Translation of "May proceed" in German

The European Community may proceed with controls of fish feed compound in the Færoe Islands.
Die Europäische Gemeinschaft kann die Zusammensetzung von Fischfutter auf den Färöern kontrollieren.
DGT v2019

Once those formalities have been completed on application by the Commission, the Commission may proceed to enforcement in accordance with national law by bringing the matter directly before the competent authority.
Für Beschwerden hinsichtlich der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die Schweizer Gerichte zuständig.
DGT v2019

We shall see how we may proceed.
Wir werden sehen, wie wir vorgehen.
Europarl v8

When those formalities have been completed on application by the Commission, the Commission may proceed to enforcement in accordance with national law by bringing the matter directly before the competent authority.
Für die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die norwegischen Gerichte zuständig.
DGT v2019

He was seen in the West as a reformer, and reform may not proceed without him.
Er galt im Westen als Reformer und ohne ihn könnten weitere Reformen unterbleiben.
News-Commentary v14

Failing a reply, the Authority may proceed with the planned operation.
Bei Ausbleiben einer Antwort kann die Behörde mit dem geplanten Projekt fortfahren.
TildeMODEL v2018

In the absence of a reply, the Agency may proceed with the planned operation.
Bei Ausbleiben einer Antwort kann die Agentur mit der geplanten Maßnahme fortfahren.
DGT v2019

Failing a reply, the agency may proceed with the planned operation.
Bleibt eine Antwort aus, kann die Agentur weiter wie geplant vorgehen.
TildeMODEL v2018

Only after receiving that report may the Commission proceed to wind up the contribution.
Erst nach Eingang dieses Berichts kann die Kommission den Beitrag abwickeln.
TildeMODEL v2018

The authorities concerned may proceed to an exchange of views.
Die betreffenden Behörden können einen Meinungsaustausch aufnehmen.
DGT v2019

Failing a reply, Eurojust may proceed with the planned operation.
Wenn keine Stellungnahme eingeht, darf Eurojust mit dem Vorhaben fortfahren.
DGT v2019

Failing a reply, the Community body may proceed with the planned operation.
Wenn keine Stellungnahme eingeht, darf die Gemeinschaftseinrichtung mit dem Vorhaben fortfahren.
DGT v2019

Gentlemen, you may proceed.
Meine Herren, Sie können fortfahren.
OpenSubtitles v2018

You may now proceed to level 5, gentlemen.
Sie können auf Ebene 5 hinunterfahren.
OpenSubtitles v2018

You may proceed, Mr. Biegler.
Fahren Sie fort, Herr Biegler.
OpenSubtitles v2018

Now you may proceed, Mr. Biegler.
Fahren Sie bitte fort, Herr Biegler.
OpenSubtitles v2018

I may proceed with my interviews, Herr Major?
Darf ich meine Interviews fortführen, Herr Major?
OpenSubtitles v2018