport erheblich senken.
Europarl v8

EU projects may, then, reduce the need for state appropriations to the individual Member States.
Die EU-Projekte könnten dann den Bedarf staatlicher Investitionsmittel für die einzelnen Mitgliedstaaten verringern.
Europarl v8

We may not reduce maternal mortality rate.
Wir können die Müttersterblichkeitsrate nicht verringern.
TED2020 v1

Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
Stammzelltherapien könnten eines Tages den Bedarf an Spenderorganen senken.
TED2013 v1.1

Conversely , should equity prices fall , households may reduce consumption .
Umgekehrt können fallende Aktienkurse dazu führen , dass Privathaushalte ihren Konsum einschränken .
ECB v1

The following substances may reduce insulin requirement:
Die folgenden Substanzen können den Insulinbedarf senken:
EMEA v3

Hypoglycaemia may reduce your ability to concentrate.
Eine Hypoglykämie kann Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen.
EMEA v3

Thiazides may reduce the renal excretion of cytotoxic medicinal products and potentiate their myelosuppressive effects.
Thiazide können die renale Ausscheidung zytotoxischer Arzneimittel verringern und deren myelosuppressiven Effekt verstärken.
EMEA v3

Xolair may reduce the efficacy of your treatment.
Xolair kann die Wirksamkeit Ihrer Behandlung verringern.
EMEA v3

Sympathomimetics may reduce the antihypertensive effects of ACE inhibitors.
Sympathomimetika können den antihypertonen Effekt der ACE-Hemmer abschwächen.
EMEA v3

Non-steroidal antirheumatics or estrogens may reduce the antihypertensive effect of doxazosin.
Nichtsteroidale Antirheumatika oder Östrogene können die blutdrucksenkende Wirkung von Doxazosin vermindern.
EMEA v3

Given its mechanism of action in the small intestine, lomitapide may reduce the absorption of fat-soluble nutrients.
Aufgrund seines Wirkmechanismus im Dünndarm kann Lomitapid die Resorption fettlöslicher Nährstoffe senken.
ELRC_2682 v1

Your doctor may need to reduce the dose of Zerbaxa or decide how often Zerbaxa is given to you.
Ihr Arzt wird die Dosis oder die Anwendungshäufigkeit von Zerbaxa möglicherweise verringern.
ELRC_2682 v1