Translation of "May proceed" in German
The
European
Community
may
proceed
with
controls
of
fish
feed
compound
in
the
Færoe
Islands.
Die
Europäische
Gemeinschaft
kann
die
Zusammensetzung
von
Fischfutter
auf
den
Färöern
kontrollieren.
DGT v2019
Once
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
Für
Beschwerden
hinsichtlich
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
Schweizer
Gerichte
zuständig.
DGT v2019
We
shall
see
how
we
may
proceed.
Wir
werden
sehen,
wie
wir
vorgehen.
Europarl v8
When
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
Für
die
Prüfung
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
norwegischen
Gerichte
zuständig.
DGT v2019
He
was
seen
in
the
West
as
a
reformer,
and
reform
may
not
proceed
without
him.
Er
galt
im
Westen
als
Reformer
und
ohne
ihn
könnten
weitere
Reformen
unterbleiben.
News-Commentary v14
Failing
a
reply,
the
Authority
may
proceed
with
the
planned
operation.
Bei
Ausbleiben
einer
Antwort
kann
die
Behörde
mit
dem
geplanten
Projekt
fortfahren.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
reply,
the
Agency
may
proceed
with
the
planned
operation.
Bei
Ausbleiben
einer
Antwort
kann
die
Agentur
mit
der
geplanten
Maßnahme
fortfahren.
DGT v2019
Failing
a
reply,
the
agency
may
proceed
with
the
planned
operation.
Bleibt
eine
Antwort
aus,
kann
die
Agentur
weiter
wie
geplant
vorgehen.
TildeMODEL v2018
Only
after
receiving
that
report
may
the
Commission
proceed
to
wind
up
the
contribution.
Erst
nach
Eingang
dieses
Berichts
kann
die
Kommission
den
Beitrag
abwickeln.
TildeMODEL v2018
The
authorities
concerned
may
proceed
to
an
exchange
of
views.
Die
betreffenden
Behörden
können
einen
Meinungsaustausch
aufnehmen.
DGT v2019
Failing
a
reply,
Eurojust
may
proceed
with
the
planned
operation.
Wenn
keine
Stellungnahme
eingeht,
darf
Eurojust
mit
dem
Vorhaben
fortfahren.
DGT v2019
Failing
a
reply,
the
Community
body
may
proceed
with
the
planned
operation.
Wenn
keine
Stellungnahme
eingeht,
darf
die
Gemeinschaftseinrichtung
mit
dem
Vorhaben
fortfahren.
DGT v2019
Gentlemen,
you
may
proceed.
Meine
Herren,
Sie
können
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
You
may
now
proceed
to
level
5,
gentlemen.
Sie
können
auf
Ebene
5
hinunterfahren.
OpenSubtitles v2018
You
may
proceed,
Mr.
Biegler.
Fahren
Sie
fort,
Herr
Biegler.
OpenSubtitles v2018
Now
you
may
proceed,
Mr.
Biegler.
Fahren
Sie
bitte
fort,
Herr
Biegler.
OpenSubtitles v2018
I
may
proceed
with
my
interviews,
Herr
Major?
Darf
ich
meine
Interviews
fortführen,
Herr
Major?
OpenSubtitles v2018